温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
清末
民初
白话
报刊
学术
价值
语词
中心
讨论
第 卷第 期 年济南大学学报(社会科学版)()本土化与中国学术转型基金项目本文系山东省社科规划一般项目“上古汉语的名动词及其历史演变的认知研究”(项目编号:)之阶段性研究成果。作者简介张政,山东师范大学文学院博士研究生,研究方向:汉语词汇学;张文国,山东师范大学文学院教授,博士生导师,文学博士,研究方向:汉语语法学、词汇学。裘廷梁:论白话为维新之本,中国官音白话报,年第 期。清黄遵宪撰,钱仲联笺注:人境庐诗草笺注上册,上海:上海古籍出版社,年版,第 页。不同于随后而来的“五四”白话文运动,清末民初时期的白话文运动在理论倡导、实践路径、价值导向等方面有着自身独特的个性特征,为示区分,可称之为“早期白话文运动”。刘光磊,孙墀:白话报刊对白话文运动的影响,宁波大学学报(人文科学版),年第 期。清末民初白话报刊学术价值探微 以俗语词为中心的讨论张 政,张文国(山东师范大学 文学院,山东 济南)摘 要清末民初白话报刊数量庞大、口语性强、真实可靠、覆盖面广,具有极其重要的学术研究价值。词汇学方面,白话报刊为清末民初词汇研究提供崭新的语言材料,有助于勾勒清末民初词汇系统概貌,促进现代汉语词汇及方言词汇的研究;辞书学方面,白话报刊为大型语文辞书增补未收条目、添加遗漏义项、补充缺失书证;民俗学方面,白话报刊展现出清末民初的物质民俗形态,描绘出清末民初的社会民俗画卷,勾画出清末民初的精神民俗图景。为适应新时代文献资料信息化的发展趋势,应当考虑建立专门的清末民初白话报刊数据库,以实现白话报刊学术资源全方位的整合与共享。关键词白话报刊;清末民初;俗语词;学术价值中图分类号;文献标识码 文章编号()一、引言清末民初是中国社会新旧交替和近代化转型时期,伴随着社会形态的崩塌与重构,中国的语言生活也发生了明显的转变。为应对“数千年未有之大变局”,一批先进知识分子提出了“崇白话而废文言”“我手写我口”的语言规划,由此掀起了一场声势浩大、蔚为壮观的早期白话文运动。出于宣传和普及白话文的需要,一时间白话报刊如雨后春笋般应运而生。白话报刊的出现,极大推动了“书写语言的大众化转型”,即白话对文言的逐步取代,为现代汉民族共同语的最终形成奠定了坚实基础。作为早期白话文运动的珍贵遗留,白话报刊无疑是一种重要的学术资料。即使与同时期其他文献资料相比,它也有着难以比拟的特点和优势。一是数量庞大。据统计,本时期除了 多种纯粹的白话报外,以大公报为代表的部分文言报刊,也有相当篇幅的白话书写,数量至少在 种以上,此外还有 余种浅说报、蒙学报、女学报,余种通俗画报,余种白话小说杂志,总算起DOI:10.20004/ki.ujn.2023.02.011来,可资利用的白话类报刊数量达到 种之多。二是口语性强。长期以来,书面语和口语的分离,文、言的非一致性是造成文化阶层隔阂的重要原因。为让“各位种田的、做手艺的、做买卖的、当兵的以及孩子们、妇女们,个个明白,个个增进学问,增进识见”,白话报刊打破以往报刊文言化的模式,行文“但求浅、俗、清楚,不敢用冷字眼儿,不敢加上文话、成语”,真正做到了“话怎样说便怎样写”,即言文一致。三是真实可靠。汉语的文献资料分为“同时资料”和“后时资料”,“同时资料”未经后人传抄与窜改,较之“后时资料”更为准确和可靠。白话报刊忠实记录了清末民初的社会语言事实,时间地域明确,语言面貌真实,因而成为研究清末民初汉语实际难得的“同时资料”。四是覆盖面广。白话报刊的栏目编排和设置丰富多彩,覆盖了政治、经济、法律、军事、科学、宗教、民俗等多个领域,内容广博,旁涉甚多,可谓无所不包、无所不载,其社会覆盖面之广可见一斑。“清末民初白话报刊是一个跨学科、综合性的资料库和研究课题,近代史学界、新闻史学界、语言学界、近现代文学界等,都可以从中获取本学科需要的研究史料。”遗憾的是,由于受到种种客观因素的制约,绝大多数白话报刊一直未能清晰地进入研究者视野。近年来,随着近代文学、新闻传媒学等领域对该文献探索的不断深入,这一学术资料愈发浮出水面。但洎今为止,该资料的关注度、利用率,与其自身的应用价值仍不相匹配,从学术研究的角度而论,依旧是一座有待深入开发和挖掘的“富矿”。有见于此,我们以 种白话报刊载录的俗语词作为切入点,多角度探讨清末民初白话报刊的学术价值,以期有助于这一珍贵材料的发掘和利用。二、词汇学价值清末民初是汉语词汇剧烈变动的时期,这一时期词汇的衍生、汰选、演变异常丰富而又纷纭复杂,整体呈现出前所未有的竞争与变动,有学者概括为“近代词汇体系的建构与重组”。正因为此,本时期的汉语词汇,非常值得作细致深入的描写和阐释。但是,由于传统汉语史的研究中,近代汉语的下限多以明末清初为界,而现代汉语的上限又多设定在“五四”时期,这样就使得清末民初汉语词汇的研究落入一个空档,由此导致“该时期的汉语词汇研究在整个汉语词汇史研究的链条中也是非常薄弱的一环”。例如,这一阶段汉语词汇的总体面貌、变化情况,词汇系统内部各成员关系及其分布等,都没有得到充分地研究。“研究语言,最主要的是资料的选择,语料如果不可靠,研究也就失去了基础。”虽然清末民初“此期语料的复杂程度和陌生化程度远髙于汉语研究的任何一个阶段”?I0,但白话报刊以其显著的语料优势而独树一帜、别开天地,成为研究此期汉语词汇的清末民初白话报刊学术价值探微?I0林白水:发刊辞,中国白话报,年第 期。说大公报,大公报,年 月 日第 版。周作人:中国新文学的源流,上海:华东师范大学出版社,年版,第 页。日太田辰夫:中国语历史文法,蒋绍愚、徐昌华译,北京:北京大学出版社,年版,第 页。胡全章:清末民初白话报刊研究,北京:中国社会科学出版社,年版,第 页。俗语词来源于普通民众的日常生活,能够比较客观地反映当时的社会实际和语言实际,具有极高的典范性和代表性,因此本文选择白话报刊中的俗语词作为研究例证。种白话报刊分别是白话京话报京话日报安徽俗话报安徽白话报杭州白话报大同白话报吉林白话报竞业旬报敝帚千金。沈国威:汉语近代二字词研究 语言接触与汉语的近代演化,上海:华东师范大学出版社,年版,第 页。华树君:清末民初汉语词汇专题研究,吉林大学博士学位论文,年,第 页。徐时仪:略论朱子语类的语料价值,励耘学刊(语言卷),年第 期。刁晏斌:试论清末民初语言的研究,励耘学刊(语言卷),年第 期。极佳材料。以白话报刊为基础,综合考察清末民初共时平面的词汇样态,不仅有助于推动和深化本时期的白话词汇研究,将其引向更深入的层面,而且能够服务于汉语史尤其是词汇史的整体性关照,使之在已有基础上更为均衡和全面。(一)为清末民初词汇研究提供崭新的语言材料白话报刊如实反映了清末民初的语言事实和汉语过渡时期新旧质素的融合更替,能够为该时期的白话词汇研究提供全新而可靠的语料支撑。白话报刊中的俗语词资料,既可作为新的语料来源,拓宽清末民初词汇研究的范围,又可与同时期白话作品中的词语进行对比研究,相互补充、互为佐证,以进一步促进清末民初的白话词汇研究。其一,记录了相当数量的方言俗语词汇。白话报刊地域分布广泛,最北到黑龙江省,如黑河白话醒时日报,最南到广东省,如广东白话报。不同地域的人群难免有不同的语言使用,因而白话报刊得以记载大量的地方特色用语。它们是研究方言和地域文化的宝贵材料,为考察彼时方言与通语间的互动关系、竞争情况提供了很好的语言依据。如:【贼星】【天星移家】夜里看见天空里,有星走的很快,好比飞的样子,亮光狠长的,这就叫做流星,安庆人叫做贼星?,徽州俗话叫做天星移家?。安徽俗话报()【坍台】够不上人家高等小学的人,也要出洋。一来呢,丢脸(上海人叫做坍台?);二来在外国费用大。竞业旬报()其二,提供了一定规模的白话新词材料。清末以降殆至民初,作为新质要素的新词语,成系统成类聚的不断涌现,极大促进了汉语的转型、发展和现代性重构。白话报刊记载了清末民初丰富的语言实态,词汇系统的动态调整和变化自然也反映到报刊语言中。值得注意的是,白话报刊收录的新俗语词,很多都不见载于传世文献,极具探讨价值。如:【跑帖】近因银元卯利加涨,市面罔利之徒,即包揽各商家的官帖,来回赴官帖局兑换现洋,名曰跑帖?。吉林白话报()【托枪】去年冬天,素仙班妓女金宝屋里,客人桂伯友被托枪?的抢夺(手持洋枪威吓人,叫作托枪?),连身上衣服都给剥了。京话日报 其三,补充了为数不少的早期外来语词。鸦片战争之后,中西方文化交流与碰撞日益频繁。海外留学生的派出、西方传教士的来华、翻译活动的发展、对外贸易的兴盛,都推动着语言接触向更广的层面深入,由此形成了外来语言与本土语言融合、吸收的高潮,本时期的一些俗语词就具有外来性质。但外来词在创制初期,语言结构处于极度的不稳定之中,同一概念甚至有十数个不同的译介形式。经过语言的自我规范和净化,一部分外来词最终被语言生活所淘汰。这些消逝的早期外来形式虽已不再使用,但并非毫无价值,其对于研究词汇的创生、传播、定型等,具有极大的启发意义。如:【耶司】只听一个外国人说着中国话,说道:“这才是他们大清国的国耻哪。”那个外国人答道:“耶司?(对的意思)。”大同白话报()【花边】我思礼拜太寺,太守不见怜,但闻太守喜花边?(皖俗多称洋银为花边?),紫鬓广额耸两观。安徽白话报()(二)有助于勾勒清末民初词汇系统概貌“相较于稳定性强、规范化程度高的雅言,俗语词则具有口语色彩明显、变动性强、流传速度快济 南 大 学 学 报(社会科学版)本文所引例句的出处格式有两种:一是“刊名 年份 (期数)页码”,如“安徽俗话报()”,指安徽俗话报 年第 期第 页;一是“报名 年份 月份 日期 版次”,如“京话日报 ”,指京话日报 年 月 日第 版。另白话报刊原文没有标点,大部分是句子成分之间或分句之间空一格,但为了阅读方便,本文特为之加注标点,特此说明。等特点,最能反映某个历史时期语言发展的基本面貌。”清末民初共时态下的词汇系统显示出突出的个性,而口语特征突出的俗语词较能反映当时的词汇实际。据我们对白话报刊中俗语词的考察,清末民初的汉语词汇系统,呈现出“多产而无序”的基本面貌。所谓“多产”,指短时间内新的词汇单位的大量显现。“语言词汇与社会结构间不相适应的矛盾,是语言发展变化的催化剂,是新词语得以产生的一个重要基础。”清末民初的社会巨变,特别是新事物、新概念的激增,打破了固有词汇容量与社会结构间的相对平衡,为缓解词汇供需的失衡局面,各种各样极具特色的新俗语词得以产生。所谓“无序”,表现在本时期存在大量“同义异形”的词汇现象,即同一概念意义具有多种语言表达形式。首先,语素材料替换可以构成“同义异形”,如“扶梯 胡梯、自行车 自由车、丫头鸦头、劳什子 牢什子”等。其次,语素位置颠倒可以造成“同义异形”,如“活泼 泼活、买卖 卖买、伺候 候伺”等。再次,语素数量增减可以产生“同义异形”,如“拐子 拐子手、拉皮条 拉皮条纤、风水先生 看风水先生”等。最后,译介方式差异可以带来“同义异形”,如“仆欧 西崽、康白度刚巴斗、自来火 洋火”。由此可见,清末民初的汉语词形尚不稳定,仍处在过渡、选择与竞用之中,表现出极大的主观性和随意性。这也表明本时期的白话词汇具有过渡性、动态性的时代特点。总而言之,白话报刊作为清末民初语言活动的实录,所载词汇尤其是其中的俗语词,能够比较客观地呈现出清末民初汉语词汇的样貌状态,有助于深化我们对该期词汇体系基本特征的认识,从而与学界对中古、近代古白话与现代汉语的词汇研究一起构建起汉语词汇发展史的完整序列,填补近代汉语古白话到现代白话、现代汉语之间这一重要转折点的研究空白。(三)促进现代汉语词汇及方言词汇的研究白话报刊中出现的俗语词或某些词的俗语义,在语言发展的过程中发生了不同的转向。虽然有些随着社会的发展而消失,但也有为数不少的俗语词,在社会的广泛应用中被约定俗成下来,逐渐进入到现代汉语普通话中。这些俗语词经历了复杂的历时演变,负载着多重的语言信息。它们丰富了现代汉语词汇系统的构成要素,对现代汉语词汇的研究具有相当的促进作用。如:【二踢脚】双响爆竹又叫二踢脚?,点着了在地下崩的一声,可就崩到半空里去了,跟着又是一响