分享
花绸和飞鸟的情诗:19世纪广绣马尼拉披肩_余曼_.pdf
下载文档

ID:492970

大小:6.27MB

页数:6页

格式:PDF

时间:2023-04-05

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
花绸 飞鸟 情诗 19 世纪 广绣 马尼拉 披肩
058059花绸和飞鸟的情诗:19世纪广绣马尼拉披肩中国是丝绸的发源地,明清时期丝绸作为重要的大宗商品远销世界各地,广绣丝织品是此时期外销品中的翘楚,以被面、枕套、床楣、披肩、头巾等大尺幅生活日用品为主,广绣披肩就是其中典型的代表。广绣披肩在西方被称为“中国披肩”(Chinese shawl)或“马尼拉披肩”(manton de Manila),而后者是广绣大披肩在西班牙及西班牙属殖民地的特有称呼,据统计,1772年前后,广绣披肩在欧洲的销量达80000条。到1776年销售量又有所增加,仅英格兰公司一家就输入了104000条。18221826年,从广州出口至美国的披肩高达888000条。文:余曼 图:广州博物馆马尼拉披肩的由来1492 年,以神秘的中国为航行目的地的哥伦布发现了美洲。1522 年麦哲伦环球航行后,西班牙开辟了美洲通往菲律宾的道路。为了拓展在东方的势力,1571 年 4月 13 日,西班牙人黎牙实比奉命攻占马尼拉,并将此地作为统治菲律宾的行政首府和通往美洲的唯一港口。菲岛王家财政监督安德烈斯 马尔多纳多在写给西班牙国王的信中指出“马尼拉是开展与中国、日本等地贸易的最理想的地方,从马尼拉到上述任何地方去,都是弹指间的事。”此时马尼拉土著已经和被称为生理人(即“生意人”)的中国人进行了长期贸易。由于当时菲岛西班牙当局对华商的亲善态度,以及西班牙是此时欧洲最富强的国家,拥有美洲源源不断的金银,具有极强的消费力和购买力。1573 年 7 月 1 日,两艘满载中国商品的大帆船离开马尼拉前往美洲,并于同年 11 月 15 日和 11 月 24 日先后抵达墨西哥的阿卡普尔科港,其中部分商品又转运到西班牙,以此为开端,形成中国菲律宾墨西哥西班牙之间横跨太平洋和大西洋的多边贸易。1813 年 10 月 25 日,西班牙国王下令终止菲墨贸易,1815 年,“麦哲伦”号自阿卡普尔科返回马尼拉,绵延近 250 年的菲墨贸易至此结束。这些往返在马尼拉与阿卡普尔科之间的帆船被称为马尼拉大帆船,它们运输的中国商品以数目巨大的丝和丝绸为主,马尼拉披肩亦因此得名。同时,从18世纪起还存在中国菲律宾西班牙大三角贸易,经长期发展,马尼拉已是西太平洋的繁华国际贸易中心,被誉为“新威尼斯”“东方的奇迹和珍珠”,仍具有重要地位。历史学家卡耶塔诺 阿尔卡萨尔 莫利纳在其18 世纪的总督辖区中谈到,中国人以他们的丝绸和名贵商品使马尼拉发展成可以和欧洲任何集市相媲美的著名集市,并和新、旧两个世界都建立起商业联系。马尼拉披肩在 19 世纪的西班牙马尼拉披肩在西班牙何时兴起,目前仍然是学术界值得探讨的问题,但对于马尼拉披肩在西班牙 19 世纪的销售情况以及西班牙人对其的态度,可从西班牙19 世纪著名现实主义作家贝尼托 佩雷斯 加尔多斯(Benito Prez Galds)于 1887 年出版的作品两个女人的命运中略知一二。19 世纪时,西班牙披肩商店里陈列着“真人一般高大、身着中国宫服的时装模特儿”,墙上挂着与真人同样大小的广州刺绣专家阿雍及他十四个妻子的画像。西班牙妇女会在人生中重大的时刻,如洗礼和婚礼的时候穿戴它,马尼拉披肩售价曾经高达“3000、4000、5000 雷阿尔”。许多贵妇披着大披肩参加化妆舞会之后,第二天就把它装在盒子里,送到店铺来,由专门擅长折叠的人按照传统的手法:“每三道花条折一下,每四个穗头叠一下,而且还要把边掖在里面,让中心图案露在上边。”西班牙人对待马尼拉披肩珍视的态度也在作者的描述中生动起来:(阿雍)是马尼拉头巾的刺绣专家,是把鲜艳美丽的花草枝叶印上织物的发明者,也是一位用花绸和飞鸟来歌唱爱情的多 产的诗人。这位杰出的中国人赢得了 西班牙妇女的感激,因为是他给她们送来了别具风格的华丽的大披巾,使她们大为生辉。这种马尼拉大披巾雅俗共赏,贵贱咸宜,对贵妇和吉 卜赛女人都很相称。裹上这样的拔巾,宛如置身在精美的图画之中。现代工业生产的任何东西,都无法和这种充满纯朴的诗意的大披巾媲美。披巾上花盛开、柔软贴身,颜色素雅、风靡一时,巾边的流苏令人仿佛处于梦幻仙境一般眼花缭乱,光彩照人。这种明亮的饰物现在已经越来越少 了,但是,在民间,还有不少 人精心保留着它。每逢一生中的重大时刻,在举行洗礼和婚礼的时候,把它从箱子里取出来,让它随着欢快的颂歌随风飘荡尽管服装的时式变化无常,但是这种披巾,像神话,像童话,质朴大方,五彩缤纷,惹人喜爱。1840 年以后,受到欧洲“庄重的颜色”的影响,以及英国航海事业的发展和垄断新航线的开辟与苏伊士铁路的建立,中国和西班牙之间的贸易逐渐衰退,转而形成以中国和英国为中心的贸易体系。马尼拉披肩的销售情况亦受到影响,不仅价格骤跌,使用阶层也由贵族转向平民。“自从新加坡在地理上的重要性出现以后,广州和上海的纺织品不再用多吨位的三桅帆船,不再用加的斯、费尔南德斯 德 卡斯特罗、库埃斯塔、鲁维奥的船主们的船转运了。”1845 年之后,二手马尼拉披肩价格跌至“50 个杜罗”“25 杜罗”“大披巾也徐徐地从美貌女性的肩上跌落”。清 白绸地绣花鸟蝴蝶纹披肩 油画作品 戈迪拜尔夫人 (局部)克劳德 莫奈 巴黎奥赛博物馆藏058059花绸和飞鸟的情诗:19世纪广绣马尼拉披肩中国是丝绸的发源地,明清时期丝绸作为重要的大宗商品远销世界各地,广绣丝织品是此时期外销品中的翘楚,以被面、枕套、床楣、披肩、头巾等大尺幅生活日用品为主,广绣披肩就是其中典型的代表。广绣披肩在西方被称为“中国披肩”(Chinese shawl)或“马尼拉披肩”(manton de Manila),而后者是广绣大披肩在西班牙及西班牙属殖民地的特有称呼,据统计,1772年前后,广绣披肩在欧洲的销量达80000条。到1776年销售量又有所增加,仅英格兰公司一家就输入了104000条。18221826年,从广州出口至美国的披肩高达888000条。文:余曼 图:广州博物馆马尼拉披肩的由来1492 年,以神秘的中国为航行目的地的哥伦布发现了美洲。1522 年麦哲伦环球航行后,西班牙开辟了美洲通往菲律宾的道路。为了拓展在东方的势力,1571 年 4月 13 日,西班牙人黎牙实比奉命攻占马尼拉,并将此地作为统治菲律宾的行政首府和通往美洲的唯一港口。菲岛王家财政监督安德烈斯 马尔多纳多在写给西班牙国王的信中指出“马尼拉是开展与中国、日本等地贸易的最理想的地方,从马尼拉到上述任何地方去,都是弹指间的事。”此时马尼拉土著已经和被称为生理人(即“生意人”)的中国人进行了长期贸易。由于当时菲岛西班牙当局对华商的亲善态度,以及西班牙是此时欧洲最富强的国家,拥有美洲源源不断的金银,具有极强的消费力和购买力。1573 年 7 月 1 日,两艘满载中国商品的大帆船离开马尼拉前往美洲,并于同年 11 月 15 日和 11 月 24 日先后抵达墨西哥的阿卡普尔科港,其中部分商品又转运到西班牙,以此为开端,形成中国菲律宾墨西哥西班牙之间横跨太平洋和大西洋的多边贸易。1813 年 10 月 25 日,西班牙国王下令终止菲墨贸易,1815 年,“麦哲伦”号自阿卡普尔科返回马尼拉,绵延近 250 年的菲墨贸易至此结束。这些往返在马尼拉与阿卡普尔科之间的帆船被称为马尼拉大帆船,它们运输的中国商品以数目巨大的丝和丝绸为主,马尼拉披肩亦因此得名。同时,从18世纪起还存在中国菲律宾西班牙大三角贸易,经长期发展,马尼拉已是西太平洋的繁华国际贸易中心,被誉为“新威尼斯”“东方的奇迹和珍珠”,仍具有重要地位。历史学家卡耶塔诺 阿尔卡萨尔 莫利纳在其18 世纪的总督辖区中谈到,中国人以他们的丝绸和名贵商品使马尼拉发展成可以和欧洲任何集市相媲美的著名集市,并和新、旧两个世界都建立起商业联系。马尼拉披肩在 19 世纪的西班牙马尼拉披肩在西班牙何时兴起,目前仍然是学术界值得探讨的问题,但对于马尼拉披肩在西班牙 19 世纪的销售情况以及西班牙人对其的态度,可从西班牙19 世纪著名现实主义作家贝尼托 佩雷斯 加尔多斯(Benito Prez Galds)于 1887 年出版的作品两个女人的命运中略知一二。19 世纪时,西班牙披肩商店里陈列着“真人一般高大、身着中国宫服的时装模特儿”,墙上挂着与真人同样大小的广州刺绣专家阿雍及他十四个妻子的画像。西班牙妇女会在人生中重大的时刻,如洗礼和婚礼的时候穿戴它,马尼拉披肩售价曾经高达“3000、4000、5000 雷阿尔”。许多贵妇披着大披肩参加化妆舞会之后,第二天就把它装在盒子里,送到店铺来,由专门擅长折叠的人按照传统的手法:“每三道花条折一下,每四个穗头叠一下,而且还要把边掖在里面,让中心图案露在上边。”西班牙人对待马尼拉披肩珍视的态度也在作者的描述中生动起来:(阿雍)是马尼拉头巾的刺绣专家,是把鲜艳美丽的花草枝叶印上织物的发明者,也是一位用花绸和飞鸟来歌唱爱情的多 产的诗人。这位杰出的中国人赢得了 西班牙妇女的感激,因为是他给她们送来了别具风格的华丽的大披巾,使她们大为生辉。这种马尼拉大披巾雅俗共赏,贵贱咸宜,对贵妇和吉 卜赛女人都很相称。裹上这样的拔巾,宛如置身在精美的图画之中。现代工业生产的任何东西,都无法和这种充满纯朴的诗意的大披巾媲美。披巾上花盛开、柔软贴身,颜色素雅、风靡一时,巾边的流苏令人仿佛处于梦幻仙境一般眼花缭乱,光彩照人。这种明亮的饰物现在已经越来越少 了,但是,在民间,还有不少 人精心保留着它。每逢一生中的重大时刻,在举行洗礼和婚礼的时候,把它从箱子里取出来,让它随着欢快的颂歌随风飘荡尽管服装的时式变化无常,但是这种披巾,像神话,像童话,质朴大方,五彩缤纷,惹人喜爱。1840 年以后,受到欧洲“庄重的颜色”的影响,以及英国航海事业的发展和垄断新航线的开辟与苏伊士铁路的建立,中国和西班牙之间的贸易逐渐衰退,转而形成以中国和英国为中心的贸易体系。马尼拉披肩的销售情况亦受到影响,不仅价格骤跌,使用阶层也由贵族转向平民。“自从新加坡在地理上的重要性出现以后,广州和上海的纺织品不再用多吨位的三桅帆船,不再用加的斯、费尔南德斯 德 卡斯特罗、库埃斯塔、鲁维奥的船主们的船转运了。”1845 年之后,二手马尼拉披肩价格跌至“50 个杜罗”“25 杜罗”“大披巾也徐徐地从美貌女性的肩上跌落”。清 白绸地绣花鸟蝴蝶纹披肩 油画作品 戈迪拜尔夫人 (局部)克劳德 莫奈 巴黎奥赛博物馆藏060061广州制造的马尼拉披肩马尼拉披肩以独特的构图、精美的刺绣、精致的流苏区别于同时期其他类型披肩。披肩上的刺绣多以人物、花鸟为主题,带有鲜明的中国特色,花卉图案有牡丹、荷花、芙蓉、玫瑰、兰花、菊花等,飞鸟则以锦鸡、鸳鸯、孔雀、麻雀见长,甚至为迎合西班牙王室及上层贵族对中国特色建筑物的情有独钟,披肩上也经常出现中国建筑和山水风情等图案,这些是广绣所擅长的。广绣用色讲究、颜色清新、构图饱满、题材丰富、繁而不乱,具有针步均匀、针法多变、纹理分明、善留水路等明显的画面特征。广绣这些特质以及广州外销品独特的“亚洲包装箱”深深地吸引了西班牙人。清黑绸地绣花卉纹披肩长 208 厘米,宽 193 厘米,含编织格流苏长 22 厘米。披肩采用九宫格构图,内正方形被划分为横三竖三的九宫格,四角方格绣主题图案,其余五格留空,即中心十字留白,流苏较短,是典型的 19 世纪 40 年代的披肩风格。披肩上彩绣有牡丹、莲花、菊花等纹饰,图案热烈奔放、色彩绚丽、花朵栩栩如生。清白绸地绣庭院人物纹披肩长 239 厘米,宽 237 厘米,含编织格流苏长 41.5厘米。披肩呈对称布局,四角主图案绣有竖高通风的凉亭、牧童耕牛、书生书童、仕女蓬船等中国人物和动物形象,颇有“牧童遥指杏花村”的意象,花卉、飞鸟、蝴蝶点缀其间,装饰边框以连枝花卉和栏杆为主,四角饰有花篮。披肩颜色清素雅丽,极富中国情调。清青色绸地绣人物花卉纹披肩残片绣有六位人物,轮廓清晰、神态生动,尽显广绣上下手工技艺。清代乾隆年间,广州刺绣业成立锦绣行绮兰堂,其中有一条重要的规定,只有俗称“花佬”的男绣工才能加入行会,女子绣得再好也只能是“从属”。一般广绣刺绣分上下两道工序,女绣

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开