09
英语
中间
第二
部分
论证
授课老师:Cindy中间段第二部分论证英语二大作文模板讲解目录CONTENTS01论点02论据PART 01论点(1)经济原因)经济原因句型句型1:with+名词名词/with+名词名词+分词(随着分词(随着)【1】With the prosperity of China and higher levels of peoples disposable income,a large number of people arepaying close heed to(主题相关的词),which(和主题相关的结果).【2】Last decade has witnessed a remarkable economic growth in China,bringing tremendous changes to our lifeand society.With the living standards improving,the public/citizens start to(和主题相关的结果).中间段第二部分(论点)句子模板句型句型2:as引导时间状语从句(随着引导时间状语从句(随着)【3】As the Chinese economy booms,(原因)increased/expanded/shifted/changed greatly,furtherenhancing/fostering(和主题相关的结果).句型句型3:makeit+adj.+that(宾语从句宾语从句)【4】The rapid economic growth contributes to(原因),thereby making it more likely that+从句/for+短句(和主题相关的结果).经济原因经济原因-句型句型1:with+名词名词/with+名词名词+分词(随着分词(随着)【1】With the prosperity of China and higher levels of peoples disposable income,a large number of people are paying close heed to(主题相关的词),which(和主题相关的结果).翻译:随着中国的繁荣和人民可支配收入水平的提高,很多人都在密切关注,这【2】Last decade has witnessed a remarkable economic growth in China,bringing tremendous changes to our life and society.With the living standardsimproving,the public/citizens start to(和主题相关的结果).翻译:中国经济近十年的发展给我们的生活和社会带来巨大的变化。随着生活水平的不断提高,人们/市民们开始真题举例:1)With the prosperity of China and higher levels of peoplesdisposable income,a large number of rural people are paying closeheed to moving to big cities,which can improve their quality of life.(2014年)2)Last decade has witnessed a huge economic development in China,bringing great changes to our life and society.With the living standardsimproving,the public start to seek increasingly various spiritualnutrition.(2017年)2014年真题2017年真题经济原因经济原因-句型句型2:as引导时间状语从句(随着引导时间状语从句(随着)【3】As the Chinese economy booms,(原因)increased/expanded/shifted/changed greatly,further enhancing/fostering(和主题相关的结果).翻译:随着中国经济的迅猛发展,极大地增加/转变了,这进一步加强了/助长了真题举例:As economy grows,the culture industry expanded greatly,further fostering the increase of museum and museum visitors.(2017年)2017年真题经济原因经济原因-句型句型3:makeit+adj.+that(宾语从句宾语从句)【4】The rapid economic growth contributes to(原因),thereby making it more likely that+从句/for+短句(和主题相关的结果).翻译:迅猛的经济增长使得快速发展,这使得(人们)更加成为可能。真题举例:The rapid economic growth contributes to the shift of the public demand from material needs to spiritual nutrition,thereby making it more likely for the public to spend more time on cultural sites such as museums.(2017年)2017年真题中间段第二部分(论点)句子模板(2)技术原因)技术原因句型句型1:by doing(介词短语作方式状语)(介词短语作方式状语)【1】Advancements in scientific and technological advances have offered a technical foundation for therapid development of(主题词)by providing material basis and technical means.句型句型2:makeit+adj.+for sb.+to do【2】The technology industry developed incredibly,making it possible that+从句/for sb.to do(和主题相关的结果).句型句型3:主语从句(:主语从句(it+谓语谓语+that.)【3】It can be seen that the advancement in technology is helpful in raising living standards/expanding information channel/enhancing communication and interaction between people/creating avibrant and harmonious society.技术原因技术原因-句型句型1:by doing(介词短语作方式状语)(介词短语作方式状语)【1】Advancements in scientific and technological advances have offered a technical foundation for the rapiddevelopment of(主题词)by providing material basis and technical means.翻译:科学技术的进步为的迅猛发展提供了一个技术基石,包括为其提供物质基础和技术手段。真题举例:Advancements in science and technology have offered a technical foundation for the rapid development of Chinese carindustry by providing material basis and technical means.(2011年)2011年真题年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图技术原因技术原因-句型句型2:makeit+adj.+for sb.+to do【2】The technology industry developed incredibly,making it possible that+从句(和主题相关的结果)/for sb.todo(和主题相关的结果).翻译:科技行业以不可思议的速度发展,使得成为可能。真题举例:The technology industry developed incredibly,making it possible for Chinese producers to successfully narrow the gapbetween themselves and their foreign competitors.(2011年)2011年真题年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图技术原因技术原因-句型句型3:主语从句(:主语从句(it+谓语谓语+that.)【3】It can be seen that the advancement in technology is helpful in raising living standards/expanding information channel/enhancing communication and interaction between people/creating a vibrant and harmonious society.翻译:可见,科学技术的发展有利于提高人们的生活水平/扩大信息的渠道/加强人与人之间的联系/创造一个充满活力的和谐社会。小白提示:紫色划线部分给出的是较为常用的词组,可能根据题目不同有所改变。真题举例:It can be seen that the advancement in technology is helpful in narrowing the technical gap between Chinese producers and their competitors.(2011年)2011年真题年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图中间段第二部分(论点)句子模板(3)主观)主观/个人原因个人原因句型句型1:用于描述个人发展或与人际交往:用于描述个人发展或与人际交往【1】(群体)hope/be eager to (个人发展)broaden their minds,enrich their experience and live a comfortable life.(人际交往)promote communication between different groups,get rid of barriers and bridge the gaps betweeneach other.【2】(个人发展)(主题词)enables(群体)to(和主题相关的结果),which can ensure great and lasting success/sustainable progress.【3】(个人发展&人际交往)(主题词)will facilitate/benefit the growth of(群体)by providing much moreopportunities for(群体)to(和主题相关的结果).句型句型2:用于描述个人不利因素:用于描述个人不利因素【4】(群体)are facing great challenges/bearing crucial pressure brought by(原因),which has obliged/obliged(群体)to(和主题相关的结果).主观主观/个人原因个人原因-句型句型1:用于描述个人发展或与人际交往:用于描述个人发展或与人际交往【1】(群体)hope/be eager to (个人发展)broaden their minds,enrich their experience and live a comfortable life.(人际交往)promote communication between different groups,get rid of barriers and bridge the gaps between each other.翻译:希望/渴望能开阔眼界,增长经验以及享受生活。促进不同人群之间的交流,消除隔阂,在人与人之间搭建桥梁。【2】(个人发展)(主题词)enables(群体)to(和主题相关的结果),which can ensure great and lasting success/sustainable progress.翻译:可以让能够,这保证了持久的成功/持续的进步。真题举例:1)College students hope to broaden their minds,enrich their experience and develop goodinterpersonal relationships.(2013年)2)Doing part-time jobs enables college students to broaden their minds,gain practicalexperience and even develop good interpersonal relationships,which can ensure theirsustainable progress.(2013年)2013年真题主观主观/个人原因个人原因-句型句型1:用于描述个人发展或与人际交往:用于描述个人发展或与人际交往【3】(个人发展&人际交往)(主题词)will facilitate/benefit the growth of(群体)by providing much more opportunities for(群体)to(和主题相关的结果).翻译:有利于的成长,这创造了很多机会让某人可以真题举例:Taking further education will benefit the growth of young people by providing much more opportunities for them to get into thesubjects in great depth to gain a true understanding.(2019年)2019年真题主观主观/个人原因个人原因-句型句型2:用于描述个人不利因素:用于描述个人不利因素【4】(群体)are facing great challenges/bearing crucial pressure brought by(原因),which has obliged(群体)to(和主题相关的结果).翻译:面临着来自于的巨大压力,这迫使某人小白提示:句型2的用法有两种,一方面我们省略后面的which非限制性定语从句,即单纯阐述个人压力来源,其后再接论据;另一方面我们常常通过添加which obliged.将论点和论据揉在一起,让句子更加简明。真题举例:College students are bearing crucial pressure brought by the serious job-seekingsituation and their future career goals,which has obliged a large number of students todo part-time jobs to figure out their preferences.(2013年)2013年真题中间段第二部分(论点)句子模板(4)政府原因)政府原因句型句型1:there be句型句型【1】【1】There are a series of/There is no effective/strict regulations/measures on(主题词),which+从句(结果)/resulting in(结果).句型句型2:主语从句:主语从句【2】A series of government policies/measures contributed to(主题词发展)have also accelerated this trend.句型句型3:宾语从句:宾语从句【3】A series of relative policies ensure that(群体)efficiently and correctly(原因)and then(和主题相关的结果).政府原因政府原因-句型句型1:there be句型句型【1】There are a series of/There is no effective/strict regulations/measures on(主题词),which+从句(结果)/resulting in(结果).翻译:政府颁布了一系列/政府没有制定一系列关于的有效/严格规范/举措,这使得真题举例:There are a series of effective measures on Chinese automobile promotion,which has also accelerated this trend.(2011年)2011年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图政府原因政府原因-句型句型2:主语从句:主语从句【2】A series of government policies/measures contributed to(主题词发展)have also accelerated this trend.翻译:政府的一系列促进的政策/举措也助长了这一趋势。真题举例:A series of government policies contributed to the price strategies have also accelerated this trend.(2011年)2011年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图政府原因政府原因-句型句型3:宾语从句:宾语从句【3】A series of relative policies ensure that(群体)efficiently and correctly(原因)and then(和主题相关的结果).翻译:一系列相关的政策使得可以正确有效地,并进一步。真题举例:A series of relative policies ensure that automobile corporations efficiently and correctly use their promotion methods and then make contribution to the whole industry.(2011年)2011年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图PART 02论据(1)追溯结果型论据)追溯结果型论据句型句型1:简单句:简单句【1】As a result/Thus/Therefore,(主题词)became a more willing choice for(群体).【2】Naturally,the proportion/number/statistics of(主体)increased/decreased at an/a incredible/mild speed./remained steady at(数字)./isthe highest/lowest among(主题词).句型句型2:with结构作原因状语结构作原因状语【3】With(原因),(主题词发生了变化),which+从句(结果)/further doing(结果).句型句型3:形式主语(主语从句):形式主语(主语从句)【4】It is plain to see that(原因)has/have led to(结果)/the result that+从句(表示结果).(2)阐述意义型论据)阐述意义型论据句型句型1:简单句:简单句【1】(做某件事)is beneficial/necessary/important/helpful/essential for(主题词)/sb.to do(意义).句型句型2:现在分词做状语:现在分词做状语【2】By/Through(主题词),(群体)can/may(做某事),doing/avoiding doing something(意义).句型句型3:倒装句:倒装句【3】Not only does/can(主题词)(意义1)but also it does/can(意义2).中间段第二部分(论据)句子模板追溯结果型论据追溯结果型论据-句型句型1:简单句:简单句【1】As a result/Thus/Therefore,(主题词)became a more willing choice for(群体).翻译:所以,成为更受欢迎的选择。【2】Naturally,the proportion/number/statistics of(主体)increased/decreased at an/a incredible/mild speed./remained steady at(数字)./is the highest/lowest among(主题词).翻译:自然而然地,的数量迅速/轻微地增加/减少或维持在水平或是里最高/最低的。小白提示:句2的使用分三种情况,其中用于动态图,用于静态图。图表中数据的变化趋势是增长或减少时使用;图表中的数据没有明显变化(变化取向与平稳,没有大幅增加或减少)时使用;图表中没有出现变化时使用。真题举例:1)As a result,during the last year of their undergraduatestudies,taking part-time jobs became a more willingchoice for senior students.(2013年)2)Naturally,the proportion of Japanese cars decreased at an incredible speed.(2011年)2011年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图2013年真题追溯结果型论据追溯结果型论据-句型句型2:with结构作原因状语结构作原因状语【3】With(原因),(主题词发生了变化),which+从句(结果)/further doing(结果).翻译:由于,发生了的变化,这进一步真题举例:With these technological progresses,Chinese producers managed to narrow the gap between their competitors and themselves,which attracted a large number of customers to buy Chinese cars.(2011年)2011年真题2008、2009年国内轿车市场部分品牌市场份额示意图追溯结果型论据追溯结果型论据-句型句型4:形式主语(主语从句):形式主语(主语从句)【4】It is plain to see that(原因)has/have led to(结果)/the result that+从句(表示结果).翻译:显而易见,造成了真题举例:It is plain to see that the economic factors have led to the increasing population of distinctive restaurants.(2018年)2018年真题阐述意义型论据阐述意义型论据-句型句型1:简单句:简单句【1】(做某件事)is beneficial/necessary/important/helpful/essential for(主题词)/sb.to do(意义).翻译:对于是非常有益/必要/重要/有帮助/必不可少的。真题举例:Gathering at a restaurant with friendly waiters and comfortable environment is helpful for enhancing the enjoyment andfulfillment of our social lives.(2018年)2018年真题阐述意义型论据阐述意义型论据-句型句型2:现在分词作状语:现在分词作状语【2】By/Through(主题词),(群体)can/may(做某事),doing/avoiding doing something(意义).翻译:通过,可以,而且真题举例:By visiting museums,citizens can know more about the culture and history of their own cities,experiencing the joy andbitterness of different people in different times.(2017年)2017年真题阐述意义型论据阐述意义型论据-句型句型3:倒装句:倒装句【3】Not only does/can(主题词)(意义1)but also it does/can(意义2).翻译:不仅可以,而且可以真题举例:Not only does visiting museums allow citizens know more about the culture and history of their own cities but also it provides them with opportunities to experience the joy and bitterness of different people in different times.(2017年)2017年真题有任何问题都可以在微信群提问交流哦