温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2019
年逐词
逐句
精讲册
【全句译文】但手机是靠电池运行的,而电池耗尽的速度可能会比我们所意识到的更快。4If you get lost without a phone or a compass,and you literally cant find north,a few tricks mayhelp you navigate back to civilization,one of which is to follow the land.【词汇注释】get lost迷路navigatenaeviqeIty.导航compasskAmpas.指南针backbekad.回到原处literallyItorliad.真正地:确实地civilizationsrvalazenn.现代生活环境northno:0n.北:北方followfol3U.沿着(道路、小径等)tricktrkn.技巧;诀窍landlendn.地带:土地【结构切分】tricks的非限制性定语从句主句:a few tricksmay help you navigate back to civilization.one of which is to follow the land.主语谓语宾语宾语补足语主语系动词表语条件状语从句Ifyouget ost without a phone or a compass,andyou literally cant find north.引导词主语谓语部分伴随状语连词主语状语谓语宾语【全句译文】如果你在没有手机和指南针的情况下迷路,并且确实找不着北了,有一些技巧可以彩助你找到返回文明社会的路,其中之一是沿着地势走。第二段1When you find yourself off a trail,but not in a completely unfamiliar area of land,you have toanswer two questions:Which way is downhill,in this particular area?And where is the nearestwater source?【词汇注释】offDfprep.离开:偏离downhilldaonhlad.向山下;向坡下trailtreln.(特定的)路线,路径particularpatikjala(r)a.特定的:特指的completelykmpli:tiad.彻底地;完全地sourcessn.源头【结构切分】Whenyoufind yourselfoff a trailbut not in a completely unfamiliar area of land.引导词主语谓语宾语宾语补足语1连词宾语补足语2时间状语从句主句:you have to answer two questions:主语谓语宾语questions的同位语从句1questions的同位语从句2Which wayisdownhill,in this particular area?Andwhereis the nearest water source?主语系动词表语地点状语连词疑问副词谓语主语【全句译文】当发现自己偏离路线,但又并非身处完全陌生的区域时,你必须回答两个问题:在这片区域,哪边是下坡方向?最近的水源又在哪里?22Humans overwhelmingly live in valleys,and on supplies of fresh water.【词汇注释】overwhelminglyaUv3welmipliad.绝大多数地supplys3plarn.供应量:供应valleyvelin.山谷freshfrea.淡的:无盐的【结构切分】Humansoverwhelminglylive in valleys,and(live)on supplies of fresh water.主语状语谓语部分1连词谓语部分2【全句译文】绝大多数人居住在山谷地区,并依靠淡水资源生活。3So,if you head downhill,and follow any H,O you find,you should eventually see signs of people.【词汇注释】headhedv.朝(某方向)行进signsann.迹象eventuallyventfuoliad.最终:最后【结构切分】主句:So,you should eventually seesigns of people.连词主语谓语+状语宾语个条件状语从句ifyouheaddownhill,and follow any H.OH,O的you find,引导词主语谓语1方向状语连词谓语2宾语定语从句主语谓语【全句译文】所以,如果你朝下坡的方向,并且沿着发现的任何水走,最终应该会看到人烟。第三段If youve explored the area before,keep an eye out for familiar sights-you may be surprised howquickly identifying a distinctive rock or tree can restore your bearings.【词汇注释】exploreksplb:(r).探索identifyardentifalv.认出;确认keep an eye out(for sth)密切注意,提防,警觉distinctivedrstipktrva.独特的:特别的(某物)restorerrsto:(r)】.恢复sigh:satn.看见的事物:景象bearingbe3rgn.方位感surpriseds3praizda.惊讶的【结构切分】分句1:keep an eye outfor familiar sights条件状语从句Ifyouve explored the areabefore,谓语目的状语引导词主语谓语宾语时间状语分句2:you may be surprisedbe surprisedhow quickly identifying a distinctive rock or tree can restore your bearings主语谓语的宾语从句引导词主语谓语宾语【全句译文】如果你以前曾探索过这一区域,请密切留意眼熟之物你可能会惊讶于认出某块独特的岩石或某棵独特的树竞能如此迅速地让人重获方向。3第四段DAnother option:Climb high and look for signs of human habitation.【词汇注释】optionDpjnn.选择look for寻找climbklatm.攀登:爬habitationhebrtejnn.居住【结构切分】主句:(There is)Another option:option的同位语Climb high and look for signs of human habitation.主语谓语】状语连词谓语2宾语【全句译文】还有个选择:爬上高处并寻找人类居住的迹象。2For example,even in dense forest,you should be able to spot gaps in the tree line due to roads,train tracks,and other paths people carve through the woods.【词汇注释】densedensa.密集的:稠密的due to由于;因为spotspDt.注意到:发现tracktrek】n.轨道gapgpn.缺口;开口pathpa:0n.小路:小径tree line林木线carvekavv.铺(路);修(路)【结构切分】主句:For example,you should be able to spot gaps in the tree linepeople carvethrough the woods.插入语主语谓语宾语主语谓语状语gaps in the treeroads,train tracks,and让步状语line的后置定语other paths的定语从句even in dense forest,due to roads,train tracks,and other paths【全句译文】例如,即便身处茂密的森林之中,你也应该能够发现因人们穿越树林修建道路、铁轨和其他小路而形成的林木线内的缺口。3Head toward these breaks to find a way out.【词汇注释】towardtawo:dprep.向;朝;对着way out出口:(困境的)出路breakbrekn.间隔:缝隙【结构切分】Head toward these breaks to find a way out.谓语方向状语目的状语【全句译文】朝这些缺口走以便找到出路。4At night,scan the horizon for artificial light sources,such as fires and streetlights,then walktoward the glow of light pollution.4【词汇注释】scansken.细看:察看streetlightstri:tlatn.路灯;街灯horizonharaIznn.地平线glowgl5心n.光亮:光辉artificial,atrfina.人造的light pollution光污染(人工照明造成)【结构切分】At night,scanthe horizon for artificial light sources,then walktoward the glow of light pollution时间状语谓语1宾语1目的状语状语谓语2方向状语artificial light sources的同位语such as fires and streetlights,【全句译文】夜间,仔细跳望地平线,寻找诸如火和路灯之类的人造光源,然后朝光污染造成的光亮走。第五段DFinally,assuming youre lost in an area humans tend to frequent,look for the marks we leaveon the landscape.【词汇注释】assuming3sju:mn0coj.假如markma:kn.记号;痕迹tend to do sth倾向于做某事leaveli:vv.留下frequentfrikwent.常去,常到(某处)landscapelaendskeIpn.(陆上的)风景,景致【结构切分】主句:Finally,look forthe marksthe marks的weleave on the landscape.状语谓语宾语定语从句主语谓语地点状语条件状语从句assuming youre lostin an areaan area humans tend to frequent,引导词主系表状语定语从句主语谓语部分【全句译文】最后,假设你在人们常去的某个地方迷了路,请寻找我们在地面景观上留下的痕迹。2Trail blazes,tire tracks,and other features can lead you to civilization.【词汇注释】trailtreln.(乡间的)小路,小径tracktrekn.踪迹;车辙blazeblerzn.树皮刻痕(用作指示道路或森featurefh:ta(r)n.特征;特点林界线)leadli:dv.带路:引领tiretaIa(r)n.轮胎【结构切分】Trail blazes,tire tracks,and other features can lead you to civilization.主语谓语宾语地点状语【全句译文】小路上的树皮刻痕、轮胎印迹和其他特征可以引领你走向文明社会。5Section II Reading ComprehensionPart AText1耐心是一种企业美德第一段原文朗读词汇讲解1Financial regulators in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks.【词汇注释】financialfarnenna.财政的:金融的ratherra:da(r)ad.颇为:相当regulatorregjuleita(r)n.监管人;监管机构unusualAnju:3uala.不寻常的:罕见的imposeImp3Uz.强制推行ruleruln.规则:规定【结构切分】Financial regulators in Britain have imposeda rather unusual rule on the bosses of big banks.主语谓语宾语状语【全句译文】英国金融监管机构针对大型银行主管强制推行了一项极不寻常的规定。2Starting next year,any guaranteed bonus of top executives could be delayed 10 years if theirbanks are under investigation for wrongdoing.【词汇注释】guaranteedigeronti:da.有保障的delaydle.推迟:延期bonusbaunasn.奖金investigationInvestIgejnn.调查;审查top executive高管wrongdoingropdu:n】n.不法行为;不道德行为【结构切分】主句:any guaranteed bonus of top executives could be delayed 10 years主语被动态谓语状语时间状语个条件状语从句Starting next year,if their banksareunder investigation for wrongdoing引导词主语系动词表语原因状语【全句译文】从明年起,若银行因不当行为接受调查,则其高管的任何固定奖金都可能会推迟10年发放。3The main purpose of this clawbackrule is to hold bankers accountable for harmful risk-takingand to restore public trust in financial institutions.【词汇注释】purposep3pasn.意图;目的holdhauldv.认定(负有责任);归(咎)月clawbackklo:baek.(政府或机构)追回(已accountable3kauntabla.有责任的给出的钱)risk-takingriskteknn.冒险:承担风险6