温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
12.光棍
12.
光棍
hail<hai嗨l咯>你好漂亮,来自哪里呀?---赞扬,来自,出生于/说冰雹好就是一种赞扬
nail<na拿>抓获并证明有罪
Jail J=jian监狱<这儿哦>
bail保释<bai拜托+ L:1笔保释金>
rail [reɪl] 你竟然在铁轨rail上碰瓷,还抱怨rail我,和真的real一样,你真是该骂rail
nail钉子指甲 sail<sai赛+l光棍>航行
bail [beɪl]
<bai拜托+ L:1笔保释金>
n. 保释金;保释人,保释;v. 允许保释(某人)
=bai + l
=白 + 光棍
联想:很白的光棍被保释。
例句:Can anyone put up bail for you? 有人保释你吗?
hail [heɪl]说冰雹好就是一种赞扬
<hai嗨l咯>你好漂亮,来自哪里呀?---赞扬,来自,出生于/
v. 赞扬,称颂;下冰雹;招呼;喊;n. 冰雹
=hai + l
=海 + 光棍
联想:海里坐在椅子(h)上的光棍为大家遮挡冰雹,受到赞扬。
例句:We drove through hail and snow. 我们顶着冰雹和大雪开车。
seal [siːl]
vt. 密封;盖章;封上;n. 印章;海豹
=sea + l
=海 + 光棍 海里的光棍把海豹拿印章密封起来
联想:海里的光棍把海豹密封起来,手里还拿着印章。
例句:The floor is sealed to prevent water penetration. 地板加了密封涂料防止渗水。
conceal [kənˈsiːl]你<看谁哟>别瞒着我
<啃细藕>把粗的藏起来
vt. 隐藏,隐瞒,遮住
=con + ceal
=con前缀 + seals换c
=一起 + 密封
联想:一起密封需要隐藏和隐瞒的东西。
例句:The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
camel [ˈkæml]
n. 骆驼
=came + l
=来过 + 光棍
联想:来过光棍家的是骆驼。
例句:The llama is related to the camel. 美洲驼和骆驼是近亲物种。
ideal [aɪˈdiːəl]<i爱deal交易>的理想典范是完美的
adj. 理想的,完美的;想象的;不切实际的;n. 理想;典范,典型
=idea + l
=想法 + 光棍
联想:有想法的光棍是理想的完美的伴侣。
例句:In an ideal world there would be no poverty and disease. 在理想的世界里将没有贫穷和疾病。
soul [soʊl]
n. 灵魂;精神;幽灵,心灵
=sou + l
=馊 + 光棍
联想:馊掉的光棍没有躯壳,只有灵魂,最后变成幽灵。
例句:He's a lost soul. 他是个迷惘的人。
sail [seɪl]
n. 帆;v. 航行;起航;驾驶帆船
=sai + l
=赛 + 光棍
联想:比赛中,光棍驾驶帆船航行。
例句:The ship's sail cast a shadow on the water. 船帆在水面上投下一片影子。
sailor [ˈseɪlər]
n. 水手,海员;驾船人
=sail + or名词后缀
=航行 + 表示:人
=水手
例句:The sailor went through all the motions smartly. 这个水手机灵地走了走过场。
jail [dʒeɪl] J=jian监狱<这儿哦>
n. 监狱;拘留所;vt. 监禁;拘留
=jai + l
=jia ia对调 + l
=家 + 棍子
联想:家里插着很多棍子,变成监狱。
例句:She spent a year in jail. 她坐了一年牢。
lame [leɪm] 瘸<泪目>
<la拉me我>拉我一把因为我瘸了
adj. 蹩脚的;跛的,瘸的;僵痛的;差劲的,无说服力的;vt. 使跛,使残废
=l + ame
=l + name去n
=光棍 + 名字
联想:光棍的名字蹩脚,被打残废,变成瘸的了。
例句:He was aware that she was lame in one leg. 他注意到她一条腿有残疾。
b是“笔”的拼音首字母,可以联想成笔笔。娱乐圈里就有一个歌手叫笔畅,昵称就是笔笔,所以,我们这里可以借用一下她的昵称来记忆。并且我给笔笔创造了全新的角色,就是下图的短发女孩。
blame [bleɪm] 责怪,难道我<不累么>
<b不la拉me我>还责怪我
vt. 把...归咎于;责怪;vt./n. 指责;责备;n. 责任
=b + lame
=笔笔 + 瘸
联想:笔笔自己摔瘸了,一直责备自己。
例句:It's not good enough just to blame the unruly children. 对难管教的孩子只是责备是不够的。
flame [fleɪm] <f佛la拉me我>激情似火
<f非la拉me我>非拉着我跑因为着火了
n. 火焰;热情,激情;v. 燃烧,发出火焰
=f + lame
=范范 + 瘸的
联想:范范瘸了,但依然激情热情如火焰。
例句:The plane burst into flame. 飞机突然猛烈燃烧起来。
blank [blæŋk] <不来客>所以收银系统是空白的
光棍l在银行bank没有钱,所以资产是空白的 black黑
adj. 空白的;空虚的;n. 空白;空虚;空格;v. 使...无效;使...模糊;封锁;消失
=l提取 + bank
=光棍 + 银行
联想:光棍没存款,一到银行就感到空虚,眼睛变模糊,脑子一片空白。
例句:Write on one side of the paper and leave the other side blank. 写在纸的一面,把另一面空出来。
blanket [ˈblæŋkɪt] <不烂客厅>就需要覆盖毛毯
n. 毛毯,毯子;厚的覆盖层;adj. 总括的;综合的
=blank + et
=空虚 + ET外星人
联想:空虚的ET外星人需要一条毛毯。
例句:He put a blanket over the sleeping child. 他把毯子盖在睡着了的孩子身上。
flood [flʌd]
n. 洪水;水灾;v. 淹没,泛滥;大量涌入
=l提取 + food
=光棍 + 食物
联想:光棍的食物被洪水冲走。
例句:When water levels rise, flooding results. 水位上升,就会发生洪水。
half一半---f分一半
遇到冰雹hail走路走了一半half,停t了下来,
在中途小火车站暂停下来halt<耗他>,到旅馆hotel休息
halt [hɔːlt] <t=停> halter(马的)缰绳
n. 暂停;停止,中止;小火车站
=hat + l提取
=帽子 + 光棍
联想:戴着帽子的光棍在小火车站暂停音乐,中止交易,停止前进。
例句:The terrorists have halted their bloody campaign of violence. 恐怖分子已经停止了他们凶残的暴力活动。
load [loʊd] 装载太多会<漏的>
v. 装载;装满;n. 负载;重荷
=l + oad
=l + road去r
=光棍 + 路
联想:光棍在马路上装载货物。
例句:The plane took off with a full load. 飞机满载起飞。Download下载
haul [hɔːl]<嚎>托拉拽好辛苦
拉<货>、拖<货>
vt. 拖,拉,拽;强迫(某人)去某处;n. 大批赃物
=hau + l
=好发音 + 光棍
联想:想做好人的光棍拖拉大批赃物到警察局。
例句:A crane had to be used to haul the car out of the stream. 只好用了起重机,才将轿车从河里拖出来。
Loyal<老友>都是忠实的朋友
皇家的royal人都很loyal忠心//Loyal忠诚的大臣L对王室royal弯腰r
royal [ˈrɔɪəl] <若有>盛大的王室才有ro肉yal鸭梨
adj. 盛大的;王国的,王室的;高贵的,庄严的
=ro + ya + l
=肉半拼 + 鸭 + 光棍
联想:喜欢吃肉鸭的光棍成为王室的成员,变成高贵的人。
例句:My brother studied at the Royal College of Art. 我哥哥曾就学于皇家美术学院。
royalty [ˈrɔɪəlti]
n. 版税;王室成员;王室,皇族
=royal + ty名词后缀
=王室的变名词
=王室成员
例句:The gala evening was attended by royalty and politicians. 王室成员和政坛要人参加了这个晚会。
loyal [ˈlɔɪəl]<老友>都是忠实的朋友
adj. 忠诚的;忠实的
=lo + ya + l
=10 + 牙 + 光棍
联想:被主人打掉10颗牙的光棍依然非常忠诚。
例句:She has always remained loyal to her political principles. 她总是信守自己的政治原则。
loyalty [ˈlɔɪəlti]
n. 忠心;忠诚,忠实;忠于...感情
=loyal + ty名词后缀
=忠诚的变名词
=忠诚
例句:True marriage requires us to show trust and loyalty. 真正的婚姻有赖于我们表现出信任与忠诚。
mammal [ˈmæml]哺乳动物喜欢<卖萌>
n. 哺乳动物
=mam + ma + l
=妈妈 + 妈妈 + 光棍
联想:外国和中国的妈妈一起帮光棍喂养哺乳动物。
例句:A whale is a kind of mammal. 鲸是一种哺乳动物。
calculate [ˈkælkjuleɪt]<卡Qlate>卡Q要迟到late了,来不及计算calculate时间
n. 计算;核算;预测;推测
=cal + cu + l + ate动词后缀
=call去l + cu + l + ate动词后缀
=打电话 + 醋 + 光棍
联想:打电话给吃醋的光棍,让他计算数学题。
例句:I think you have made an error in calculating the total. 我想你在计算总数时出了差错。
pull [pʊl]
v./n. 拉;扯;v. 拉过来;划;拔出;抽出
=pu + ll
=瀑 + 拐杖
联想:小威在瀑布旁用拐杖拉住同伴。
例句:Don't pull so hard or the handle will come off. 别太使劲拉,不然把手会脱落。
manipulate [məˈnɪpjuleɪt]操纵股市<money飘来了>
<ma妈ni你pu扑la拉ta他>操作
vt. 操纵;操作,处理;推拿,调整
=mani + pul + ate动词后缀
=mani + pull去l + ate动词后缀
=骂你 + 拉
联想:骂你,又拉你一把的人,只是想操纵你,想让你去处理难题罢了。
例句:They managed to manipulate us into agreeing to help. 他们设法促使我们答应了提供帮助。
se是“啬”的拼音,可以联想成吝啬鬼。
pulse [pʌls] <跑死>导致脉搏跳很快
n. 脉搏;脉冲;vi. 搏动;跳动;震动;洋溢着;
=pul + se
=pull去l + se
=拉 + 啬
联想:小威拉着吝啬鬼的手测试脉搏跳动次数。
例句:She took a deep breath to calm her racing pulse. 她深深地吸了口气,想使急速跳动的脉搏平静下来。
impulse [ˈɪmpʌls]
n. 冲动;心血来潮;脉冲;冲击;推动力;刺激
=im + pulse
=姨妈 + 脉搏
联想:姨妈脉搏跳动很快,她受到刺激,心血来潮,有逃跑的冲动。
例句:He had a sudden impulse to stand up and sing. 他突然心血来潮,想站起来歌唱。
bull [bʊl]
n. 公牛;vi. 价格上涨;推,强迫
=bu + ll
=布 + 拐杖
联想:有布和拐杖,公牛就能让股市价格上涨。 red bull 红牛
例句:Two white bulls were sacrificed and a feast was held. 献祭了两头白牛,并举行了盛宴。
bully [ˈbʊli]<不理>胖虎经常恐吓大雄,所以大雄不理他了
vt. 恐吓;adj. 盛气凌人,以强凌弱;n. 横行霸道者
=bull + y后缀
=公牛
联想:公牛喜欢以强欺弱,它是横行霸道者。
例句:Damn you! I'm not going to let you bully me. 你这个浑蛋!我决不让你欺负我。
bulb [bʌlb]不当电灯泡,你们<抱吧>
<bu不l了b吧>换灯泡太麻烦,就不了吧
n. 电灯泡;球茎,块茎植物
=bul + b
=bull去l + b
=公牛 + 笔
联想:公牛用笔画了个电灯泡。
例句:The bulb should just screw into the socket. 把灯泡拧到灯口上就行。
bulk [bʌlk]大量的小龙虾需要<剥壳>
n. (大)体积;大块,大量;大部分;vi. 形成大块
=bul + k
=bull去l + k
=公牛 + 机关枪
联想:公牛有一把机关枪,体积很大。
例句:It's cheaper to buy in bulk. 大批购买便宜些。
bullet [ˈbʊlɪt]子弹<不理他>
n. 弹丸;子弹,弹药
=bull + et
=公牛 + ET外星人
联想:公牛给ET外星人很多子弹。
例句:The bullet entered her back and exited through her chest. 子弹从她背部穿胸而过。
bulletin [ˈbʊlətɪn]<步立停>看到公告,我立刻停下
n. 新闻简报;简报;布告;vt./n. 公告
=bullet + in
=子弹 + 在...里
联想:子弹在新闻简报和公告里。
例句:Bulletin boards charted each executive's progress. 公告牌显示了每个主管人员的工作进展情况。
前面我们把 l 联想成了棍子,那么,ll 就可以联想成两根棍子做的双节棍。
看到yellow黄色,不要yell喊
yell [jel] <要>就大声喊 v. 叫喊,大声叫;叫喊着说;n. 呼喊声
=ye + ll
=爷 + 双节棍
联想:爷爷耍着双节棍时,不停叫喊。
例句:She yelled at the child to get down from the wall. 她喊着让小孩从墙上下来。
doll [dɑːl]
n. 玩偶;木偶;漂亮的姑娘;v. 把...打扮漂亮
=do + ll
=做+ 双节棍
联想:小威做了一副双节棍给玩偶。
例句:She's quite a doll. 她真是个美人儿。
candle点蜡烛为了能<看到>不点亮蜡烛candle就看不到丑闻scandal
scandal [ˈskændl]
n. 丑闻,丑事,丑行,耻辱;诽谤
=scan + dal 明星的丑闻被扫描
≈scan + doll发音
=扫描 + 玩偶
联想:扫描玩偶,发现它做了丑事,闹出丑闻。
例句:The public scandal was a black mark against him. 那条尽人皆知的丑闻成了他的一个污点。
roll [roʊl]
v. 滚动;使左右转动;原地转圈;n. 翻滚;卷
=ro + ll
=肉半拼 + 双节棍
联想:一块肉在双节棍上滚动。
例句:Wallpaper is sold in rolls. 壁纸论卷销售。
enroll [ɪnˈroʊl]<en进roll滚>滚进来注册登记,加入婚姻的殿堂
v. 招收;注册;登记;加入
=en + roll
<en进入+roll卷轴>=enroll登记
=俺发音 + 翻滚
联想:俺老孙翻滚着来招收徒弟,你们快来这边注册登记,加入我的队伍。
例句:Currently, over 500 students are enrolled on the course. 目前有500多名学生注册学习这门课程。
petrol [ˈpetrəl]汽油<排臭>
n. 汽油
=pet + rol
=pet + roll去l
=宠物 + 翻滚
联想:宠物在地上翻滚,讨要汽油。
例句:Petrol is a volatile substance. 汽油是挥发性物质。
petroleum [pəˈtroʊliəm]<破车利用>装石油
n. 石油;原油
=petrol + e + um名词后缀
=汽油 + 表示:化学元素
=石油
例句:We ought to and can produce more petroleum. 我们应该并且能够生产更多的石油。
trolley [ˈtrɑːli]
<t推roll滚动>手推车
n. 手推车;触轮;电车,有轨电车;空中吊运车
=t + roll + ey
=t + roll + eye去e
=买买提 + 滚动 + 眼
联想:买买提滚动着眼珠子,寻找手推车。
例句:He rolled the trolley across the room. 他推着手推车穿过房间。
parallel [ˈpærəlel]<怕热浪>从平行纬线来
<p平行+三个相同的L就类似三条平行线>
adj. 平行的;相同的,类似的;n. 相似特征;相似特点;纬线;vt. 与...同时发生
=para + ll + el
≈pare + ll + el
=怕热 + 拐杖 + 饿了半拼
联想:怕热的人拄着拐杖在饿了么app上找和自己相同的或者类似的用户,不小心进入到平行的世界。
例句:The road and the canal run parallel to each other. 道路与运河平行。
词根:-pel-
-pel-:驱动,推 =push推
=pe + l
≈pei + l
=陪 + 光棍
联想:陪光棍一起推车,驱动汽车前进。
compel [kəmˈpel]<扛配偶>男方不要强迫配偶
vt. 强迫,迫使;使必须;引起(反应)
=com前缀 + pel词根
=共同 + 推
联想:在公司共同推人,强迫、迫使别人离开。
例句:Nothing can compel me to do such a thing. 没有什么可以强迫我做这件事。
expel [ɪkˈspel]<一颗屎不要>排出
vt. 驱逐;赶走;把...除名;排出
=ex前缀 + pel词根
=出 + 推
=驱逐
例句:Foreign journalists are being expelled. 外国记者被驱逐出境。
词根:-cult-
耕种,培养
=cut + l提取
=切割 + 棍子
联想:切割下棍子,拿去耕种培养。
culture [ˈkʌltʃər]
n. 文化;养殖;修养;vt. 培植,培养
=cult词根 + ure名词后缀
=培养
联想:培养出有文化的、懂养殖的人。
例句:Death is one of the great taboos in our culture. 在我们的文化中,“死亡”是一大忌。
cultivate [ˈkʌltɪveɪt]<考题喂他>是为了培养栽培他
vt. 耕作,种植;教养,栽培
=cult词根 + iv + ate动词后缀
=耕种 + 动词后缀
=耕作,种植
例句:The land around here has never been cultivated. 这一带的土地从未开垦过。
词根:-agri-
田地,农业
=ag + ri
=阿哥 + 太阳
联想:阿哥顶着太阳在田地里从事农业劳动。
agriculture [ˈæɡrɪkʌltʃər]
<agri≈green+culture文化=绿色文化=农业>
n. 农业;农学;农艺
=agri词根 + cult词根 + ure名词后缀
=农业 + 耕种
=农业
例句:The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade. 过去十年,农业从业人数已经下降。
词根:-sembl-
相类似,一样
=sem + b + l
=seem去e + b + l
=似乎 + 笔 + 棍子
联想:似乎笔和棍子相类似,他们基本是一样的。
assemble [əˈsembl]<额,三包>集在一起组装
v. 聚集;集合;收集;装配;组装
=as前缀 + sembl词根 + e后缀
=加强 + 相类似
联想:把相类似的东西聚集,集合起来。
例句:The pupils assembled in the school hall. 学生在学校礼堂集合。
assembly [əˈsembli]<啊散不利>集会上散的零件不利于装配
n. 装配;集会;议会;立法机构
=assemble去e + y名词后缀
=聚集 + 名词后缀
=集会
例句:He was to address a public assembly on the issue. 他要对公众集会发表演说谈论这个问题。
resemble [rɪˈzembl] <re占卜>re再一次占卜,跟上次相似
vt. 与...相像,类似于
=re前缀 + sembl词根 + e后缀
=一再 + 相类似
=类似于
例句:She closely resembles her sister. 她和她姐姐很像。
resemblance [rɪˈzembləns]
n. 相似;相像
=resemble去e + ance名词后缀
=类似于变名词
=相似
例句:There was a remarkable resemblance between him and Pete. 他和皮特之间有着惊人的相似之处。
词根:-simil-
相类似,一样
=simi + l
=私密 + 光棍
联想:喜欢私密空间的光棍都相类似,都一样宅。
similar [ˈsɪmələr]
adj. 相似的;同样的;同类的;n. 相像的人;相似物
=simil词根 + ar形容词后缀
=相类似 + 的
=相似的
例句:The two houses are similar in size. 两座房子大小差不多。