分享
数字统一语境下的流散珍本古...建设研究:维度、框架与启示_李娜娜.pdf
下载文档

ID:2737775

大小:1.79MB

页数:10页

格式:PDF

时间:2023-10-13

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
数字 统一 语境 流散 珍本 建设 研究 维度 框架 启示 李娜娜
(Library)074 2023 年第 3 期(No.3.2023)工作研究数字统一语境下的流散珍本古籍再生性建设研究:维度、框架与启示李娜娜 朱坤豪 苗含雨(郑州大学信息管理学院 郑州 450001)摘 要 数字统一是“全球数字化”背景下文化遗产领域的新概念。当前不断消亡的流散珍本古籍在资源联合研究、开发与应用上有着种种现实困境,梳理数字统一语境下的古籍建设经验对促进我国古籍保护有着重大意义。文章运用文献调查法和网络调研法对国际数字统一古籍项目展开调研,将其梳理为保护、运行、法律与教育四个维度,归纳出数字统一古籍建设的数字采集、元数据描述、网页浏览、数字展览四大项目框架。研究发现,国际数字统一项目对我国古籍再生性建设具有参考价值,我国应健全数字化标准,建设本土数字统一古籍项目完整保存文化遗产,并创新古籍数字展览传播方式,同时还需要加强文化遗产保护理念、拓展全球化视野。关键词 数字统一 流散古籍 珍本古籍 文化遗产 再生性建设中图法分类号 G255.1引用本文格式 李娜娜,朱坤豪,苗含雨.数字统一语境下的流散珍本古籍再生性建设研究:维度、框架与启示 J.图书馆,2023(3):7483.流散珍本古籍通常指由于文化交流、历史变迁、人群迁徙、冲突掠夺及不法商人的贩卖谋利等原因未保存在原属国或其形成地的较为珍稀并具有特别重要文献价值、文物价值、艺术价值的古籍。世界上有着大量流散珍本古籍如西奈山抄本(Codex Sinaiticus)、希伯来语手稿(Hebrew Manuscripts)、纸莎草纸(Papyrus)、敦煌遗书以及中国善本等在全球流散分布。流散古籍是原属国传统文化的重要组成部分,也是保证文化完整性和延续性的重要一环1,可以弥补原属国内相关资源建设的不足和空白,同时也有助于相关领域学术研究的开展,当属该国不可或缺的文化遗产。促进流散古籍回归是联合国教科文组织的重点项目,已在许多国家和地区达成共识。然而受诸多现实因素的制约,流散古籍回归仍然面临较多困难。其一是国际认知层面的冲突,即古籍原属国“文物民族主义”与古籍所有国“文物国际主义”的冲突;其二是法律、协约条文的冲突,先是签署的公约所适用的时空、成员国范围有限,再是古籍文物受制于所有国国内法的规定2;其三是古籍拍卖市场价格日趋走高,商业购回代价过高,例如 2020 年法国拍卖行售出的两册 永乐大典 最终以 640 万欧元的高价定锤。此外,古籍载体的脆弱性决定了古籍从开始生产传播就面临着不断的消亡,因此对其进行保护与利用也迫在眉睫。针对流散珍本古籍在信息完整性和长期利用方面的缺陷,国际图联(IFLA)于 2017 年首次明确提出了数字统一(digital unification)概念,期望通过技术进步,将各地区公共文化机构中提供数字访问的文化遗产汇集在一起,实现从数字化保存到数字化统一的转化。古籍是文化遗产的重要组成部分,而保存与保护人类文化遗产也是图书馆的核心职能之一,因此推进分散各处的流散珍本古籍的回归与重建是当下国际图书馆界应承担的重要使命之一,也是促使流散珍本古籍焕发新生的必要措施之一。2023 年第 3 期(No.3.2023)0751 数字统一概念解析1.1 “数字统一”的提出“数字统一”理念是随着文化遗产在数字时代日益强化的保护需要发展起来的,具有较为清晰的发展脉络。早在 1992 年,联合国教科文组织就发起了保护和促进文化遗产发展的“世界记忆”方案,提出保护文献遗产和增加获得文献遗产的机会是相辅相成的,如文献材料数字化后可以增加访问量,而访问需求可以进一步刺激保存工作3,并对数字统一的作用作出了最初步的构想;2013 年,教科文组织又与国际档案理事会(ICA)和国际图联(IFLA)联手,第一次打造出文献遗产保护的全球平台,并提出持续性原则4,迈出了数字统一的历史性一步;2014 年,联机计算机图书馆中心(OCLC)开展了各项数字资源长期保存方面的工作,IFLA 以“数字时代的文化遗产”为主题召开“图书馆保管与保存”星城会议5,联合国教科文组织也在次年发布 关于保护和获得包括数字形式在内的文献遗产的建议(Recommendation Concerning the Preservation of,and Access to,Documentary Heritage Including in Digital Form)6。这三项内容无不展现出国际上对数字化时代文化遗产保护的进一步关注。随后,IFLA 又先后采取制定战略规划、成立工作小组、出台指南标准等诸多策略,不断明晰数字统一的工作理念和方法,将数字统一推入更广阔的发展空间。1.2 数字统一相关研究回顾数字统一概念下的现有研究主要集中于两大领域:一是对 IFLA 关于数字统一与文化遗产保护系列指南及标准等制度性文件进行解读与借鉴。吴建中在阐述国内外图书馆转型和创新时,率先引介了“数字统一”理念7;程焕文、曾文与之呼应倡导解决当下图书馆(学)领域未能建立统一的文化遗产观、未能深度参与跨学科文化遗产工作的协作等问题8;随后曾文、马杰在解读 保护文化遗产国际图联指南时,进一步补充阐释了数字统一构想及发展状况9;在这些研究的基础上,赵庆香从文化遗产的角度出发解释了数字统一概念,并为我国文化遗产保护提供了拓宽全球化视野、构建文化遗产保护共同体等建议10。二是对流散古籍回归或 IFLA 数字统一项目的个案分析与经验探寻。研究者们或调研了中国流散古籍在国际上的收藏分布11、保存保护状况12,或针对流散古籍回归困境提出了国际古籍数字化合作及再生性古籍数字化回归等策略13-15。具体项目上,莱比锡大学图书馆馆员 Zeki 等说明了西奈山抄本数字统一项目的数字化技术,指出该项目有利于提升用户参观体验并满足当下急需的原本研究16;喻雯虹介绍了数字统一案例国际敦煌项目(IDP)的起源与目标、架构和发展以及主要资源项目17;同时,肖希明、杨蕾也以 IDP 为例分析了国外公共数字文化资源整合的资金保障制度与机构组织管理体系,并据此得出了对我国公共数字文化资源整合的启示18。总体而言,国内关于数字统一的基础理论研究起步较晚,基本处于对国外相关理论与指南的解读、引进阶段,且对文化遗产观念下古籍再生性建设关注较少,未产生数字统一语境下的流散古籍专题研究成果。实践上,现有研究多关注于某个具体项目,分析其项目理念、运用技术、经验分享等,未能从项目整体视角分析其运行维度和项目框架,以及探究其不同因素之间的交互作用。因此,本研究从IFLA 数字统一项目全局视角出发,剖析其微观架构和宏观维度,以期为我国流散珍本古籍资源的再生性建设与文化遗产保护理念的拓展等提供思路和借鉴。2 IFLA 数字统一项目概况2.1 项目愿景世界各地图书馆和档案馆的馆藏都具有重要的文化意义和欣赏价值,它们记录了人类历史之间不可分割的相互联系,尤其是当这些藏品可以同时进行展示时,它们将会发挥出更大的价值。但是在传统观念和现实中,距离和边界无疑是极大的阻碍。IFLA 的数字统一项目便是致力于通过现代信息技术,使文化遗产的收集与共现成为可能,并为世界范围内的所有用户提供数字访问权限,实现馆藏价值的跨距离递加。2.2 项目历程(1)项目萌芽阶段(20142015 年)。在 IFLA 之前,数字统一项目已经经历了一定的区域范围变迁。1998 年,美国成立全国性的数字图书馆;2008 年,欧盟提出欧洲区域范围内的联合倡议;2009 年,美国国会图书馆在联合国教科文组织的支持下,成立世界数字图书馆19。2014 年,IFLA 在法国里昂举办以“数字时代的文化遗产”为主题的世界图书馆与信息大会,从探讨智利国家数字图书馆以及挪威国家图书馆数字化政策的案例出发20,初步为 IFLA李娜娜、朱坤豪、苗含雨:数字统一语境下的流散珍本古籍再生性建设研究:维度、框架与启示(Library)076 2023 年第 3 期(No.3.2023)数字统一项目奠定了基础、设想和开端。(2)蓬勃发展阶段(20162019 年)。IFLA 数字统一项目在这一阶段备受重视与支持。2016 年,IFLA 在 国际图联战略计划 20162021(IFLA Strategic Plan 20162021)中将文化遗产的数字化保护纳入战略方向21,展示了数字统一项目的地位和发展方向。2017 年,IFLA 成立国际图联数字统一重点倡议工作组(Working Group for the IFLA Digital Unification Key Initiative,简称 WGDU)。该工作组包括来自国际图联相关专业单位的成员,联合国教科文组织世界记忆计划、国家档案理事会的代表,国家图书馆馆长会议成员以及其他专家成员22。他们提出建立包括所有相关方在内的庞大国际网络等构想23,以强大的专业素养为数字统一项目的快速发展注入不竭动力。2019 年,法国国家图书馆的国际图联分馆(Isabelle Nyffenegger)与加拿大图书馆和档案馆的国际图联分馆(Guy Berthiaume)联合的专家组发布 开展数字化联合项目指南(第一版)(Guidelines for Setting Up a Digital Unification Project(1st Edition)),为图书馆数字统一项目的规划和实践提供了完整的清单和建议19,成为数字统一项目迈上新台阶与有序发展新阶段的重要节点。(3)稳定运行阶段(2020 年至今)。为保障数字统一项目的平稳、有效运行,IFLA 在国家图书馆发布的20192020 年行动计划(Action Plan 2019-2020)中指出应当继续丰富 IFLA 网站上关于数字统一的案例研究数据库,并继续修改 2019 年发布的 开展数字化联合项目指南(第一版)24。此外,在 IFLA 后续的工作会议上,关于从数字保存到数字统一的讨论,以及对数字统一项目指南的修订、完善问题始终保持较大热度25,有力维持着数字统一项目的稳定运行。截至目前,IFLA数字统一项目已经取得相当的成果,具体内容将在下文重点阐释。2.3 数字统一项目成果IFLA 为推动数字统一建设成立了数字统一重点倡议工作组,该工作组筛选出 19 个“数字统一”项目案例,并于 2019 年 8 月发布了 开展数字化联合项目指南19。该指南将项目分为三类,经过与相关国家或地区古籍定义的对照,筛选出各类项目中所涉文献全部为古籍或包含古籍的项目,如表 1、表 2、表 3 所示。第一类是对单一文献或馆藏的数字化。这些文献曾经被归为单一的收藏,后由于其他原因而分散,项目旨在通过数字化对其进行聚合。表 1 流散孤本古籍数字统一建设项目第一类类别项目古籍/包含古籍项目参与方起止时间单一文献或馆藏的数字化西奈山抄本Codex Sinaiticus400 多片四世纪中叶基督教圣经的手稿,包含基督教新约的最早完整副本及部分旧约英国国家图书馆、德国莱比锡大学图书馆、俄罗斯国家图书馆、埃及西奈山修道院20052011欧洲皇家图书馆European Regia1000 多份中世纪和文艺复兴时期珍稀手稿卡罗来纳图书馆、查尔斯五世和家庭图书馆、那不勒斯阿拉贡国王图书馆20102012第二类是对同一民族、语言、地点、宗教或文化、国家或地区范畴下的文献进行数字化。这些项目文件尽管不一定在历史上的任意特定时间都聚集在同一地点,但对其进行数字化旨在整合并形成完整的文化遗产。表 2 流散孤本古籍数字统一建设项目第二类类别项目古籍/包含古籍项目参与方起止时间同一民族、语言、地点、宗教或文化、国家或地区范畴下的古籍数字化格拉哥里手稿Glagolitic Script40 余份格拉哥里手稿,涉及法律、宗教、商贸克罗地亚萨格勒布国立和大学图书馆、克罗地亚科学与艺术学院及图书馆、老教堂、斯拉夫学院2017朝鲜语善本Korean Rare Books万余份各类朝鲜地区古籍或引进的汉语古籍韩国国家图书馆、哈佛燕京图书馆、英国国家图书馆2006希伯来语手稿Hebrew Manuscripts大

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开