分享
经典英文枕边书每天读点美剧对白_朱子熹编著.pdf
下载文档

ID:2340621

大小:8.14MB

页数:157页

格式:PDF

时间:2023-05-07

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
经典英文枕边书 每天读点美剧对白_朱子熹编著 经典 英文 枕边 每天 读点美剧 对白 朱子熹 编著
图书在版编目(CIP)数据 每天读点美剧对白朱子熹编著.-北京:中国 纺织出版社,2019.6 (经典英文枕边书)ISBN 978-7-5180-5855-6 .每.朱.英语口语美国.H319.9 中国版本图书馆CIP数据核字(2019)第004824号责任编辑:姚 君 责任校对:寇晨晨 责任印制:储志伟中国纺织出版社出版发行地 址:北京市朝阳区百子湾东里A407号楼 邮政编码:100124销售电话:01067004422 传真:01087155801http:/www.c-E-mail:faxingc-中国纺织出版社天猫旗舰店官方微博 http:/ 各地新华书店经销2019年6月第1版第1次印刷开本:8801230 132 印张:5字数:160千字 定价:29.80元凡购本书,如有缺页、倒页、脱页,由本社图书营销中心调换I从20世纪80年代风靡一时的成长的烦恼起,中国人开始接触美剧。随后,美剧就为国人了解美国文化、美国生活打开了一扇门。随着网络科技的发展,在21世纪初,众多美剧爱好者成立了各大字幕组,通过翻译美剧字幕将最新鲜、最好看的美剧呈现在中国观众面前。如名声大噪的老友记老爸老妈浪漫史实习医生格雷等。借由美剧大量涌入的风潮,越来越多的英语学习者发现,美剧不仅仅是内容精彩、剧情紧凑的电视剧,还是学习英语的绝佳素材。虽然美剧并非一本厚厚的单词书,但总能让你学到最地道、最常用的单词;虽然美剧并非一套让你跟读的口语光碟,但角色之间的你来我往,总能让你学到最精炼的表达;虽然美剧并非一套纠正语音语调的音标卡,但美国人的发音还有什么好怀疑的?但身边的朋友一直在问一个问题:“如何通过美剧学英语?”了解大家的疑问和诉求后,我决定写这本书。将最地道、最值得学习的内容系统化地呈现在大家面前。本书按美剧类型分成“喜剧”“剧情”“律政”“魔幻”四大章节,每一章都精选出最热门的前 言prefaceII剧集,通过对经典对白的剖析,将实用的表达和单词整理出来,再佐以例句,让你学会举一反三,灵活运用。另外,每一部剧集最后的口语集锦也不容错过!我想告诉大家:如果抱着学英语的心态看美剧,一定要抓住重点,比如实习医生格雷里格雷说的一长串医学术语就跳过吧。记住,你要学的是地道的口语表达和正宗的搭配。那就翻开这本书,一起在美剧的情节中轻松学英语吧!编者2018年12月I目 录ContentsCHAPTER 喜剧一箩筐Lesson 1 Modern Family 摩登家庭.2Lesson 2 Friends 老友记.10Lesson 3 How I Met Your Mother 老爸老妈浪漫史.22CHAPTER 情节超“抓马”Lesson 4 Desperate Housewives 绝望的主妇.36Lesson 5 Downton Abbey 唐顿庄园.45Lesson 6 Greys Anatomy 实习医生格雷.54Lesson 7 Gossip Girl 绯闻女孩.63Lesson 8 Sherlock 神探夏洛克.72CHAPTER 律政急先锋Lesson 9 Suits 金装律师.82Lesson 10 Nikita 尼基塔.93Lesson 11 Castle 灵书妙探.103IILesson 12 White Collar 猫鼠游戏.112CHAPTER 魔幻起风云Lesson 13 Once Upon a Time 童话镇.122Lesson 14 Game of Thrones 权利的游戏.133Lesson 15 American Horror Story 美国恐怖故事.143CHAPTER Modern Family 摩登家庭 Friends 老友记 How I Met Your Mother 老爸老妈浪漫史喜剧一箩筐2CHAPTER 喜剧一箩筐Lesson1Modern Family 登家庭剧 情 简 介一个事事较真儿的虎妈、一个争当酷爸的二爹,一个脑子不灵光的大姐,一个顽皮到能活到今天都算奇迹的弟弟;一个阔佬儿姥爷,一个比自己亲娘都娇美的拉丁火辣后姥姥,一个比自己还小心智却成熟得逆天的舅舅;还有一对领养了越南闺女的同志舅舅、舅夫。我是阿莱士(AIex),这是我的一大家子,矛盾冲突又相亲相爱地过着每个平凡的日子。导演和编剧用一部便携DV,将现实生活中发生在自己家中的诙谐轶事搬上荧幕,不想却造成轰动,成了美国家庭最喜爱的电视节目,连连包揽艾美奖喜剧类最佳剧集、最佳男女配角、最佳编剧、最佳导演等重量级奖项,以至于连第63届艾美奖颁奖典礼主持人简林奇(Jane Lynch)也戏称道:“欢迎来到摩登家庭颁奖典礼。”这部美剧正是艺术的最高水准源于生活,又高于生活。生活中不经意的平凡小事也蕴含着对人生的领悟,给人以启示,教会我们懂得亲情的可贵。经 典 对 白Youre a genius,dad.爸爸,你真是个天才!Well,I cannot take all the credit.功劳也不都在我。Expressions:take all the credit/占全部功劳很地道的一种用法。credit在英语中有“信用、信誉、声望”等意思,但这里表示功劳。一般在夸赞别人功高居首时,可以说“You surely can take all the credit.”。剧中曼尼(Manny)与爸爸一起去马场13Lesson 1 Modern Family 摩登家庭赌博,连连获胜,赚得盆满钵满,于是对爸爸佩服得五体投地。当然爸爸很谦虚地说“I cannot take all the credit.”。Words genius di:njs n.天才Luke got his head stuck in the banister again.卢克又把脑袋卡在楼梯扶栏里了。I got it.我来处理。Expressions:get stuck in./卡在里这个用语同时有字面上(literally)和象征性(symbolically)的意思。字面上的意思即“卡在里”,如剧中“卡在楼梯扶栏里”。象征性则表示“陷入的困境中”,如“I was stuck in the job where I find no pleasure.”(我当时困在那份无聊的工作中。)Words banister bnist n.楼梯扶栏Sorry?Oh yeah,that looks really cute,sweetheart!啊?哦,这件很可爱啊,亲爱的。No,its way too short.You dont need to prove that youre a girl.不行,这件太短了。你没必要穿成这样来告诉别人你是个姑娘。Expressions:way too./太way在美语中是个十分重要的词,其在口语中最常见。way too表示十分、极其。如果在聚会上发现朋友穿得太夸张,可以说“Oh,dude,your appearance is way too edgy.”(哥们儿,你穿得也太夸张了。)234CHAPTER 喜剧一箩筐 Words prove pru:v vt.证明 edgy edi adj.(穿着)夸张的;锋利的That was a penalty!是个点球!Gloria,lets take it down a notch.格洛里亚,咱们别那么着急,慢慢来。Expressions:take it down a notch/放慢步伐,慢慢来notch是刻痕的意思,往下降一个刻度,就是放轻松、慢慢来。同样,这个短语也可用于请求朋友说话慢一些,如“Oh,take it down a notch,OK?Im almost losing you.”(说慢点好吗?我有点跟不上 你了。)Words notch nt n.刻痕,刻度I think you have a little crush on Mr.Jarvis.我觉得你对贾维斯先生有点意思。Of course not.当然没有。Expressions:have a crush on./对有意思crush一般情况下作“挤压”解,如包装纸盒上的DO NOT CRUSH请勿挤压。但在这里,crush是爱慕的意思。比较随意、口语化,比如发现自己好朋友对臭名远扬的花花公子有意思时,可以劝告她“Dont get a crush on him because he is a typical playboy.”(别被他迷了魂去,他是个典型的花花公子。)455Lesson 1 Modern Family 摩登家庭 Words crush kr n.爱慕;挤压Its none of your business.I have my way to teach my little girl.不关你的事。我有自己一套教育孩子的方法。Every generation thinks they have cracked the code on child rearing,but no one actually gets it.每一代人都以为自己掌握了教育孩子的秘诀,其实不然。Expressions:crack the code /破解密码;掌握诀窍crack the code本意是破解密码,但引申义为掌握诀窍。大多数人在玩投币抓玩具的时候都会两手空空,如果你很在行,可以炫耀说“You guys suck.I have already cracked the code to nail it.”。(你们这帮家伙真笨诶,我已经掌握其中奥妙了。)Words rearing riri n.养育 nail it 搞定Dont sell yourself short.You are already beautiful the way you are.别妄自菲薄了,你本来就很美。Oh,thats so sweet.你这样说太贴心了。Expressions:sell yourself short/妄自菲薄这个表达从字面上解释应为别贱卖了自己,也就是中文中对应的妄自菲薄。经常用于对不太自信的朋友的激励,比如你可以劝你面试失败的朋友“Dont sell yourself short.Its their loss that you didnt get hired.(别妄自菲薄了,他们没聘用你是他们的损失。)”676CHAPTER 喜剧一箩筐 Words loss ls n.损失 hire hai vi.雇用Are you a fan of apple martini?你喜欢喝苹果马提尼吗?No,I hate it.I avoid it at all costs.不喜欢,我不惜一切代价,都要躲着它走。Expressions:at all costs/不顾一切cost是花费的意思,这个用语的意思就是不惜一切代价也要做某事。立志不管怎样也要考上北京大学可以这样说“I will get myself a ticket to Peking University at all costs.”(我不惜一切代价,也要考上北京大学。)Words martini m:ti:ni n.马提尼(一种鸡尾酒)Is he the weird kid who lived next door?是那时候住在隔壁的怪小孩吗?Yes,but Phil always had a soft spot for him because Kenneth sort of looked up to him.对,但菲尔总是对他很温柔,因为他有点崇拜菲尔。Expressions:look up to/崇拜,敬仰这个用语从字面上理解是向上看的意思,引申义为敬仰、崇拜。如果见到自己的偶像,可以说“Ive been looking up to you since I was a kid.”(我从小就特别崇拜你。)897Lesson 1 Modern Family 摩登家庭 Words weird wid adj.奇怪的You al

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开