分享
英文销售合同模板.docx
下载文档

ID:556906

大小:7.98KB

页数:4页

格式:DOCX

时间:2023-04-10

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
英文 销售 合同 模板
英文销售合同模板 编号: n: 日期: date : 签约地点: signed at: 卖方:sellers: 地址:address: 邮政编码:pstal cde: 电话:tel: 传真:fa: 买方:buyers: 地址:address: 邮政编码:pstal cde: 电话:tel: 传真:fa: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: the sellers agrees t sell and the buyer agrees t buy the undermentined gds n the terms and cnditins stated belw: 1货号 article n. 2品名及规格 descriptinspecificatin 3数量 quantity 4单价 unit price 5总值: 数量及总值均有%的增减,由卖方决定。 ttal amunt re r less bth in amunt and quantity allwed at the sellers ptin. 6生产国和制造厂家 cuntry f rigin and manufacturer 7包装: packing: 8唛头: shipping marks: 9装运期限:time f shipment: 10装运口岸:prt f lading: 11目的口岸:prt f destinatin: 12保险:由卖方按发票全额%投保至为止的险。 insurance:t be effected by buyers fr % f full ivering up t nly. 13付款条件: 买方须于年月日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 nfirmed, irrevcable, transferable and divisible l/c t be available by sight draft t reach the sellers befre // and t remainvalid fr ingtiatin in china until 15 days after the afresaid time f shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allwed. 14单据:dcuments: 15装运条件:terms f shipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:17人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战斗或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 frce majeure: either party shall nt be held respnsible fr failure r delay t perfrm all r any part f this agreement due t fld, fire, earthquake, draught, war r any ther events which culd nt bentrlled, avided r vercme by the relative party. hwever, the party affected by the event f frce majeure shall infrm the ther party f its ccurrence in writing as sn as pssible and thereafter send a certificate f the event issued by the relevant authrities t the ther party within 15 days after its ccurrence.18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 arbitratin all disputes arising frm the eecutin f this agreement shall be settled thrunsultatins. in case n settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted t the freign trad arbitratin cmmissin f the china cuncil fr the prmtin f internatinal trade fr arbitratin in accrdance with its prvisinal rules f prcedure. the decesin made by this cmmissin shall be regarded as final and binding upn bth parties. arbitratin fees shall be brne by the lsing party, unless therwise awarded.

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开