温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
姚尧精读资治通鉴
战国变法_姚尧编著
精读
资治通鉴
战国
变法
编著
2译成白话,走的还是胡三省路线;有些是对资治通鉴中涉及的若干人物和事件进行点评,走的还是王夫之路线。但若要说像姚尧曾这般耗费心血、详尽注释评论资治通鉴全文的书,不但前无古人,只怕今后百年内也少有来者。怎么知道“姚尧精读资治通鉴”耗费心血之巨呢?以您现在手中拿到的姚尧精读资治通鉴一战国变法为例,全书实际字数共19.6万,其中司马光资治通鉴的原文仅2.6万字,白话4.4万字,姚注4.8万字,姚论7.8万字。姚尧以逾6倍的篇幅来翻译、注释、评论资治通鉴,名日精读,其实就是再创作。“姚尧精读资治通鉴”的内容分为原文、白话、姚注、姚论四部分。就翻译白话而言,工作量最大的是地名,对此姚尧主要是参考谭其骧主编的中国历史地图集。这本地图集亦是堪称无量功德的宝典,建议读者读史时务必备一份以供随时参阅查询。“姚注”主要包括两部分:,一是对原文中较生僻字词的注音和释义,二是对历史人物和事件的注释。如资治通鉴开篇有句话:“以季札而君吴,则太伯血食矣。”把它翻译成白话就是:“如果季札担任吴国的国君,那么开国祖先吴太伯的祭祀就不会中断。”这句话的字面意思并不复杂,可是绝大多数读者对这句话的理解仍然是肤浅含糊的,因为根本不知道季札是谁,也不知道他不担任国君又是怎么一回事。于是,姚尧在“姚注”中将季札的身份以及他多次拒绝国君之位的经历作了详细阐述。唯有如此,读者才能明白这句话究竟是在说什么。至于这句话说得对或不对,那就是在“姚论”中详细讨论的内容了。在网上读过本书连载的读者都有共识:“姚论”才是本书精华中的精华。资治通鉴上起公元前403年,下至公元959年,记录了从战国至五代间1362年的历史。司马光资治通鉴全书共294卷,姚尧以对其每三卷的解读为一册书,故“姚尧精读资治通鉴”全套共98册。本书为第一册,对应资治通鉴原书的第一、第二、第三卷,记录的是从公元前403年至公元前298年间的历史。变法,是这段历史的主旋律:先是魏文侯、李悝在魏国变法,接着是楚悼王、吴起在楚国变法,秦孝公、商鞅在秦国变法,韩昭侯、申不害在韩国变法,齐威王在齐国变法,燕昭王在燕国变法,