温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
我们
之一
李雨蔚
史安斌,清华大学新闻与传播学院教授,博士生导师,清华-伊斯雷尔爱泼斯坦对外传播研究中心主任,美国宾州大学比较文化和传播学博士(2001),清华苏世民学院(Schwarzman College)双聘教授。入选国家哲学社科万人领军人才,享受国务院特北宋韩拙在山水纯全集中曾有言:“用笔有简易而意全者,有巧密而精细者。”工笔画属于后者,虽然工笔画在技巧上多追求写实与形似,但并不代表工笔画不能表现多重的情感和深远的意境。画人即画心,一纸背后,是失落的魂魄,还是鲜妍的灵魂,都在细密的点染之间,工笔画的魅力也在于形象背后所展现的意象。在照相技术如此发达的今天,极少有人会选择画作来作为婚姻缔结时刻的留念,各大影楼的陈列室中,新人们的照片清晰且华丽,但创作这组画的时候,我选择用氤氲的画境来展现每一对新人的笑容,使画面看去宛如一首首朦胧诗,强调的是我对于爱情、婚姻乃至对于情感的思考。一往情深,爱得死去活来,或者始乱终弃,抑或结婚离婚复婚,这些都是世间的爱与情,婚与姻,但对于这种种行为与过程,我想用画笔来进行思考、探究与表现。对于过往,回忆修饰了事实的真相,回想起来的一切,要么更美,要么更丑,可能缺少的是真实,我深信这一点。既如此,何必将画作的每一部分都描绘得纤毫毕现,留一种迷蒙的意韵,或许更能体现记忆的存在。工笔也好,写意也罢,绘画如流水,各表现形式之间,只有交融,没有屏障。李雨蔚(江苏师范大学美术学院副教授、硕士生导师)传媒百家 史安斌MEDBSERVER殊津贴的有贡献专家(2021),中宣部全国“文化名家”和“四个一批”人才(2017),教育部首批青年长江学者(2015),北京市宣传文化系统“四个一批”人才(2014)。兼任中国新闻史学会常务理事,中国人权研究会常务理事,联合国教科文组织新闻教育与文明对话专家委员会委员,中宣部国际传播能力建设专家咨询委员会委员,国务院新闻办新闻发布和对外出版专家委员会委员,教育部人文社科重大课题攻关项目首席专家,中央外宣办/国务院新闻办人事局“全国新闻发言人培训班”和“全球传播高级研讨班”主讲教授等职。主要研究领域为国际新闻传播、跨文化传播、危机传播等,发表中英文专(编)著 6 部,论文百余篇,是国内为数不多的能够参与国际主流学术界对话的学者之一。在国内新闻传播学界内较早开展新闻传播与公共政策、战略传播、危机传播、新闻发布制度等前沿课题的研究,为新闻发布制度的建设和突发公共危机事件的舆论引导等国家和社会亟需的重大课题做出了一定的贡献。其中危机传播与新闻发布一书,首次将“危机传播”的理念引入内地学术界,这也是第一本在学理和实践层面上探讨新闻发布制度的专著。在国际新闻传播、跨文化传播和国家形象塑造等方面的研究工作,积极为我国媒体加强国际传播能力建设和提升文化软实力献计献策,取得了一些对国家和社会发展具有一定启示意义的成果,收录于全球传播与新闻教育的未来和国际传播前沿研究两本文集中。英文专著中国媒体走向全球(Chinas Media Go Global)由国际主流学术出版机构(Routledge)出版,向海外学界全面介绍中国国际传播能力和文化软实力建设。同时,在推动新闻传播教育和研究的国际化方面做出了一定的贡献,如主持中宣部、教育部在清华设立的“国际新闻传播人才后备班”和我国第一个全英文教学、招收国际学生的新闻学位项目“全球财经新闻”硕士。2003 年以来作为主讲教授参与国务院新闻办主办的全国新闻发言人和全球传播高级研讨班,培训了中央和地方各级外宣干部、政府新闻发言人和国际新闻记者近万人。应邀担任中央电视台英语频道(CGTN)的新闻评论员,在纽约时报、华盛顿邮报、新闻周刊、半岛电视台等多家中外媒体上接受采访或发表评论。墨色纸本主持人:杨小民我们之一 绢本设色 55cm66cm 李雨蔚 绘 2017 年DOI:10.19480/ki.cmgc.2023.06.006