电影剧本
回归
20 01年1月,冬日里的一天,我拿到了弗拉墓米尔莫伊谢延科和亚历山大诺沃托茨基一部名为你的剧本。影片回归就是在这个剧本的基础上拍成的。故事给我留下了非常强烈的印象。我与作者们碰 了头制片人德米特里列斯涅夫斯墓介绍我们认识随即第二次见面我就提出要对剧本做一些修改。当然,这些修改都是依据故事发展而来,在我看来毫无争议性,幸运 的是,作者们和我有了共鸣。还记得莫伊谢延科问我:“安德烈,万一这部影片没拍成,你同意我们保留你的结局版本吗?”我说:“当然。”在后来的剧本改编工作中,我们之间几乎没有产生过任何分歧或误解,这一点我认为毫无疑问都是萨沙和瓦洛佳的功劳,因为我非常了解一个作者对自己的素材的那份拳拳之心。我们的工作进展得迅速又顺利。影片回归上映后,报刊和因特网上出现 了一些作者就他们根本一无所知的事情实质上是从剧本到影片的过程中那些繁杂的内部工作不正确、不负责任的“描绘,。我希望通过发表原始剧本能让读者观众对此形成正确的见解。我认为,自己同编剧们的合作是相互充实的伙伴关系。我只想说,如果不是因为剧本给我留下了深刻的印象,让我有信心、愿意这么做,我决不会着手这部影片的拍摄工作。最后,任何思维健全的编剧都知道,电影剧本作为自己的劳动和灵感的成果一一仅是创意和最终成片之间的中间环节。字实就是这样。因此,导演是自己影片的作者,正如编剧是 自己剧本的作者一样。安德烈。兹维亚金采夫胃你。你。说出这个词,什么也不会发生!你没有声音,没有面容。你*译自 俄罗斯电影剧本杂志2 0 04年第1期.该剧本与完成片有所 不同。编者38世界电影W 以双DaN曰从l 互】口日漆黑一片。不,准确地说,这边的我们和那边(究竟是哪儿?.)的你之间是浓厚的重重黑暗构成的无底深渊,不可突破你的照片是毫无意义的图片。母亲勉强的讲述全是谎言。你匆匆却清晰的笔迹写就的书信是异域秋天枯萎的花朵。回忆?.你现在回忆起什么?.我不记得你一一是谁也许,我还记得你是什么粗糙的手滑过汗湿的柔软头发,这是一只突然中止了我童年无忧无虑的奔跑的手这只手,是什么?它要摸我的头还是要把它掘倒?放开!放开,我说!我不想坐在你的膝头看电视机里奔跑的足球运动员!我要自己奔跑!而你呢?!.你”浓厚的重重黑暗,不可突破。爸爸!天啊!我甚至从未称呼过你父亲!我多么希望与你靠近!但我如何突破这重重的黑暗?也许,如果能说出“父亲”这个沉甸甸的词语,世界即会倾覆,而我将冲到你的身边。来,戴维,讲讲你都记得些什么?从最初,那次旅行之前?戴维:最初开始,是吗?.阿尔契尔,真的,现在不是回忆那些的时候。过些时候,行吗?阿尔契尔(固执地):戴维,我要你讲!现在就讲!戴维:哦,上帝!你坐下吧!好吧最早?嗯我那时几岁?.我想,3岁左右不知道那是在哪儿。我们走在一块无边无际的沙地上,就像沙漠一样 白天。一处荒无人烟的地方。一个3岁左右的胖男孩,戴维,汗津津的,因炎热而倦怠无力地走在黄色的细沙地上。他不是自己在走。一只强健的男人的手拽着他,无法挣脱。戴维的膝盖时不时地打弯,试图坐到沙地上,哪怕是短暂地喘口气。那只手一拽便将他拉起。戴维本来就是一张苦瓜脸,此时皱出 了痛苦的怪相,接下来就该是伤心地号陶大哭了。但戴维只是断断续续发出两三声抽噎戴维(尖声):我要喝水没有回答。手拽着男孩。又是一声绝望的抽噎和粗重的喘息。哭无济于事。戴维(委屈地嗽着嘴):我要回家一找妈妈没有声息。阿尔契尔的声音(略显结巴):喂,喂,喂,胖子一戴维的声音:别那么叫我 瞧瞧你自己阿尔契尔:得了得了,对不起,兄弟。疗养院的铁艺栅栏内站着一个穿一套油腻腻的制服、戴着帽子的男人。他从搪瓷水壶里将水倒进边上缺了一块釉的壶 盖里。从栅栏里将水递出来。男孩抓过盖子,贪婪地喝着。男人:好喝吗?世界 电影协汇汗 让0aNEM以39戴维嘴没有离开壶盖):嗯男人:是泉水别急。水很凉。小心肚子疼。戴维(继续喝):嗯 而原先那只沉重无情的手此时搁在男孩柔弱的肩膀上,给他一种安抚戴维:他有一件法兰绒中国辛 书 够。红蓝格子一不,是灰色一记刁请了。黑暗中 传来节日酒宴的声音。戴维继续回忆戴维的声音:水很凉。喝得颧骨都麻了,但是真甜啊卜我至今还记得那味道”阿尔契尔的声音(失望地):完了,教授?我呢?我都记得哪些?.不知去的是什么地方坐着自行车,好像车架上有一个座椅房前有一个夯实的场院。院子后面是花园。从篱笆旁的杨树到屋檐牵了一根绳。绳上挂着一件绿灰大格子的法兰绒衬衫。它随风飘扬,仿佛有生命一般,一会少以 申出右袖,一会儿伸出左袖。一会儿又兜满风鼓胀起来。戴维的声音:我清楚地记得摸它时的感觉很柔软。气味一阿尔契尔的声音:汽车的气味。戴维:嗯。对。闻起来有汽车味 院子里,紧靠花园停着一辆崭新的“伏尔加轿车。一条坎坷的乡村小路穿过田野,地上满是干裂的豁土。一辆安装了小马达的自行车轧轧响着行驶在路上。3岁左右的小男孩阿尔契尔坐在固定在车架上的儿童座椅上,一双小手惊恐地紧紧抓住车把手,旁边一双男人的大手在掌控自行车。小男孩的头发被迎面而来的风吹得飘洒起来。他显然十分害怕,但依然叫嚷着:让我掌把!让我自己来!男人的手从车把上拿开,男孩自己控制 自行车,控制了片刻。他兴奋地尖叫,上气不接下气戴维(继续):他从哪 儿弄来的汽车?阿尔契尔:戴维,兄弟,你搞混 了!这已经是旅行前夕了!想想!戴维:旅行前夕?.对,对,对!的确!汽车在旅行前夕才出现看来是这样阿尔契尔:看来是这样,胖子卜戴维:阿尔契尔 卜阿尔契尔:得了,教授,别生气!我亲亲你!黑暗。又是一些模糊的声音,从中分离出两个声音一一戴维的声音:我那时在哪儿?阿尔契尔的声音:那时压根还没有你 ”晾衣绳上晒着一件陌生的法兰绒衬衫。院子里停着一辆陌生的汽车。两个男孩白净的戴维】秽,瘦瘦的黑头发的阿尔契尔1 2岁站在院子里。他们刚刚打完架。搏斗过的痕迹非常显眼。两人都弄了一身的土。戴维的下嘴唇破了,往外渗着血。他不停地吮着伤口。40世界电影W以欢0CI NEMA回少日阿尔契尔的绿色军装衬衣口袋被撕了下来。阿尔契尔:来客人了一有你受的,胖猪!瞧你把我的衣服弄得!戴维:你把我的嘴弄破了!阿尔契尔:嘴破了没什么,可弄破衬衣何况还来了客人一刹那间,两个孩子像两只猎狗一样紧张起来。他们看见母亲从露台走到花园。两人同时从原地蹿出,拚命跑起来,试图超过对方先跑到母亲身边。两人同时跑到。同时开始叫嚷起来一-一戴维:妈妈,妈!他把我的嘴巴打破了咯!戴维捏起因故意不停舔噬而发红的嘴唇上的伤口。阿尔契尔:妈妈,你干嘛听他的!全是撤谎,肥猪!戴维:哈!他起外号 卜阿尔契尔:他把我的衬衣撕破了母亲(厉声低语):好了!喂,都安静点!戴维开始抽噎。母亲:安静点,我说了卜父亲在睡觉卜.孩子们惊奇地睁大眼睛,张开嘴巴。委屈和怨恨都消失得无影无踪。困惑地望着母亲。阿尔契尔(小声地):谁?.戴维:谁在睡觉来着,妈妈?,母亲:交亲。直到此时这对小土 匪才发现,最最亲近的妈妈变成了另一个人一个有点儿陌生的、漂亮的女人,嘴角荡漾着神秘幸福的微笑。孩子们走进屋子。拘谨而怯生生地,似乎这栋房子己经不像从前那样完全属于自己,或者说,根本已经不属于他们。似乎他们溜进了别人的领地,真正的主人随时会从某个角落蹦出来。到时候该怎么办?到那时就只有手脚并用,溜之大吉了房间。桌子布置得像新年来临一样喜气洋洋的。外婆手托着头坐在桌边。头巾滑落下来,露出稀疏花白的头发。她盯着只有她能看到一些什么的虚空,喃喃低语。只要多喝了一两杯,她就会这样坐着。但是周围的一切她都瞧在眼里。看见孙儿们进来,她将手指贴在唇前,示意别吵闹。又挥拳头做了个威吓的手势。意思是如果他俩胆敢嚷嚷的话就要挨揍了。妈妈的卧室。非常狭小。挂大衣的柜子。穿衣镜。床。床上躺着一个陌生男人。生疏的面孔。一只手臂搭在被子上。右臂健硕的二头肌上有文身一柄带翼的双刃剑。阿尔契尔:这是空降兵的戴维:特种空降兵阿尔契尔:就你知道,聪明人。外婆不声不响地从后面悄悄走近。直到她干枯的手指拧住他们的耳朵他们才发现。戴维和 阿尔契尔(齐声):哎哟!放手!外婆(低声地):走开!让他睡觉!将孩子们赶出去。掩上卧室门。那陌生男人对此一无所知。他沉睡着,显得神秘莫测,难于亲近,就像一尊泥塑。只见胡须剃得干干净净的双颊泛着青色。阿尔契尔和戴维坐在桌旁。似门己经世界电影切代)R LOaNEMA41梳洗干净,换上了盛装:白衬衣,黑色的村明及裤,裤缝像刀刃一样直。还穿上了硬硬的学生胶底鞋。桌子重新收拾布置了一番。蒙上了崭新雪白的桌布。摆放着古老的银制餐具。妈妈和奶奶像保镖一样各坐一边。接着,他,父亲,进来了。光着膀子。睡眼惺松。坐到桌前。瞧也没瞧别人一眼,给自己倒了一杯酒。孩子们瞪大眼睛看着他。他终于投出了第一道 目光。凌厉的,凝视的,像刀子一样锐利,从浓眉下投射出来。但随即变得温和 了。薄而生硬的嘴唇牵动了一下,露出类似微笑的表情。父亲(对母亲):给他们倒上酒。没人提出反对。母亲倒上酒。每人半杯。兑上水。父亲(对阿尔契尔和戴维):嘿,你们好。戴维:您好。阿尔契尔:你好,爸爸。父亲:干杯。他开始喝酒。慢慢地,不慌不忙地,同时观察着他们。阿尔契尔试图学着他的样子,而戴维则像吃药一样猛地囤圈吞下。父亲被逗笑了。他笑着,将空酒杯放到桌上。抚摸戴维柔软的淡色头发。父亲(对戴维):没关系。好样的。好喝吗?戴维:不太好喝。阿尔契尔:可我喜欢。妈,能再来点儿吗?父亲:够了。吃饭吧。他像主人一样将烧鸡撕开。每人分一点。妈妈和外婆一人一只鸡翅膀。戴维和阿尔契尔各得一只鸡腿。剩下的拿给自己。尖利的牙齿一口咬进鸡胸脯。阿尔契尔:院子里的汽车是你的?父亲:我的。阿尔契尔:兜兜风去?父亲:当然。我们开车去旅行。明天。彭佳:哇!真的?父亲:真的。明天一早就走。戴维(对母亲)真的吗,妈?母亲:是真的,儿子戴维:哇!太棒了!去钓 鱼好吗?父亲:当然,你们喜欢的话 灯已经熄了。门外听不到大人的声音。但 孩子们还没睡。各自躺在 自己床上,圆睁的眼睛在月光下炯炯有神。阿尔契尔(低语):胖子!胖子卜月日者!戴维(低语):你干嘛?4 2世界电影W以toC IN曰从回吵日阿尔契尔:铅坠放进去 了没有?戴维:放进去了你自己放的。阿尔契尔:啊!对卜瞧见他的样子没有?真结实。大概经常锻炼戴维:也许吧他是从哪儿冒出来的?.阿尔契尔:开车来的难道你不高兴吗?戴维:高兴。妈妈说他是飞行员。不过不太像飞行员。阿尔契尔:为什么?戴维:嗯,飞行员,你知道制服,制帽阿尔契尔:如果他是休假回来,为什么非得老穿着制服?他说不定己经厌烦穿制服了戴维:可能吧你把我的渔线放进去了吗?口阿尔契尔:放了。还拿了本子。戴维:你打算做功课?阿尔契尔:傻瓜!我们要记 日记,每天都记。你一天,我一天。明白吗?母亲走进来。真出乎意料,他们没来得及装成睡着的样子。母亲:你们在闲扯什么?为什么不睡觉?阿尔契尔:行 了,妈妈。就睡。翻个身。手搁在脸颊下。眯着眼。两人动作如此一致,母亲强忍住才没有笑出声来。看见他们塞得满满的背包。拎起来掂了掂母亲:你们往里面塞 了些什么?砖头吗?I怎么这么重?明天晚上就回来了!两人同时跳了起来。戴维:都是需要的东西!阿尔契尔:渔具。我们可是准备要钩鱼的!母亲:行了。睡觉(准备离开)。戴维:妈,他从哪儿冒出来的?母亲:自己开车来的 睡吧,儿子。明天还要早起。早晨。“伏尔加”在公路上疾驰。他们己经行驶在路上 了。一大早也l嗽出发。那时太阳冈姻吐 从天边升起,此时已高挂在树梢上了。阳光令人目眩。孩子们几乎整夜没有入睡,翻找遗漏的东西。阿尔契尔仰头摊开手脚,靠在副驾驶座椅上张着嘴睡大觉。膝盖上放着一张区地图,图上用红笔画出了一条笔直的路线,大概20 0公里的一段公路那是从家到瀑布的路途。他想将自己塑造成领航员的形象:在特意准备的便笺薄上记下时间和 里程,提示父亲途经站点的名称,可惜,车刚开上公路他就丢人地瘫软在座椅上睡着了。戴维坐在后座 上打 吨,座椅上堆放着一些袋子、小箱子,以及妈妈和外婆为他们精心准备的包裹。他膝上放着一本笔记本旅行日记。钢笔夹在作了记号的地方.在阵阵袭来的强大困意间隙,戴维看见父亲的后脑勺,强健黝黑的脖颈。父亲在驾车自信而平静,