65传媒观察2023年第6期总第474期—————————————【作者简介】张月,四川大学文学与新闻学院博士研究生【基金项目】本文为2022年度国家社科基金重大项目“马克思主编《新莱茵报》的编译及研究”(22&ZD323)的论文成果。张月(四川大学文学与新闻学院,四川成都610065)【摘要】《新莱茵报》是马克思主编的第一家无产阶级日报,也是马克思主义新闻观理论与实践的源头。翻译《新莱茵报》通常采用直译的方式,以准确地反映马克思和恩格斯的思想。使用“编译”来说明这项工作,不是简单的“编辑+翻译”,而是依靠编译者的知识积累和大量复杂查询、考证,解决翻译过程中遇到的各种问题,对原文做出解释、校正文字、说明背景,有时甚至注释文字篇幅超过原文。因而这是一个研究的过程。通过对报纸的翻译、审读、编辑和注释,全面、真实地还原《新莱茵报》版面的本来面貌,为深刻理解和领会马克思、恩格斯的新闻思想与实践提供原始材料,这是深化马克思主义新闻观研究的必要路径。【关键词】马克思和恩格斯;编译《新莱茵报》;马克思主义新闻观【中图分类号】A811;A1;G206【文献标识码】A【文章编号】1672-3406(2023)06-0065-7传统上认为,翻译对于学术研究起到一种辅助作用,可以让人们了解国外的文献、学术理论与学术动态等。但至少对编译马克思主编的《新莱茵报》来说,翻译已经不仅仅是一种手段。在此过程中,编译与学术研究已经融为一体。马克思主义是指导我们思想的理论基础,因而翻译马克思、恩格斯的论著是一件严肃的工作。一般编译《新莱茵报》是一种特殊的研究研究马克思、恩格斯、列宁关于新闻学重要论述,是目前马克思主义新闻观研究的重点之一,已经是显学,但还需要静下心来,深化研究。2023年,《传媒观察》期刊将陆续刊登我带领的研究团队的多篇论文,意在把这一宏大的研究细化,不追求论文的高深宏大,而在对经典论著的深度理解上下功夫。每一篇论文篇幅只解决一个小问题,积累起来,可能不知不觉中已经提升了本学科这方面的研究实力,梳理好不少马克思主义新闻观各方面的基本观点,增添了新材料、有了新认识。本栏目主持人:陈力丹主持人语·马新观经典论著深化研究·DOI:10.19480/j.cnki.cmgc.2023.06.00266传媒观察要直译,以便准确呈现他们的思想,为进一步深刻理解奠定基础。本文以马克思主编的第一家无产阶级日报《新莱茵报》的编译工作为例,论证为什么编译《新莱茵报》是一种研究,而且是颇为艰辛的研究。这里的...