分享
语种名称代码 第1部分:2字母代码 GBT 4880.1-2005.pdf
下载文档

ID:2460043

大小:3.76MB

页数:37页

格式:PDF

时间:2023-06-25

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
语种名称代码 第1部分:2字母代码 GBT 4880.1-2005 语种 名称 代码 部分 字母 4880.1 2005
GB/T4880.1-2005语种名称代码第1部分:2字母代码1范围GB/T4880的本部分规定了世界上主要语种(包括集合语种)的2字母代码。本部分的语种代码适用于术语学、辞书绵纂和语言学,也适用于任何需要以2字母代码形式表示语种的工作领域(尤其是计算机系统)。2规范性引用文件下列文件中的条款通过GB/T4880本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GB/T4880.2一2000语种名称代码第2部分:3字母代码(qvIS0639-2:1998)GB/T2659一2000世界各国和地区名称代码(eqv IS(03166-1:1997)3术语和定义下列术语和定义适用于GB/T4880的本部分。3.1代码code按照预先确定的一组规则以不同形式变换或表示的数据。3.2代码元素code element一个代码中的单个条目。注:在本部分的语种代码中,每个代码元素由一个语种标识符和该语种名称构成,3.3语种标识符language identifier表明语种名称的信息。注:在本部分的语种代码中,每个语种标识符由两个字母组成。42字母语种代码4.1语种标识符的形式语种标识符由下列26个小写拉丁字母组成,即ab、c、d、e、f、g、h、i,j、k、l、m,n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、乙。不使用变音符号或变音标记。这些标识符不是语种的简写形式,而是某个语种的标识。语种标识符源于语种名称。标识符的确定以该语种的本土语言名称或使用该语言的地区的语种优先为依据。为保证连续性和稳定性,语种标识符只有在迫不得已时才能改变。如果改变,原标识符至少10年内不应再分配给其他语种,且当再分配时,必须仔细考虑并得到联合项问委员会的批准。当对本部分进行改编以适应使用其他字母(如:古斯拉夫字母)的语种时,应遵守本部分的原则来构成语种标识符。即使某一语种是用一种以上文字书写的,但通常仍应使用单一的语种标识符。为了标明有关某一语种的文字或书写系统的信息时,也可制定另一个标准。GB/T4880.1-20054.2新语种标识符的注册4.2.1任何个人和组织机构都可以申请或建议将某个语种以代码形式加人到本部分中。提出申请或建议时,应提供以下材料:)需应用本语中标识符的现有的大量书写文献及不同学科领域的术语。b)某权威部门(标准组织、政府机构、语言机构或文化团休)的推荐信或建议书。4.2.22字母代码中的所有代码元素包括在3字母代码中,而且应符合GB/T4880.2一2000规定的选择准则。此外,还应考虑以下选择准则:a)讲该语言的人数:b)该语言在一国或多国内的认可地位:c)一个或多个官方部门的支特。4.2.3附录A规定了新2字母代码的注册程序。4.2.42字母语种代码的负责注册机构是国际术语信息中心。3字母语种代码的负责注册机构是美国国会图书馆。4.3语种标识符的应用语种标识符可在下列具体实例中使用,下面给出了如何使用语种代码的示例。a)表明某个术语所属的语种。例1:cnionfriondelonitionees10n例2:en fr esiondelonitione例1和例2都表明,术语ion属于3个语种en、fr、es;而术语lon属于语种de;术语ione属于语种it。b)表明书写、记录文献时所使用的语种。例:联合国文件:ST/DCS/Rev.2enfr双语文件:英语(en)和法语(fr)。)表明会议代表发言可使用的语种。例:某次ISO会议发布的代表名单上的语种标识符“n”、“fr”和“ru”表明会议代表可以用英语(en)、法语(fr)和俄语(ru)发言。4.4国家代码的应用本部分中的语种标识符可以和GB/T2659一2000中的标识符组合使用,用以指明一个术语、短语或语种所使用的地域。例:-elevator(enUS);-lift(en GB).同样,比如“en US-NY”指代纽约州,“frFR-75”指代巴黎。5语种标识符列表语种标识符以及语种的各个名称在表1至表4中列出,

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开