温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
浅谈
文科
背景
外语
学报
孙颖
有什么样的信仰,就有什么样的生活;有什么样的理想,就有什么样的思想,主编意识就这样塑造了一本期刊的学术品格和形象。弹指间十三年过去,当代外语研究 已经鱼贯出笼108 期了。回眸其间的所经所历,不由得感叹岁月去人之速,而自己依然没有给这本期刊镀上金(济慈说:“有多少诗人把流逝的岁月镀上金”)。当代外语研究 还像一棵树苗一样,在泥泞中挣扎,在风雨中飘摇,因为无论它拥有多少美誉度和影响力,从期刊评价的视角看,它还是一本成长型期刊,所以,我们一直深思熟虑地思考,也一直殚精竭虑地奔跑。今蒙祝克懿主编垂青,让我“离开岸边,从汪洋中向海岸眺望”(Friedrich Nietzsche,Human,All Too Human:ABook for Free Spirits,Cambridge University Press,1986:195),反倒更能看清航道,遂将自己的主编意识及编辑实践拉杂道来,权作野曝芹献。浅谈新文科背景下的外语学报之变孙颖外语学刊 执行副主编首先,热烈祝贺当代修辞学 创刊 40 周年!祝贺第十三届“望道修辞学论坛”学术研讨会隆重召开。老一辈先生们对 当代修辞学 发展脉络的回顾,让我们由衷地感到钦佩,深深感动于几代主编质朴的学术风范和卓越的学术远见。身为编辑同行,非常荣幸能代表我刊编辑部参加本次论坛,向各位期刊主编学习办刊经验,并借此机会汇报外语学报在新时代的办刊思考,恳请专家学者的批评指正。党的二十大报告指明了新时代中国学术的核心点和出发点,从习近平新时代中国特色社会主义思想出发、从新时代的时代特质出发、从新文科建设的内涵出发,外语学报特别需要清醒地认识到新时代的新变化,努力为“跨语种、跨地区、跨领域”的交叉研究重构选题格局,切实完成新时代的使命。第一,外语学报的作者群体在变。作者学缘结构的国际化转向,即具有海外学习背景的作者大幅激增,在研究方法、学术话语表达等方面形成显著的影响。例如,外语教育领域,基于数据的社科型研究稿件大幅增加。在研究方法上,基于实证数据研究的教研成果,不论投稿量还是刊发比例都大大多于经验分享类稿件。在选题趋向上,出现两个新面向:其一是面向学习者认知能力,即二语(三语)习得、二语加工领域的稿件成为主流;其二是面向教师教育能力,即外语教师发展类的教育教学能力提升研究。作为与作者关系最紧密的期刊工作者,我们思考形成这一局面的相关背景在于:首先,数字人文技术手段最先关涉教育教学一线,具有科学性、国际化特色的稿件充分体现出国际外语教育学界的研究范式和发展方向,这势必会受到学报的关注和欢迎;其次,海外学缘背景的作者较多具有在 SSCI 期刊发表前期成果的经验,基于研究的延续性和惯性影响力,其后期成果会继续得到国际学界的关注,进而带动国内发表成果在 SSCI 期刊引用的可能性;再次,学术期刊受制于评价压力,在点击率、引用率、下载率等数据预期上,应用型外语教育类稿件明显表现出强势数9DOI:10.16027/31-2043/h.2023.02.006据能力;最后,应用语言学领域的科研项目持续增长,特色科研项目的加持促进具有实证研究能力的作者成为各刊争夺的热点对象。第二,外语学报的选题方向在变 学科的社会服务功能增强。进入 21 世纪,特别是近十年以来,外语学科的内涵建设不断突破旧格局,“在学术上已打破原来按语种划分的二级学科界限,鼓励和重视跨语种、跨地区、跨领域的交叉研究”,学科评价指标更加凸显社会服务、社会效益的重要性。外语学报作为外语学科的学术平台,必须高质量履行新时代的新使命。在选题建设方面更加注重应用性、服务性领域的研究。例如,在应用语言学领域,“语言能力培养”“语言测试”“语言障碍”“教材建设”等选题得到明显的关注。外语人的翻译活动是体现学科服务国家需求的主要途径,在全球化的发展环境下,翻译研究不断转向。在技术方面,语料库、人工智能完全颠覆了传统的翻译模式,已从译者的个体技术转向现代人文信息技术,“语料库翻译”“机器翻译”“术语翻译”“认知翻译”“语言服务协作平台”等选题的研究彰显出外语学科的信息技术特征,受到学报的重视,而且,翻译研究的信息化转向,既给传统选题“翻译伦理”“译者行为”等带来新问题,又促使翻译研究成果体现出新时代的特点 作者团队化、成果批量化、转型速度化。第三,国家对外语人才的科研需求在变 “国别和区域研究”强势出位。新文科建设宣言 给外语学科建设提出的新路径在于跨学科、重应用,将语言优势应用到国家和社会所需,与人文学科跨界融合,关注并研究与国家战略相关的语言对象国国情,行使新时代的使命担当。“国别和区域研究”强势成为外语学科跨界融合发展的新机遇,研究成果都是针对某一地区或国家的跨学科、综合性研究,相关知识体系融合其他人文学科在内。以往该领域的成果一部分发表在社科院系统的国别研究刊物,如日本学刊 德国学刊 等,一部分发表在国际问题研究相关刊物 国际瞭望 外国问题研究 等,外语学报几乎不涉猎相关选题。2021 年外语学刊 在高校外语学报内率先开设固定专栏“国别和区域研究”,重点关注高校外语学科研究人员的理论性成果,提供学理思辨的平台。“十四五”期间,随着国别和区域研究一级学科的落位,学科建设必然带动人才培养、科研与服务,相关理论研究成果将呈井喷之势。外语学报要以“新时期对外战略人才和智力”培养为宗旨,积极应对学科的新转型和新结构,发挥学术平台的引领和服务作用。第四,外语学报栏目选题结构在变。在新文科建设背景下,外语学报必须抢抓和顺应学科内涵转型发展的大好机遇,丢掉“唯有语言文学高”的旧包袱,拓宽传统栏目选题视野,加大关注以下方向的选题:理论语言学方面:大数据(数字人文)与语言学交叉,汉外(语)对比的深入化,中国特色术语(体系)建设与研究,等等;翻译研究方面:机器翻译中的文化传播实现,机器翻译的深化应用,等等;外语教育方面:国家语言能力建设,中国特色课程思政建设,语言能力(输出、产出)研究,等等。综上,新时代的外语学报必须要满足学科发展的需求,参与到学科建设中,适应国家的外语战略。外语学报既要有国家意识又要有学科知识体系认识,站在世界知识体系的高度呈现外语学科的全方位发展。01