·134·今古文创钟理和《故乡》系列小说中客家方言使用探析◎郑冠宇(暨南大学广东广州510632)一、引言钟理和是台湾重要的乡土作家,1915年生于屏东县高树乡广兴村①。钟家祖辈来自客家聚集地梅州,渡台后在台湾休养生息,至钟理和已经是第六代。1932年跟随其父在美浓地区经营“笠山农场”,美浓地区是著名的客家小镇,客家话在当地的方言中占据统治地位。②钟理和本人的母语也是客家方言,其作品具有十分浓厚的乡土风味。《故乡》系列是钟理和在抗战胜利后,携妻子自大陆北平返回台湾,于1950年写成的四篇短篇小说,用钟理和自己的说来说:“当时台湾在久战之后,疮痍满目,故乡已非记忆中那个可爱的故乡。作者在伤心之后,即将当时所见和所听到的一切忠实的——相信很忠实地——记在这篇报导性质的文字《故乡》之中。”③记录故乡的真实境况,是《故乡》四部曲的主要内容。同时,在《故乡》系列小说中出现了许多客家方言的词汇和俗语。这些客家方言词汇和俗语的使用使得《故乡》系列小说有了不一样的审美意趣和表达效果,通过这些客家方言词汇的使用,还能一窥作家钟理和的方言创作观。从现有的研究成果来看,当前学术界对钟理和写作中的方言使用问题,也有了一些研究,比如2006年内蒙古师范大学杨志强的《论台湾作家钟理和“乡土小说”的意识内蕴与审美价值》中有“‘白薯’之声:语言的张力、诗意与方言”一节对此研究;2015年山东大学蓝天的《文化视域下钟理和创作研究》中也有“文学的方言”一节来论述钟理和的方言观;2016年暨南大学张利灵的《论钟理和的乡土小说》中有“客家方言的运用”一节来论述;【摘要】钟理和于1950年写成的《故乡》系列小说中,运用了大量的客家方言词汇。这些词汇涉及了方方面面,将“美浓风情”立体地展现出来,取得了良好的审美效果。然而在钟理和于1944年完成的中篇小说《夹竹桃》中却并没有使用多少方言词汇,在这种对比之下,可以看出钟理和的方言创作观念:用方言词汇而不用方言语法,从而在增加地方文化底蕴的同时不至于晦涩难懂;以及作品语言应与小说主要背景配合,达到相互映衬的效果。【关键词】钟理和;客家方言;《故乡》系列;《夹竹桃》【中图分类号】I210【文献标识码】A【文章编号】2096-8264(2023)06-0134-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.06.0422018年赣南师范大学黄秋菊的《钟理和文学作品〈笠山农场〉中的客家文化意象》中对钟理和《笠山农场》中的客家方言有比较详细的介绍。这...