温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
新时代应用翻译研究
理论与实践_14672249
时代
应用
翻译
研究
理论
实践
_14672249
新时代应用翻译研究:理论与实践A Study of Applied Translaiton in New Era:Theory and Practice陈海兵陈丹周勇李超/著会方航通大孝出版社新时代应用翻译研究:理论与实践陈海兵陈丹周勇李超著西南交通大学出版社成都图书在版编目(CIP)数据新时代应用翻译研究:理论与实践/陈海兵等著一成都:西南交通大学出版社,2019.3ISBN978-7-5643-6808-1I.新.陈.英语-翻译-研究V.H315.9中国版本图书馆CIP数据核字(2019)第060279号新时代应用翻译研究:理论与实践Xinshidai Yingyong Fanyi Yanjiu Lilun Yu Shijian陈海兵陈丹周勇李超著责任编辑赵玉婷封面设计原谋书装西南交通大学出版社出版发行(四川省成都市金牛区二环路北一段111号西南交通大学创新大厦21楼)发行部电话028-87600564028-87600533邮政编码610031网址http:/印刷四川煤田地质制图印刷厂成品尺寸170mm230mm印张15.5字数294千版次2019年3月第1版印次2019年3月第1次书%1SBN978-7-5643-6808-1定价70.00元图书如有印装质量问题本社负责退换版权所有盗版必究举报电话:028-87600562前言preface新时代应用翻译研究:理论与实践选择了当前翻译量较大、有一定影响的四个应用翻译领域进行研究:广告翻译、政府门户网站翻译、公示语和旅游景区(景点)旅游文本的翻译以及中华菜谱翻译。本书重点讨论汉译英问题,在“中国文化走出去”的文化战略以及“一带一路”的合作倡议的背景下,本书的实际应用价值更能得到凸显。通过对真实具体的翻译案例的分析和探讨,立足于英汉两种语言文化的异同,书中剖析了实际翻译活动的状况,对理想译文的翻译方法予以总结,对翻译实践中存在的问题提供合理可行的解决方案,不仅在理论上对应用翻译研究有所补充,而且在实践上也为应用翻译活动提供了有益的经验和相关方法。本书主要采用了以下研究方法:(1)英汉对比研究法,基于英汉两种语言的差异以及英汉文化的不同,结合具体翻译案例,探讨具体的翻译方法和原则;(2)文本精读法,对相关原文和译文进行详细的对比,找出译者翻译的方法,并加以阐释和评论;(3)文献研究法,尽量全面收集研究中涉及的相关文献,作为研究的第一手资料,对其进行细读和总结;(4)跨学科研究法,不仅采用了翻译研究中常用的理论,如德国功能主义翻译理论,而且还借鉴了其他学科的理论,如语用学理论来阐