温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
答疑
0402
英语
考研
资料
免费
分享
答疑 0402答疑检索:1.并列连词的用法2.同位语从句和定语从句的区别The emphasis on data gathered first-hand,combined with a cross-culturalperspective brought to the analysis of cultures past and present,makesthis study a unique and distinctly important social science.【句子结构分析】1.句子主干:The emphasis makes this study a unique and distinctly important socialscience2.介词结构作后置定语:on data(修饰 emphasis)3.分词结构作后置定语:gathered first-hand(修饰 data)4.分词结构作伴随状语:combined with a cross-cultural perspective brought to theanalysis of cultures(分词作后置定语,修饰 a cross-cultural perspective)past andpresent(形容词短语作后置定语,修饰 cultures)【翻译】强调第一手收集上来的数据,加上被用来分析古今文化的跨文化视角使得这项研究成为了一门独特而且非常重要的社会科学。Tylor defined culture as“.that complex whole which includes belief,art,morals,law,custom,and any other capabilities and habits acquired byman as a member of society.”【句子结构分析】1.句子主干:Tylor defined culture as“.that complex whole2.定语从句:which includes belief,art,morals,law,custom,and any other capabilitiesand habits acquired by man as a member of society(修饰 that complex whole)3.分 词 结 构 作 后 置 定 语:acquired by man as a member of society(修 饰belief.habits)【翻译】泰勒把文化定义为一个复杂的整体,它包括作为社会一员的人们所获得的信仰、艺术、道德、法律、习俗和其他的能力和习惯。【难点分析】1.英语中并列连词用法:单词+并列词+单词,短语+并列词+短语,从句+并列词+从句,分句+并列词+分句,或者其他(类似于单词+并列词+短语,分句+并列词+单词)2.(1)同位语从句所修饰词通常是少数一些表示抽象意义的名词,如 belief,doubt,fact,hope 等。定语从句的先行词可以指人、物等。(2)连接同位语从句的 that 只起连接作用,不在从句中担任任何句子成分。whether 和 how 可以引导同位语从句,但不能引导定语从句。引导定语从句的连接词是关系词,常见的关系代词和关系副词有that,which,who,whose,whom,when,where,why,as,than,but等。(3)定语从句具有形容词或副词的特点,对先行词起修饰、限定作用,描述先行词的性质或特征,与先行词之间是所属关系。同位语从句具有名词的特点,对中心词作进一步补充解释,是中心词的具体内容。