·116·今古文创中低水平中文学习者程度副词“非常”偏误分析◎汪家伟1刘君红2(1.三峡大学文学与传媒学院湖北宜昌4430022.三峡大学外国语学院湖北宜昌443002)一、引言在现代汉语中,副词是表情达意的重要手段。但副词半实半虚的特殊性和复杂性使二语习得者很难掌握其用法。程度副词作为副词中的大类,成为国际中文教学的重难点之一。程度副词的选择和使用是否合理决定了语句是否通顺得体。程度副词在日常生活中运用频繁,书写相对简单,导致部分中文学习者对其疏于学习,进而造成程度副词的偏误使用。本文通过对HSK动态作文语料库中有关程度副词“非常”的示例分析,归纳中低水平中文学习者在使用程度副词“非常”时容易出现的遗漏、误加、误代、错序等四种偏误类型[1],解读偏误产生原因,并提出相应的教学策略,以期对面向中低水平中文学习者的国际中文教学有一定借鉴作用。二、程度副词“非常”的偏误研究现状(一)偏误分析的概念偏误是二语语言习得者在过度语言性下出现的语言错误,反映了中介语所处于的状态,偏误分析(Corder,1971)奠定了最初的二语习得理论和研究方法。而我国最早引入是20世纪80年代,由鲁健骥介绍到中国,至今分别经历了起步阶段(1980-1990)、繁荣阶段(1990-2000)和总结阶段(2000-2010)[2],我国学者对偏误分析已经有一套完整的体系,近年来,偏误分析一直是语言学和应用语言学的研究热点,在研究方法、材料收集、原因分析上更是不断发展,在二语习得课堂上,必少不了偏误分析。(二)“非常”的偏误研究程度副词“非常”偏误研究,有的研究者通过对程度副词偏误原因进行考察。“非常”是高量级程度副词,使用频率高,也多容易产生偏误,汪沁将偏误成因归纳为“母语的负迁移,目的语的语内干扰,学习工具的影响以及绝对程度副词复杂性”这三点;陆苏静指出要从相似性角度看程度副词现象,词与词之间“音似”“形似”“词性相似”,认为相似性对正确使用程度副词和目标词有一【摘要】本文通过HSK动态作文语料库示例研究法,分析HSK(1-4级)中低水平中文学习者使用程度副词“非常”的偏误类型和偏误产生原因,提出有效的程度副词教学策略。通过语料偏误统计发现,HSK(1-4级)中低水平中文学习者在使用程度副词“非常”时,产生的偏误类型主要包括遗漏、误加、误代、错序,而偏误产生的原因主要有母语负迁移、目的语规则泛化等。在对外中文教学中,教师应加强汉外对比和语境教学、遵循目的语规则并反复操练等教...