分享
中国对外贸易货物进口合同.docx
下载文档

ID:549548

大小:12.06KB

页数:13页

格式:DOCX

时间:2023-04-10

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
中国对外贸易 货物 进口 合同
中国对外贸易货物进口合同 合同编号cntract n: 签订日期date: 签订地点signed at: 买方: 电话tel: the buyers: 传真fa: 地址: 电报cable: address: 电传tele: 卖方: 电话tel: the sellers: 传真fa: 地址: 电报cable: address: 电传tele: 经买卖双方确认根据下列条款订立本合同: the undersigned sellers and buyers have cnfirmed this cntract in accrdance with the terms and cnditins stipulated belw: 1. 货号art n.名称及规格descriptins 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amunt 合计:ttally: 总值(大写): ttal amunt:(in wrds) 允许溢短%。 %mre r less in quantity and value allwed. 2.成交价格术语: terms: □fb □cfr □cif □ddu □ 3.出产国与制造商: cuntry f rigin and manufacturers: 4.包装: packing: 5.装运唛头: shipping marks: 6.装运港: delivery prt: 7.目的港: destinatin: 8.转运:□允许□不允许分批装运:□允许□不允许 transhipment:□allwed□nt allwed partial shipments:□allwed□nt allwed 9.装运期: shipment date: 10.保险:由按发票金额%,投保险,另加保险。 insurance:t be cvered by thefr % f the iveringadditinal. 11.付款条件: terms f payment: □买方通过银行在年月日前开出以卖方为受益人的期信用证。 the buyers shall pen a letter f credit atsight.thrughbank in favur f the sellers prir t □付款交单:买方应对卖方开具以买方为付款人的见票后天付款的跟单汇票,付款时交单。 dcuments against payment:(/p) the buyers shall duly make the payment against dcumentary draft made ut t the buyers atsight by the sellers. □承兑交单:买方应对卖方开具以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑时交单。 dcuments against acceptance:(d/a) the buyers shall duly accept the dcumentary draft made ut t the buyers atsight by the sellers. □货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于fb、cfr、cif术语)。 cash n delivery:(cd) the buyers shall pay t the sellers ttal amunt withindays after the receipt f the gds.(this clause is nt applied t the terms f fb.cfr,cif). □ 12.单据:卖方应将下列单据提交银行议付/托收: dcuments:the sellers shall present the fllwing dcuments required t the banks fr negtiatin/cllectin: ①运单 shipping bills: □海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港公司。 in case by sea:full set f clean n bard cean bills f lading/cmbined transprtatin bills f lading made ut t rder blank endrsed/endrsed in favur fr made ut t rder f,marked“freight prepaid/cllected”ntifyingat the prt f destinatin. □陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地公司。 in case by land transprtatin:full set f clean n bard land transprtatin bills made ut t marked“freight prepaid/cllected”ntifying at the destinatin. □空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单,通知在目的地公司。 in case by air:full set f clean n bard awb made ut t marked“freight prepaid/cllected”ntifying at the destinatin. □: ②标有合同编号、信用证号及装运唛头的商业发票一式份。 signed cmmercial invice in cpied indicating cntract n,l/c n.and shipping marks. ③由出具的装箱单或重量单一式份。 packing list/weight mem in cpies issued by ④由出具的质量证明书一式份。 certificate f quality in cpies issued by ⑤由出具的数量证明书一式份。 certificate f quantity in cpies issued by . ⑥保险单正本一式份。 insurance plicy/certificate in cpies. ⑦签发的产地证一式份。 certificate f rigin in cpies issued by. ⑧装运通知: shipping advice: 另外,卖方应在交运后小时内以特快专递方式邮寄给买方第项单据副本一套。 in additin,the sellers shall,withinhurs after shipment effected,send each cpy f the abve?瞒entined dcuments n.,,,,,,,directly t the buyers by curier service. 13.装运条款: shipping terms: □fb 卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。 the sellers shall,30 days befre the shipment date specified in the cntract advise the buyers by cable/tele/fa f the cdity,quantity,amunt,packages,grss weight,measurement,and the date f shipment in rder that the buyers can charter a vessel/bk shipping space,in the event f the sellers'failure t effect lading when the vessel arrives duly at the lading prt,all epenses including dead freight and/r demurrage charges thus incurred shall be fr seller's accunt. □cif和cfr cif and cfr 卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。 the sellers shall ship the gds duly within the shipping duratin frm the prt f shipment t the prt f destinatin.under cfr terms,the sellers shall advise the buyers by cable/fa/tele f the cdity,invice value and the date f despatch tw days befre the shipment fr the buyers t arrange insurance in time. □ddu 卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。 the sellers shall ship the gds duly within the shipping duratin frm the prt f shipment t the prt f destinatin. □ 14.装运通知: shipping advice: 一俟装载完毕,卖方应在小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。 the sellers shall immediately,upn the cmpletin f the lading f the gds,advise buyers f the cntract n.,names f cmmdity,lading quantity,invice values,grss weight,names f vessels and shipment date by tl/fa/cable withinhurs. 15.质量保证: quality guarantee: 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负担赔偿。 the sellers shall guarantee that the cmmdity must be in cnfrmity with the quality and specificatins specified in this cntract and letter f quality guarantee.the guarantee perid shall be mnths after the arrival f the gds at the prt f destinatin,and during the perid the sellers shall be respnsible fr the damage due t the defects in designing and manufacturing f the manufacturer. 16.商品检验:卖方须在装运前日委托检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开