温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
商品交易
合同
范文
中英对照
商品交易合同范文(中英对照)
日期: __________ 合同号码:_____________
date: ___________ contract no.: _________
买 方: (the buyers) _____________________ 卖方: (the sellers) _____________________
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名称: ___________________
name of commodity:______________
(2) 数 量:______________________
quantity: _______________________
(3) 单 价:______________________
unit price: _____________________
(4) 总 值:______________________
total value:_____________________
(5) 包 装:______________________
packing: ________________________
(6) 生产国别:___________________
country of origin : _____________
(7) 支付条款:___________________
terms of payment: _______________
(8) 保 险:______________________
insurance: ______________________
(9) 装运期限:___________________
time of shipment: _______________
(10) 起 运 港:__________________
port of lading:__________________
(11) 目 的 港:__________________
port of destination: ____________
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
claims:
within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。