分享
2023年经典英语诗歌带翻译欣赏精品.docx
下载文档

ID:804352

大小:18.05KB

页数:4页

格式:DOCX

时间:2023-04-15

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 经典 英语 诗歌 翻译 欣赏 精品
经典英语诗歌带翻译欣赏精品 经典英语诗歌带翻译欣赏集锦 英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言根底知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。下面是由带来的经典英语诗歌带翻译欣赏集锦,欢送阅读! 【篇一】经典英语诗歌欣赏集锦 I never saw a moor I never saw a moor 我从未看过荒原 I never saw a Moor-- 我从未看过荒原-- I never saw the Sea-- 我从未看过海洋-- Yet know I how the Heather looks 可我知道石楠的容貌 And what a Billow be. 和狂涛巨浪。 I never spoke with God 我从未与上帝交谈 Nor visited in Heaven-- 也不曾拜访过天堂-- Yet certain am I of the spot 可我好似已通过检查 As if the Checks were given-- 一定会到那个地方 【篇二】经典英语诗歌欣赏集锦 夏日之床〔Bed In Summer〕 〔1〕 In winter I get up at night 冬日我大清早起床 And dress by yellow candle-light.借着黄色的蠋光穿裳。 In summer quite the other way, 夏日完全相反, I have to go to bed by day.我必须在日间上床。 〔2〕 I have to go to bed and see 我必上床且看 The birds still hopping on the tree, 鸟儿还在树梢跃荡, Or hear the grown-up people"s feet 抑或聆听成年人的脚声 Still going past me in the street.仍旧在街道走过我的身旁。 〔3〕 And does it not seem hard to you, 它对你来说难道不为难吗 When all the sky is clear and blue, 在明亮而蔚蓝的天空当前, And I should like so much to play, 而我如此喜欢玩耍, To have to go to bed by day 却必须在白天就上床 【篇三】经典英语诗歌欣赏集锦 Walk with Mein Moonlight月光行 Come, walk with me in moonlight. We"ll rejoice the close of day. Talk with me as moonlight sparkles dreams before our way. Draw closer in the moonlight; feel warmth within my arms drink deep the cup of moonlight; drink deep the magic charms. We"ll learn poetry by moonlight 〔Hold back the falling moon〕. We"ll drink every drop of moonlight, Knowing the sun shall rise too soon. 来吧,与我漫步 在月光中 让我们共享这暮色朦胧 把柔肠细诉 当月光在前面的路上 闪烁着梦想 月色中更紧地偎依 你可感到我臂间的暖意 深饮这杯月色 深饮这神奇的魅力 我们要在月色中 体味诗意 〔将落月挽留〕 我们要饮尽每一滴月色 因为太阳 就要 升起 这样的好作者太棒了。

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开