分享
2023年货物进口合同PurchaseCon2.docx
下载文档

ID:547860

大小:16.03KB

页数:24页

格式:DOCX

时间:2023-04-10

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 年货 进口 合同 PurchaseCon2
货物进口合同(Purchase Con) 合同编号(Contract No.) :_______                                            签订日期(Date) :___________                                            签订地点(Signed at) :_________   买方:__________________________   The Buyer:________________________   地址: __________________________   Address: _________________________    (Tel):___________  (Fax):__________   电子邮箱(E-mail):______________________   卖方:___________________________   The Seller:_________________________   地址:___________________________   Address: __________________________    (Tel):_________  (Fax):___________   电子邮箱(E-mail):______________________   买卖双方同意按照以下条款签订本合同:   The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:   1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):   2. 数量(Quantity):   允许____的溢短装(___% more or less allowed)   3. 单价(Unit Price):   4. 总值(Total Amount):   5. 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______   6. 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers):   7. 包装及标准(Packing):   货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上〞、“防潮〞、“小心轻放〞等标记。   The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as “Do not stack up side down〞, “Keep away from moisture〞, “Handle with care〞 shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.   8. 唛头(Shipping Marks):   9. 装运期限(Time of Shipment):   10. 装运口岸(Port of Loading):   11. 目的口岸(Port of Destination):   12. 保险(Insurance):   由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。   Insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risks and __________ Additional Risks.   13. 付款条件(Terms of Payment):   (1) 信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。   Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.   (2) 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。   Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.   (3) 承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。   Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Sellers,ank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A___ days)。 The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.   (4) 货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于 FOB、CRF、CIF术语)。   Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF)。   14. 单据(Documents Required):   卖方应将以下单据提交银行议付/托收:   The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:   (1) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。   Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;   (2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;   Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;   (3) 由______出具的装箱或重量单一式__份;   Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;   (4) 由______出具的质量证明书一式__份;   Certificate of Quality in _______ copies issued by____;   (5) 由______出具的数量证明书一式__份;   Certificate of Quantity in ___ copies issued by____;   (6) 保险单正本一式__份(CIF 交货条件);   Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);   (7)____签发的产地证一式__份;   Certificate of Origin in ___ copies issued by____;   (8) 装运通知(Shipping advice): 卖方应在交运后_____ 小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。   The Seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. __。   15. 装运条款(Terms of Shipment):   (1) FOB交货方式   卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。   The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order t

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开