分享
汉译世界学术名著丛书C1106 [法]托克维尔-托克维尔回忆录(董果良译文字版商务印书馆2010).pdf
下载文档
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
汉译世界学术名著丛书C1106 法托克维尔-托克维尔回忆录董果良译,文字版,商务印书馆2010 世界 学术 名著 丛书 C1106 托克维尔 回忆录 董果良译 文字 商务印书馆 2010
目录编者导言第一部分第一章回忆录的由来和性质1848年革命之前时期的概况这次革命的前兆第二章宴会运动政府的安全反对派首领关心的事情他们对大臣们的指控第三章2月22日动乱23日的会议新内阁迪福尔先生和博蒙先生的感想第四章2月24日内阁的反抗计划国民自卫军贝多将军第五章议会开会奥尔良公爵夫人临时政府第二部分第一章我对2月24日的原因的判断及对由此产生的事态的看法第二章2月24日次日的巴黎以及以后几天的情况新革命的社会主义特点第三章旧国会议员在作决定时态度暧昧我对自己的所作所为的反思和我的决心第四章我在芒什省竞选地方的情况大选第五章制宪议会第一次会议这个议会的场面第六章我与拉马丁的关系拉马丁的犹豫不定第七章1848年5月15日第八章协和的庆典和走向六月事件的道路第九章六月事件第十章六月事件(续)第十一章宪法委员会第三部分第一章归国内阁成立第二章内阁的面貌至6月13日造反失败内阁的初期行动第三章国内政治内阁的内部纷争内阁面对多数派和总统困难重重第四章外交问题附录一古德博蒙谈2月24日二与巴罗的谈话(1850年10月10日)巴罗谈2月24日三1848年2月24日纪要迪福尔先生和他的朋友为阻止二月革命所做的努力梯也尔先生使这些努力不起作用应负的责任四为1848年6月至1849年6月的回忆录所写的笔记(1851年4月)五关于我将要写的回忆录部分内容的提要(1851年4月,在归国途中)六1851年5月15日我与共和国总统的谈话(我从意大利回国后与他首次见面)七修改宪法1851年6月21日应我之邀来我家会晤中贝里耶与我的谈话。我们二人都是宪法修改委员会委员人名索引汉译世界学术名著丛书托克维尔回忆录法托克维尔著董果良译商務印書館2010年北京图书在版编目(CIP)数据托克维尔回忆录/(法)托克维尔(Tocqueville,A.)著;董果良译北京:商务印书馆,2010(汉译世界学术名著丛书)ISBN 978-7-100-07026-3托托董法国近代史史料1848K565.41中国版本图书馆CIP数据核字(2010)第049025号所有权利保留。未经许可,不得以任何方式使用。汉译世界学术名著丛书托克维尔回忆录法托克维尔著董果良译商务印书馆出版(北京王府井大街36号邮政编码100710)商务印书馆发行北京外文印刷厂印刷ISBN 978-7-100-07026-32010年11月第1版开本85011681/322010年11月北京第1次印刷印张定价:26.00元Alexis de TocquevilleSOUVENIRSEditions Gallimard根据法国加利马尔出版社1964年版译出汉译世界学术名著丛书出版说明我馆历来重视移译世界各国学术名著。从20世纪50年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年着手分辑刊行,至2004年已先后分十辑印行名著400余种。现继续编印第十一辑。到2010年底出版至460种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出得更好。商务印书馆编辑部2009年10月译者前言1848年法国二月革命,是法国推翻七月王朝、建立第二共和国的资产阶级民主革命,对欧洲各国的革命进程具有重大影响。现代的历史学家研究这段历史时,经常引用马克思的1848年至1850年的法兰西阶级斗争、路易勃朗的一八四八年革命史和达尼埃尔斯特恩的一八四八年革命史(共3卷)等书。对于二月革命的回忆和见闻,主要有维克多雨果的见闻偶记、当时奥地利驻法大使馆馆员鲁道夫阿波尼的日记,以及当时任巴黎督察总监的山岳派科西迪埃尔的回忆。现在译出的托克维尔回忆录,在这类回忆录中占有尤其重要的地位。关于此书的介绍,请读者阅读本书的编者导言,我在这里就不赘述了。作为历史学家,托克维尔有他自成一家的看法,但作为政治家,他又不免受到出身和阶级地位的限制。读者只应仁者见仁,智者见智。本书对于当时许多人物(比如路易菲力浦、路易拿破仑、阿道夫梯也尔、路易勃朗、奥迪隆巴罗、阿尔方斯拉马丁、阿尔芒马拉斯特、弗朗索瓦维维安,等等)的评述十分尖锐,用语刻薄。我认为可能由于这个原因,本书在他死后34年(1893年)才首次刊印出版。这时,上述的人物都已去世了。回忆录涉及的时间,如作者自己所说,仅限于二月革命,而且只到他辞去外长职务为止,为时只有1年零8个月,但实际上也谈到路易拿破仑政变(1851年12月2日)。作为回忆录来说,时间似乎短了一些,但我认为它对于研究这位世界文化名人的思想和活动仍是十分重要的资料。译文依据的原本是梅耶编托克维尔全集的第12卷(1964年版)。本卷的编者吕克莫尼埃对回忆录的出版经过和特点作了详细的介绍,省去译者在序言里再啰唆了。限于译者的水平,错译和误解之处在所难免,惟望读者指正。董果良于北京寓所2003年3月编者导言阿列克西德托克维尔的回忆录具有双重意义:它是一位既是一出重大历史剧的观众又是其演员的人关于这出历史剧的证言。还没有人像他这样非常动人地描写过法国的1848年革命,也没有人像他这样对这一事件作过十分精湛的评述。因此,回忆录使它的作者一举名列19世纪的伟大回忆录作者之中。但是,回忆录还有另一个理由引起我们重视:这部著作也是托克维尔人格的最明显的表现。论美国的民主和旧制度与大革命的一向严肃的作者,在这里却表现得非常不同,即回忆录反映了他一生中尚不太为人所知的一面:政治生涯。托克维尔当了将近12年的政治家,并把他的最充沛精力都用于公务。公务甚至使他没有时间从事写作。他的公务活动始于1839年。这年,他在故乡诺曼底省参加众议员竞选,在该省的瓦洛涅区当选。当时他只有34岁。但他只担任了一届议员。4年前,即1835年,他的论美国的民主上卷问世。七月革命不久,他同友人古斯塔夫德博蒙去了美国,在那里对这个国家的制度和民情进行了广泛的调查研究。1830年的七月革命,加强了他认为社会必须走向民主的信念。因此,他决定去这个似乎已将民主提出的政治和社会问题解决了的伟大国家去亲眼看一看。托克维尔考察平等给新大陆带来的成果时并没有忘记欧洲,因1为汇报其旅行观感的那部书的唯一目的,是叫他的同时代人对这场伟大的民主革命做好思想准备。这部名为论美国的民主的著作,取得了公认的辉煌成就,曾多次再版。论美国的民主为他在1838年进入人文和政治科学院打开了大门,也使他在1841年成为法兰西学院的院士。于是,他的个人声誉得到同胞的赞同。另一方面,他的名字也可能被一些人诋毁。托克维尔出身于贵族家庭,这个家族的历史在几个世纪中同诺曼底的历史有密切的联系:他的一位祖先曾跟随征服者纪尧姆跨过英吉利海峡征服英格兰,所以这个家庭在诺曼底地方影响很大,因而可以认为是贵族家庭。在法国大革命期间,托尔维克的父亲差一点儿上了断头台,是热月9日政变救了他。热月9日复辟期间,他的父亲当过一任省长和一届贵族院议员。因此,在查理十世时当上凡尔赛最高行政法院初审法官的托克维尔,就被认为是贵族,并有正统主义派观点。但是,说他在七月王朝下依靠选民的拥护而获得各种头衔并不完全正确。托克维尔在1837年首次参选失败。2年多之后,他反败为胜。从此以后,瓦洛涅区一直支持他。他一再连续当选,而且票数一直增加,总是领先,直到12月2日政变退出公共生活。夏尔德雷米萨写道:“此人个子不高,也不魁梧,为人和蔼,规规矩矩,但面带病容,只有他那稠密弯曲的棕色头发,能给人以年轻的感觉;他沉默的忧郁表情,在谈话时显得最为清楚。他的面色苍白,使人立即觉得他身体有病,猜测他容易发火和被人嫉妒以及由此引发的一2切。但他绝非如此。他只是容易被人怀疑,为此经常感到痛苦,但总是能自己消解。因此,他不太爱与人交谈,绝不无缘无故地反对一切自由主义。在他看来,自由主义绝不是搞阴谋诡计或表示革命愤懑的思想。他没有主动去讨好梯也尔和基佐,而这二人认为这是出于他的嫉妒心理。他们也没有去争取他。他给他们留下的印象是:在众议院的表现卓越而且态度冷静,只是对议长鲁瓦耶科拉尔阻止他伸张正义大发其火。他几乎不在心中记仇,所以也不生恨。他想得很多,说得不多,从不打听我们都写了什么和做了什么。因此,他与同行之间的关系长期冷淡,在评价他时这一点特别值得注意。这种冷淡自然也使他与我之间几乎完全断绝往来。我们最后只是彼此心照不宣,谁也没有为此大吵大闹他的为人处世简单和缺乏热情,使人觉得他好像生活在与他所在的世界不同的另一个世界里。但是,他的完全不需求助和缺乏情感,只会损害他的发言效果;他在讲坛上发言的时候总是冷静的;他从不大言不惭,从不恶语伤人。”【1】亨利希海涅谈到托克维尔时不无奚落地说:“此人头脑不易冲动,所以他的言辞像是一块有棱有角的冰,发射着某种冷光。但是,他的友人博蒙先生却没有给人以这种感觉,此人感情丰富。尽管如此,我们却经常看到这两位密不可分的友人在旅行、出版著作和众议院中始终合作,给人以相得益彰的印象。一个是严肃的思想家,一个是热情奔放人士,好像是醋瓶与油瓶并排摆放在一起。”【2】政治给托克维尔带来的失意,大于他从中得到的满3意。他在众议院没有取得他想要获得的地位,没有能够发挥他想要发挥的作用,没有取得他拟议的成功。但他却积极工作。他参与辩论和在会上发言,有些发言后来成为名文。他是一些重要法案的报告人,但他未能立即适应议会工作,或总是感到这项工作不是随心所欲。他很快就指出这一点,揭发有人在这项工作中搞阴谋诡计。对于有人把政治看成出风头的一般手段,公务人员是出于个人利益和依靠自吹而轻易实现其原则,他是绝对不能容忍的。这样的行为有悖他的道德,当然也有悖他的绅士自尊。终于有一天他写道:“我们看到的几乎所有卑鄙行径,不是从事政治活动的人由于时运不济,害怕失去职位而遭到惨败时所为,就是他们把野心和激情集中于追求权力,不愿意失去权力时所为。他们有一种害怕心理,使他们对权力产生错误的理解,以至为了现在而牺牲未来,为了职位而不顾荣誉。”【3】托克维尔绝不以委曲求全(即使是轻微的)来获得成功。有人强迫他采取这种态度。这便给他带来痛苦,因为这使他辞谢了一切暧昧的好意,远离一切轻而易得的亲近。托克维尔非常清楚,停于不应停止之处问心有愧。他认为附庸他人是可耻的。他不会奉承恭维。他写道:“不管我遇到什么人,只要他的精神或感情中没有什么罕见的东西打动我,都可以说我没有见过这个人。我向来认为,不管是平凡的人还是才能出众之士,都有一个鼻子、一张嘴、两只眼睛,但我又记不住他们每个人的容貌特征。我不断询问这些每天见面但又叫不出名字的人士的姓名,而后又不断把他们的姓名忘掉;我绝不是轻视他4们,而是不常同他们见面,见面时也只是说些客套话。他们在领导大众,所以我尊敬他们,但他们又使我感到非常厌烦。”【4】另一方面,这位信心坚定的人又令人十分感动地、不知疲倦地献身于议会工作。他认为政治是不可缺少的,所以他便竭尽一切力量去从事这一工作。在辩论中,他积极讨论政治问题。他在回忆录中写道:“讨论我不感兴趣的问题时我讨厌;讨论我认为重要的问题时我痛心。我认为真理非常金贵和十分罕见,但我一旦发现它,并不爱随便拿来讨论。”【5】因此,他登上讲台时总是忐忑不安。他确实没有口才,他的朋友古斯塔夫德博蒙向我们透露说:当他受到一种活跃而深刻的感情控制时,这种感情就会推动他、影响他和控制他。托克维尔不是一位卓越的演说家。他的声音很弱,没有抑扬顿挫。尤其是他不能放弃他的文人习惯。有一天纳索西尼尔问他:“你知道你说话时你那作家的态度造成的后果吗?”托克维尔回答说:“是可怕的。我进入众议院后,就试图去掉作家的形象,但没有成功;我知道在这方面做得完美的只有一个人,他就是基佐。”【6】其中有一篇谈话还提到因托克维尔的体力不支而经常中断谈话。托克维尔继续以其需要关心照料

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开