温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
安宁
沟通
舒适
度量
汉化
信效度
检验
7616 Deng Y Q,Liu X H,Rodriguez M A,et al.The five fa-cet mindfulness questionnaire:psychometric properties ofthe Chinese versionJ.Mindfulness,2011,2(2):123-128.17汪亚萍,景文展,吴保,等.SF-12量表评价我国接受ART的HIV/AIDS患者生存质量的信效度分析J.中国艾滋病性病,2 0 2 2,2 8(4):411-415.18 梁庆丰,韦振宇.关注干眼患者的心理问题 J.眼科,2020,29(3):166-168.19 De Shazer S.Patterns of brief family therapy:an ecosys-temic approachM.New York:Guilford,1982:7-18.2 0 林婉婷,方育梅,鲁才红,等.糖尿病视网膜病变行玻璃体切割术患者的焦点解决短程治疗干预 J.护理学杂志,2021,36(22):73-76.21骆惠玉,刘雅清,柯熹,等.焦点解决疗法团体心理辅导在鼻咽癌患者的应用J.护理学杂志,2 0 15,30(2 3):15-16,25.安宁疗护沟通舒适度量表汉化及信效度检验纪晓敏,白静,贾圆露,王书培,梁莉摘要:目的对安宁疗护沟通舒适度量表进行汉化,并检验其在医护人员中应用的信效度。方法依据跨文化调适指南对英文版量表进行直译、回译、跨文化调适、预调查后对量表进行修订,形成中文版安宁疗护沟通舒适度量表。采用便利抽样法对52 7 名医护人员进行调查,检验中文版量表的信效度。结果中文版量表包括团队考虑、处理医疗决策、精神考虑、处理症状、慎重意识、文化考虑共6 个维度,累积方差贡献率为8 0.349%;条目水平的内容效度指数为0.8 6 0 1.0 0 0,量表平均内容效度指数为0.9 8 0;Cronbachs系数为0.9 10,重测信度为0.8 6 9。结论中文版安宁疗护沟通舒适度量表信效度良好,可作为测量我国医护人员安宁疗护沟通舒适度的工具。关键词:安宁疗护;医护人员;沟通舒适度;缓和医疗;量表;汉化;信度;效度中图分类号:R48D0I:10.3870/j.issn.1001-4152.2023.14.076Reliability and validity of the Chinese version of comfort with communication inpalliative and end-of-life care instrumenttJi Xiaomin,Bai Jing,Jia Yuanlu,Wang Shupei,LiangLi.School of Nursing,Chengde Medical University,067000,ChinaAbstract:Objective To translate the Comfort with Communication in Palliative and End-of-Life Care(C-COPE)instrument and testits reliability and validity among healthcare professionals.Methods According to the cross-cultural adaptation guideline,the proce-dure of literal translation,back translation,cross-cultural adaptation and pre-test were conducted to translate the original Englishversion of the instrument into Chinese.The Chinese version of the C-COPE instrument was tested for reliability and validity usinga convenience sample of 527 healthcare professionals.Results The Chinese version of C-COPE instrument had six dimensions,in-cluding team considerations,medical decision-making,spiritual considerations,symptoms management,sense of deliberation,andcultural considerations,with a cumulative variance contribution of 80.349%.The I-CVI was 0.860-1.000,and the S-CVI/Avewas 0.980.The Cronbachs alpha coefficient was 0.910,and the test-retest reliability was 0.869.Conclusion The Chinese versionof C-COPE has good reliability and validity.It can be used to measure the comfort level of hospice communication among Chinesehealthcare professionals.Key words:palliative care;healthcare professionals;communication comfort level;hospice care;instrument;translation;reliability;validity据世界卫生组织估计,全球每年有40 0 0 万人需要安宁疗护,但只有约14%能够获得安宁疗护 1。作者单位:1.承德医学院护理学院(河北承德,0 6 7 0 0 0);2.承德医学院基础医学院纪晓敏:女,硕士在读,学生通信作者:梁莉,收稿:2 0 2 3-0 2-2 7;修回:2 0 2 3-0 4-2 8Journal of Nursing Science Jul.2023Vol.38 No.1422J Irving J A,Segal Z V.Mindfulness-based cognitive the-rapy:current status and future applications JJ.SanteMent Que,2013,38(2):65-82.23汪冕,陈晓莉.正念干预在护理学领域应用的研究进展J.护理学杂志,2 0 15,30(18):10 1-10 4.24朱冬倩,方香廷.焦点解决短期治疗模式的后现代性反思J.医学与哲学,2 0 19,40(2 0):53-58.25朱艳丽,易陈彬,刘冷月,等.整体思维方式和情绪调节在郑州市男性戒毒人员正念与复吸间的作用 J.医学与社会,2 0 2 1,34(12):12 6-12 9.26王莉萌,张富文.干眼患者症状和生存质量评估的研究进展 J.世界最新医学信息文摘,2 0 19,19(43):147-148.27于子桐,杨嘉瑞,李学民.干眼对生活质量影响的相关研究进展 J.中华眼科医学杂志(电子版),2 0 2 0,10(1):51-57.(本文编辑吴红艳)随着人口老龄化进程的加快 2 和慢性非传染性疾病负担日益加重 3,我国的安宁疗护需求也将持续增长。“十四五”国家老龄事业发展和养老服务体系规划4指出,要稳步扩大安宁疗护试点,推动安宁疗护机构标准化、规范化建设,加强对社会公众的生命教育。安宁疗护是一个复杂而长期的过程,沟通对于患者和家庭获得最佳安宁疗护结局至关重要 5-6 。患者常有焦虑、恐惧、绝望、抑郁等消极情绪,医护人员需护理学杂志2 0 2 3年7 月第38 卷第14期要对这些负面情绪以及患者的预后、治疗方案和临终决策等方面进行沟通7,因此,对医护人员的沟通能力提出了更高的要求。然而在医护人员进行安宁疗护中常感到沟通困难 7-9 ,进而影响安宁疗护服务质量10 12 。国内对医护人员安宁疗护态度、感受、能力等方面的研究中虽然包含沟通方面 13-15,但缺乏针对安宁疗护沟通舒适度的测量工具。Isaacson等 16 编制的安宁疗护沟通舒适度量表(the Comfort withCommunication in Palliative and End-of-Life Careinstrument,C-C O PE)可用于测量医护人员安宁疗护服务中的沟通舒适度,改善安宁疗护中的沟通,更有效地满足患者的需求和愿望,提升服务质量。本研究对C-COPE量表进行汉化和信效度检验,旨在为我国医护人员安宁疗护舒适度测评提供适用工具。1对象与方法1.1对象采用便利抽样法,选取2 0 2 2 年7 一10 月河北省承德市、沧州市和石家庄市3所三级甲等综合性医院的医护人员进行问卷调查。纳入标准:具有医生或护士执业资格证书;临床工作时间1年;至少负责过1例临终患者;知情同意,自愿参加本研究。排除标准:研究期间因病假、产假等不在岗位者。根据项目分析和探索性因子分析的要求,样本量至少为条目数的510 倍,而在验证性因子分析阶段,一般认为最低样本量不少于2 0 0。中文版C-COPE共2 6个条目,考虑15%无效问卷,最低样本量为38 9。本研究共发放问卷550 份,回收有效问卷52 7 份,有效回收率9 5.8 2%。52 7 名医护人员中男8 0 人,女447人;年龄31(2 7,35)岁;医生8 2 人,护士445人;初级职称2 9 0 人,中级19 5人,副高级35人,高级7 人;工作年限7(4,11)年;未婚18 0 人,已婚341人,离异6人;大专8 3人,本科32 9 人,硕士10 7 人,博士8 人;内科2 0 5人,外科17 8 人,妇产科2 2 人,儿科2 8 人,急诊科44人,重症医学科31人,其他19 人;34人有宗教信仰:2 40 人接受过沟通培训;139 人接受过安宁疗护培训。1.2方法1.2.1?原量表介绍2 0 17 年,Isaacson等 16 基于COMFORT沟通模型 17 开发了C-COPE,最终形成的C-COPE18I共有2 6 个条目,包括2 4个Likert类型条目和2 个排序条目:2 4个条目采用5级评分法,1分=“不困难”,2 分=“有点困难”,3分=“不确定”,4分=“困难”,5分=“非常困难”,总分2 412 0,得分越低,表明对安宁疗护沟通的舒适度越高;第2 5和2 6题为排序条目,由研究对象分别对与患者和家属沟通时的6 个话题的难易程度进行排序,从16,数字越大越困难,6 个话题包括初步诊断、治疗方案、病情缓解、疾病复发、临终关怀和缓和医疗。量表条目水平的内容效度指数(I-CVI)为0.6 7 1.0 0,量表平均内77容效度指数(S-CVI/Ave)为0.9 8。主轴因式分解和Promax旋转得到了5个因子,解释了6 6.2%的方差。重测信度组内相关系数(ICC)为0.8 7(9 5%CI0.820.9 1)。量表的内部一致性信度Cronbachs 系数为0.9 0,各因子均在0.7 5以上。C-COPE具有良好的信效度,且已经应用于整个医疗团队 19 。1.2.2量表的翻译和回译2 0 2 1年8 月通过电子邮件与原作者取得联系,获得英文版C-COPE量表及汉化授权后,根据跨文化调适指南 2 0 对量表进行汉化。直译:由2 名母语为汉语且有英语国家留学背景的翻译人员独立对C-COPE进行翻译,1名译者为大学英语教师(副教授),另1名译者为临床肿瘤科医生(副主任医师)。获得2 份中文版量表(T1和T2)。第3名