分享
“磨勒城水”考辨.pdf
下载文档

ID:2744803

大小:1.66MB

页数:7页

格式:PDF

时间:2023-11-29

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
磨勒城水
“磨勒城水”考辨范英杰(兰州大学 敦煌学研究所,甘肃 兰州 730020)摘要:太平寰宇记 记录的“磨勒城水”是位于今内蒙古境内的古地名。“磨勒”即古突厥语balq/balk 之音译,为“鱼”之义,该词另有“城”和“泥”之义。“磨勒城水”之“城”字当系掺入衍文,应作“磨勒水”。此水应指今大黑河中上游水系,对应辽金元时期阴山地带的“渔(鱼)水”,很可能与 水经注 所记“鱼水”亦有关联。“磨勒水”位于“蕃汉”中间地带,是古代突厥语族和汉族群体长期共生、融合的产物。关键词:磨勒城水 古突厥语 鱼水 大黑河中图分类号:K289;K928 文献标志码:A文章编号:1001-6252(2023)01-0045-07传世汉籍保存下来不少古代民族语言的音译形式,是民族间交往交流交融历史进程中“语言深度接触”的宝贵资料。本文所关注的“磨勒城水”一名,见于 太平寰宇记 关西道振武军金河县下:“磨勒城水,突厥名鱼为磨勒,此水出鱼倍美,故以指名。”关于“磨勒城水”的名实问题,学界鲜有措意。通过解析“磨勒”音义,并与汉文史料对勘,有助于对“磨勒城水”名与实的揭橥。一一、“磨磨勒勒城城水水”当当为为“磨磨勒勒水水”依 太平寰宇记 所云“突厥名鱼为磨勒”“水出鱼倍美,故以指名”,其水当名“磨勒水”,何以有“城”字?殊不可解。卜弼德(Peter A.Boodberg)对“磨勒城”之收稿日期:2022-04-18基金项目:教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“隋唐五代佛教文学史”(11JJD750018);兰州大学中央高校基本科研业务费专项资金项目“敦煌通史”(21lzujbkydx042)作者简介:范英杰(1990-),男,山西祁县人。博士研究生,主要从事敦煌学与西北民族史地研究。关于历史时期“语言深度接触”的讨论,参见白玉冬 华言胡语水乳之契,澎湃新闻上海书评,https:/ forward_ 2359806(2018/8/22);罗新 当人们都写汉语时,氏著 有所不为的反叛者:批判、怀疑与想象力,上海:上海三联书店,2019 年,第 51-60 页。宋 乐史撰,王文楚等点校 太平寰宇记 卷 38 关西道十四,北京:中华书局,2007 年,第807 页。54名未有质疑。罗新先生则认为“从 磨勒城水 可知,南迁的突厥人不仅以磨勒名水,还以磨勒名城”。诚如 太平寰宇记 所记,“磨勒”即“鱼”之古突厥语音译名称,其对应的是古突厥语 balq/balk。“磨勒”的早期中古音为ma-lk,“磨”的中古汉语音值 ma对应古突厥语音 ba,辅音 m 变为 b 与唐代西北方音中广泛存在的去鼻音化现象有关。成书于 10 世纪晚期的 太平寰宇记与 突厥语大词典 的编纂年代相近,这是balq/balk 与“磨勒”音义勘同的可靠背景。需要注意的是,突厥语 balq/balk 另有“泥”和“城”之义。麻赫默德喀什噶里 突厥语大词典 balqlan-词目:kl balqland(湖里有鱼了)“池里满是鱼。”如果一个地方变得泥泞,阿尔古(Aru)语也便这样说。或者表示包含一座城堡,回鹘(Uighur)语便这样说。此同样反映 balq 除“鱼”之外还兼有“泥”和“城”二义。虽有学者对“泥”及其与“城”之关联有所质疑,但此二义与“鱼”概无混同之例。厘清这一点,所谓“磨勒城水”便可涣然冰释,即 太平寰宇记 是以“磨勒”(鱼)名水,但并非以“磨勒”名城。64敦 煌 学 辑 刊 2023 年第 1 期Peter A.Boodberg,“An Early Mongolian Toponym”,in:Selected Works of Peter A.Boodberg,compiled by Alvin P.Cohen,Berkeley/Los Angeles/London:University of California Press,1979,p.361.罗新 论阙特勤之“阙”,中国社会科学 2008 年第 3 期,第 193 页。Mahmd al-Kar,Compendium of the Turkic Dialects(Dwn Lut at-Turk),Vol.1,ed.and trans.by R.Dankoff in collaboration with J.Kelly,Mass.:Harvard University,1982,p.290.汉译本参见麻赫默德喀什噶里著,校 仲彝等 译 突 厥语 大词典 第 1 卷,北京:民 族出版 社,2002 年,第 397 页;Sir G.Clauson,An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish,London:Oxford University Press,1972,p.335.Edwin G.Pulleyblank,Lexicon of Reconstructed Pronunciation in Early Middle Chinese,Late Middle Chinese,and Early Mandarin,Vancouver:University of British Columbia Press,1991,p.217,184.W.South Coblin,Studies in Old Northwest Chinese,Journal of Chinese Linguistics Monograph Series,No.4,Berke-ley:Project on Linguistic Analysis,University of California,1991,p.13;W.South Coblin,A Compendium of Phonetics in Northwest Chinese,Journal of Chinese Linguistics Monograph Series,No.7,Berkeley:Project on Lin-guistic Analysis,University of California,1994,p.58.关于 太平寰宇记 的成书年代,据王文楚先生考证,当在北宋雍熙末至端拱初之间(约 987-988),参见王文楚 太平寰宇记 成书年代及版本问题,复旦学报(社会科学版)1996 年第 2 期,第 72页。另有学者主张应在咸平三年至五年间(1000-1002),参见张保见 太平寰宇记 成书再探 以乐史生平事迹为线索,中国地方志 2004 年第 9 期,第 58 页。Mahmd al-Kar,Compendium of the Turkic Dialects(Dwn Lut at-Turk),Vol.1,ed.and trans.by R.Dankoff in collaboration with J.Kelly,pp.190-191.汉译本参见麻赫默德喀什噶里著,校仲彝等译 突厥语大词典 第 1 卷,第 397-398 页;Sir G.Clauson,An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish,pp.335-336.Mahmd al-Kar,Compendium of the Turkic Dialects(Dwn Lut at-Turk),Vol.2,ed.and trans.by R.Dankoff in collaboration with J.Kelly,Mass.:Harvard University,1984,p.94.汉译本参见麻赫默德喀什噶里著,校仲彝等译 突厥语大词典 第 2 卷,第 271 页。笔者所译与汉译本略有不同。Denis Sinor,“The Origin of Turkic Balq Town”,Central Asiatic Journal,Vol.25,No.1/2,1981,pp.96-97.文献不足征,“磨勒城水”的原始出处已难窥知,推测极有可能采自隋唐图经或突厥风俗记、本末记之类的文本。今细绎之,疑“磨勒城水”当是唐宋时人以“城”字旁注“磨勒”,表示“磨勒”另有“城”之义。后世不谙于此,递相传抄、刊刻,遂渐将“城”字掺入正文,以致弄巧反拙。核日本宫内厅藏宋本 太平寰宇记 阙此卷,而文渊阁 四库全书 本、万廷兰本、金陵书局本均作“磨勒城水”,故其较早面貌已难知晓,不排除乐史在採撷诸书时已生误解。二二、“渔渔阳阳岭岭”与与辽辽金金元元时时期期的的“渔渔(鱼鱼)水水”关于“磨勒水”之所指及其地理方位,史载未明。光绪 山西通志 言:“今其水其城无可证实,或即乌拉特西北之鱼海。”然清代乌拉特旗驻今包头市西哈达门,“鱼海”尚在其西北 100 里,这与“磨勒水”所在的金河县辖境不合。金河县(治今和林格尔县土城子)为唐振武军治所,西南至东受降城(治今托克托县西南)120 里。而光绪 山西通志 所比定的“鱼海”在中受降城(治今包头市一带)西北,未免失之迂远。值得注意的是,辽金元时期有所谓“渔阳岭”“渔阳关”,地当分别位于今呼和浩特市西北蜈蚣坝坝顶、坝口子一带。依古地理命名规则,“渔阳”即渔水之阳(北)。据此,“渔水”当在水源丰沛的大黑河流域。隋唐之际突厥渡漠而居,可汗牙帐长期驻跸于阴山南麓白道川(今呼和浩特平原)及大黑河上游地区。贞观四年(630)突厥汗国破灭后,唐廷以其部落置云中、定襄都督府,麟德元年(664)又置单于都护府于定襄(治今和林格尔县土城子),辖境包括今呼和浩特地区和乌兰察布市西南地区,这应是“磨勒水”得名的历史背景。关于大黑河与阴山、白道川的相对地理关系,水经河水注 云:又有芒干水(即今大黑河)出塞外,南迳钟山,山即阴山。故郎中侯应言于汉曰:阴山东西千余里,单于之苑囿也。又南迳原阳县故城西,又西南与武泉水合,芒干水又西南迳白道南谷口,有城在右,萦带长城,背山面泽,谓之白道城。自城北出有高阪,谓之白道岭。74“磨勒城水”考辨清 王轩、杨笃等纂修 山西通志 卷 39 山川考九,太原:三晋出版社,2013 年,第 2175 页。清 穆彰阿等纂修 嘉庆重修一统志 卷 542 乌喇特,北京:中华书局,1986 年,第 26725 页。宋 乐史撰,王文楚等点校 太平寰宇记 卷 38 关西道十四,第 805 页。陈得芝 耶律大石北行史地杂考,历史地理 第 2 辑,上海:上海人民出版社,1982 年,第 52 页。张文生 东突厥建牙漠南小考,中国边疆史地研究 2007 年第 3 期,第 69-71 页;张文生、曹永年隋炀帝所幸启民可汗牙帐今地考,中国边疆史地研究 1998 年第 3 期,第 12 页。日 岩佐精一郎 突厥復興就,日 和田清编 岩佐精一郎遺稿,东京:三秀舍,1936年,第 84-89、98-100 页。北魏 郦道元著,陈桥驿校证 水经注校证 卷 3 河水,北京:中华书局,2007 年,第 79 页。又,太平寰宇记 河东道云州下引 冀州图 云:云中周回六十里,北去阴山八十里,南去通漠长城百里,即白道川也。南北远处三百里,近处百里,东西五百里,白道川当原阳镇北,欲至山上,当路有千余步地,土白如石灰色,遥去百里即见之,即是阴山路也。引文所记白道川,正是隋唐之际突厥在漠南的主要驻牧所在,史称“其地南大河,北白道,畜牧广衍,龙荒之最壤,故突厥争利之”。有关“渔阳岭”“渔水”与古定襄的相对方位,储大文 存砚楼文集 引 职方图 曰:阴山在渔水之阳,一曰渔阳岭,岭甚高,东西千余里。岭北即和林。岭南汉定襄郡,唐振武军也。中有鸳鸯落、黎六泺。威宁、集宁二海,而会于兴和,以入桑乾河。荒干、(水为丰滩)。白渠二水,而会为云中城西、东胜北之沙陵湖,以入河。(葫芦海、出鱼海、官山、九十九泉,西流为黑水河,即汉武进白渠水,今曰凌角湖,一曰麦河。丰滩,武臯荒干水,今曰神水湖,一曰黑河,武泉水入焉。紫河自渔阳岭西南流五百余里合河)。上引 职方图 未记年代,但据“和林”“威宁、集宁二海”及“兴和”等地名可推断为明代舆图。另

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开