温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
商务英语
词汇
特点
学习
策略
黑龙江农业工程职业学院
毕 业 论 文
题目: 商务英语词汇特点及学习策略
学号:
学院〔系〕: 人文学院
专业: 商务英语
指导者 高慧 讲师
2023年9月
商务词汇作为构成商务英语语言的最根本的独立单位,在商务中发挥着巨大的作用。大量使用专业词汇或普通词汇具有专业意义是商务英语词汇的一个重要特征,因此,词汇的学习在商务英语教学中的作用举足轻重。商务词汇的习得一直是商务英语学习过程中的重要内容,但也是一个薄弱环节。本文拟通过对商务英语词汇的特征进行概括,对词义理解进行举例分析,以帮助商务英语学习者更好掌握商务英语词汇,提高商务交际的语言应用能力。在了解商务英语词汇特征的根底上,将学习策略及其训练渗透于商务英语词汇教学过程中,让习得者能有效的使用各种词汇学习策略以便提高学习效果。
关键词:商务英语词汇;词汇特点;学习策略
目录
1.绪论…………………………………………………………………………………3
1.1商务英语词汇的重要性…………………………………………………………3
1.2研究词汇学习策略的必要性……………………………………………………3
2.商务英语词汇特点分析……………………………………………………………3
2.1词汇内容丰富…………………………………………………………………4
2.2专业术语词汇数量客观……………………………………………………4
2.3大量使用缩略词………………………………………………………………4
2.4使用半专业词汇………………………………………………………………5
2.5大量使用古语词………………………………………………………………5
2.6创造新词…………………………………………………………………………5
2.7商务英语词汇与普通英语词汇的关系…………………………………………6
3.词汇学习策略与实施………………………………………………………………6
3.1课堂学习策略……………………………………………………………………6
3.2自学词汇策略………………………………………………………………… 7
4.结论………………………………………………………………………………… 10
参考文献……………………………………………………………………………… 11
1.绪论
1.1商务英语词汇的重要性
英语作为国际化语言,在商务活动中起到了非常重要的桥梁作用。商务英语词汇的掌握是学好商务英语的三大要素之一。英国著名学者McCarthy(1990)曾经说过:一个学生学习第二语言,其语法无论学得多好,语音无论掌握得多漂亮,没有词汇来表达各种意义,语言交际也难以实现。由此可见,词汇是培养学生语言交际能力不可缺少的根本语言材料。商务英语的词汇涉及面广、内容丰富,就词汇应用方面来说,商务英语词汇有许多完全不同于普通英语词汇含义的词汇和专业术语。商务英语词汇中存在一些多义词既有普通词义又具有商务词义,这类单词的词义关系和词义确定是商务英语词汇学习的一个难点。又因为商务英语不仅涉及专业知识,同时随着时代的开展和商务的创新,新词不断出现,更加增加了习得者的学习难度,所以,商务英语词汇的熟练掌握是熟练应用商务英语的关键。
1.2研究词汇学习策略的必要性
很多学生在学习商务英语课程时虽已经具有扎实的英语根底,但由于缺乏 商务专业知识和专业词汇量,尤其是商务英语词汇量的匮乏,以及受传统死记硬背单词思想的影响,导致学习效果欠佳。因此,在实际学习中,学生应运用有效的策略和手段,改变传统的词汇学习方法。商务英语词汇既有普通英语的特征又有专门用途英语的特征,在词汇教学中我们既要注重普通语言理论知识的导入也要加强商务英语词汇知识的导入和研究,词汇学习策略缺失或运用不当是学习效果不佳的主要原因,应将学习策略及其训练渗透于商务英语词汇教学过程中。在理论的指导下遵循词汇之间的内部规律不断总结不断实践方法才会收到良好的效果。
2.商务英语词汇特点分析
英语词汇的特点是“涵义范围比拟宽,比拟丰富多彩,词义对上下文的依赖性比拟大,独立性比拟小〞。也就是说当英语中词语孤立的时候,我们无法说出它的具体含义,因为它具有该词语在使用中可能具有的一切词义,只有依赖其所在的上下文或者该词语同其它词语的搭配或者组合关系我们才能区分其具体意义,在普通英语中词汇如此,而商务英语〔Business English〕源于普通英语〔English for General Purposes,即EGP〕,它与普通英语一样,在语言习得和语言交际中起着举足轻重的作用。但商务英语属于专门用途英语〔ESP〕,与普通英语相比在词汇上具有较强的专业性,甚至商务英语除此之外,还具有如下其他特征:
2.1词汇内容丰富
商务英语专业词汇和术语是其所特有的固定表达方式约定俗成,数量较多,广泛用于商务语欲。它们与国际贸易,国际金融,国际商法,国际投资等学科专业密切相关,词义明确单一。商务英语词汇的丰富性来源于商务英语语篇的丰富性。商务英语语篇是指在商务活动中使用的各种正式与非正式文件,具有实用性、多样性、和行业性的特点。按照其语言表现形式,可归纳为公文体、广告体和论说体三类。其中商务信函、合同、法律文书、通知等主要表现为公文体形式。商务公文体词汇的特点是以书面词为主,用词正式、严谨、标准、简短达意。
商业广告主要表现为广告体形式,英语广告用词多趋于通俗化、口语化、简洁、生动、并富有煽动性,其中可能包含大量的口语词,新造词,杜撰词,外来词。商务英语论说多出现在为推广产品所做的报告或演说中。这类文体用词正式、严谨,因此以书面语词汇为主。
2.2专业术语词汇数量可观
专业术语是指适用于不同的学科领域或专业的词,是用来正确表达科学概念的词,具有丰富的内涵和外延,专业术语要求单义性,排斥多义性和歧义性,且表达专业术语的词汇都是固定的,不得随意更改。商务英语拥有数量可观的专业术语词汇,要真正读懂商务英语文章,译者必须懂得商务英语所涉及学科领域的相关知识,防止专业术语词汇普通化,否那么轻那么闹翻译笑话,重那么将造成严重的经济损失。例如“Libor〞这个词,是国际金融专业词汇。它作为国际金融市场上制定国际货币利率的根底标准,是国际金融市场上最常用的词,其含义是“伦敦银行间同业拆放利率〞〔London InterBankOffered Rate〕。又如“forfeiting〞一词,在普通英语词典中查不到,是针对国际市场竞争愈演愈烈的情况,开展的一种对出口商品进行融资,增强其竞争力的信贷业务。类似这样的专业词汇数不胜数,不了解这些专业术语,就无法开展商务活动。
2.3大量使用缩略词
我们知道,在商务活动中,时间和效率对于每一个商务人士来说都是非常重要的,写商务信函最直接的目的就是进行有效的沟通和交流,简洁的表达与有效率的掌握分寸是最重要的。因此,商务信函的写作重点应始终放在“效率〞二字上,短小精悍、切中要点。信函中的冗言必须省去,尽可能地将交易的详细事项整理后,简洁地向对方陈述。因此,缩略词成为商务英语词汇的重要组成局部。使用缩略词能节时省字,简洁高效,在商务往来中大量应用。缩略词的使用有以下几种方法:首首字母缩略语,即使用一个短语中的每个词〔实词〕的首字母构成缩略语。以辅音字母为核心构成缩略语,这类方法主要用于单词的缩写。利用语音和近义词构成缩略语,这种方法常用于单音节和少数双音节词转化为同音字母的缩略语。截去一个单词的首部或尾部形成缩略语。将前一个单词首部和后一个单词的尾部拼缀而成的缩略语。
2.4使用半专业词汇
商务英语的词汇正常囊括普通词汇、半专业词汇和专业词汇。半专业词汇由普通词汇转化而来。英语普通词汇通常具有很多义项,在用于商务语域时,相当局部普通词汇的意义发生了变化,具有专业或行业特性,成为半专业词汇或准商务词汇,且大多一词多义。这对准确表达商务活动内容很有帮助,单词firm在日常用语中有“稳固的、沉着的、严格的和确定的〞等意义,而在商务英语中那么有“确认的、坚挺的、有效的和不可撤销的〞等含义,如firm price〔坚挺的价格〕,firm offer〔有效发盘〕。相似:If a usance draft is presented ,the drawee takes up the obligation of payment when the draft becomes due by putting the word “accepted〞, his aignature and the date of acceptance on the face of the draft.句中涌现了很多半业余词汇,“draft〞,“presented〞,“accepted/ acceptance〞,“face〞分别是“券别〞、“提醒〞、“承兑〞、和“票面〞的意义,而在普通英语中,它们却区分是“算草〞、“涌现〞、“承受〞、“脸〞的意义。
2.5大量使用古语词
英国语言学家leech〔1998〕在英语词义的分类学说中指出专业词汇、古语词及外来词都属于具有正式用语风格的词汇,完全符号商务英语语体行文准确、简洁的要求。商务英语中出现了大量的古语词,常常由here,there,where,为词根加上一个或几个介词构成的合成副词。常用的有hereinafeter〔之后,在下文中〕,herein〔在此,于…..之中〕hereby〔下述〕thereinafter〔在下文,此后〕,therein〔在那里,其中〕,thereof〔由此〕whereas〔鉴于〕,whereby〔根据,凭〕等。古词语一般已不通用,但古词语可增加严肃、正式的意味,因此使用古词语可体现商务信函、商务合同、法律文书的严肃性和正式性。
2.6创造新词
商务英语作为一门综合类语言学科,与当今的政治经济、文化、和科技活动紧密相关,并随着时代的开展而开展。许多反映当代经济贸易的新思路、新概念及其先进技术等新词汇不断涌现,且大多属于复合词语。商务新词层出不穷的源泉语言是一种社会现象、社会变革、社会的开展、世界经济与贸易突飞猛进的开展必然会反映在构成语言的最小的、最根本的单位----词汇上。大多数商务新词语都是用传统的复合法、缩略法、派生法、转化法等构词方法构成的,借词也占有相当的比例。创造新词语的主要方法就是将两个或两个以上的词按照一定的次序排列起来构成新词。这些词比拟灵活,不受次序、排列上的限制,具有旺盛的生命力。比方随着数字信息技术的开展,出现了cybercash〔电子货币〕、cybershopping〔网上购物〕、irtual store〔虚拟商店〕等新词汇。又随着公司企业管理方式变革和贸易组织的成立,出现了ChiefExecutiveOfficer〔首席执行官〕、China-Asean Free Trade Area〔中国东盟自由贸易区〕等新词语。
2.7商务英语词汇与普通英语词汇的关系
Pickett〔1989;7-9〕认为商务英语词汇和普通英语词汇之间存在六种不同程度的关联:商务词汇以普通词汇作为构词词根,有些普通词汇经常作为商务词汇使用,这些词汇是普通群众所能理解也普遍使用的。商务词汇由普通词汇经复合或联想扩展而来,其意义可以相应准确推断出来。商务词汇由普通词汇构成,意义是可以推测出来的,但普通群众理解其含义有一定的困难。商务词汇有普通词汇构成,但是非业内人士很难猜出其词义。商务词汇由普通词汇构成,但是没有专业知识就理解不了其含义。商务词汇由普通词汇复合而成,复合的方式基于某种联想。词汇和概念之间的联系不是显而易见的,在一定程度上是约定俗成的。从以上分析我