温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
聊斋志异
选择
蒲松龄
原著
Selected Translations fromPu SonglingsSTRANGE STORIES OFLIAOZHAIbyMo RuogiangMo Zunzhong Mo Zunjun清)蒲松龄原著聊斋志异选译美苦强、莫遵中、美递均评外语教学与研究出版社PrefaceThis collection is a new English translation of thetwenty best loved stories from Pu SonglingsLiaozhaishivi,a classic of Chinese literature which isas widely read in China as are the tales of The ArabianNights in the English-speaking world.In the process of our work on the new translationwe have referred to the old and the not so old transla-tions by others.We have benefited not a little fromtheir work,and we gratefully acknowledge ourindebtedness to them.We have not,however,hesitatedto attempt some improvements wherever we noticedinaccuracies or infelicities in the renderings of our pre-decessors.Our heartfelt thanks go to Mrs.Jude Carlson,who undertook to read the whole book in manuscriptand made numerous valuable suggestions,most ofwhich have been incorporated in the text with grati-tude.专We hope that this little volume will be readily intel-lgible and enjoyable to all readers,Chinese andforeign alike.This collection is a new English translation of thetwenty best from Pu Songlings Liaozhaizhiyi,a classicof chinese literature which is as widely read in Chinaas are The Arabian Nights in the English-speakingworld.In the course of our work on the new translation