耶鲁大学校长xxxx迎新演讲全文大家早上好,在此我谨代表各位同事向xxxx届的本科新生们、转校生们以及EliWhitney项目的学生们表示最诚挚的欢迎。欢迎来到耶鲁!今天是激动人心的一天,也是值得庆祝的一天。你们中的许多人今天和家人一起来到现场,带着自豪和一丝紧张,一起来庆祝人生中的这一重要里程碑。今天也是耶鲁诸多传统中的一天。你们将看到很多精彩的仪式,有些是近几年才开始的,有些则相当古老。许多历史悠久的仪式,至今仍然相当流行,深受耶鲁人喜爱。当然现在在座的你们也是耶鲁人!耶鲁的传统之一是唱一首古老的歌曲,叫BrightCollegeYears《美好校园年华》。它诞生于xx世纪晚期,虽然是非官方的歌曲,却受到广泛认可。你将在许多校园活动中听到这首歌,通常是由耶鲁合唱团或其他耶鲁团体演唱或是在美式橄榄球比赛后由耶鲁大学仪仗队进行演奏。当然,我不是个歌手。我其实是一名蓝草贝斯手。但现在,我希望你们能允许我给大家小唱一段:春去秋来,花落花开碧绿草地,转瞬皑皑星斗虽移,世事或迁耶鲁情谊,坚固永远这是《美好校园年华》歌词中我最喜欢的一段,也是相当真切的一段。我相信有一天你们也会发现这段话的道理。但是我想用来开始今天演讲主题的,是这首歌的最后几行,也就是在校友聚会中深受欢迎且被多次传唱的一段:努力奋发,一如从前相与相勉,牢记箴言鼓勇扬帆,沧海征途为主为国,也为耶鲁“为主为国,也为耶鲁。”这首歌是耶鲁大学xxxx届一位名叫HenryDurand的学生所作,最后这一段歌词是为了号召大家团结奋发。在当时,像HenryDurand一样,大多数的耶鲁学生都来自同一个国家,信奉同一宗教。甚至到本世纪上半叶,大多数耶鲁人都是白人、新教徒且来自美国本土。直到xx年前,耶鲁学生甚至全部为男性。当然,今天的耶鲁早已不再是当时HenryDurand所认识的那所大学。我们欢迎来自世界各地的学生,不论背景,不分阶层。作为耶鲁大学的毕业生,我感到很自豪。xxxx年,我在耶鲁大学获得心理学博士学位。如果在一百年前,我很可能由于我的背景而无法被耶鲁大学录取。我是来自东欧的犹太人,我的妻子Marta也是一位耶鲁毕业生,她于xxxx年获得公共卫生硕士学位,而她的家族来自波多黎各。我们的故事无独有偶。过去几十年,耶鲁大学的校门为全球学生敞开,我们组成了一个更大、更包容的大家庭。尽管我们之间存在着差异和多样性,但是我们有一个非常重要的共同点:我们都共享着耶鲁大学。无论你们来自哪里,无论你们是谁,也无论...