2023年第2期(总第170期)JournalofNorthMinzuUniversity《回回馆杂字》波汉对音方法及其存在的问题马君花(北方民族大学文学与新闻传播学院,宁夏银川750021)摘要:利用对音法重建汉语语音史,是汉语音韵学研究领域的重要理论与方法。明代永乐年间四夷馆的《回回馆杂字》基于实际语言交际需要而编写,其汉字音是对当时活语言的真实描写,反映了明代前期官话口语音的特点。这项波汉对音资料的对音方法主要有音节对音节、音节对音素两种情况,不同译音人的对音方法有所不同。由于波汉两种语言在辅音、元音、音节诸多方面存在差异,因而对音过程中存在相似语音替代、同一个汉字译写不同的音、译音用字不固定等问题。根据波汉对音考订明代汉语语音特点,要充分考虑两种语言的音系差异及其语音对应关系严整与否,还要考虑译音人的口音与译音习惯等。关键词:对音方法;音韵学;汉语语音史中图分类号:H114文献标识码:A文章编号:1674-6627(2023)02-0112-08DOI:10.20076/j.cnki.64-1065/G4.2023.02.014收稿日期:2022-11-16基金项目:国家社会科学基金项目“明代波汉对音与小儿锦语音研究”(14BYY100)作者简介:马君花(1969—),女,宁夏惠农人,北方民族大学文学与新闻传播学院教授,博士,主要从事汉语史研究。引用格式:马君花.《回回馆杂字》波汉对音方法及其存在的问题[J].北方民族大学学报(哲学社会科学版),2023(2).今藏于国家图书馆的《回回馆杂字》是永乐年五年(1407年)四夷馆成立之初编纂的,为清初同文堂抄本,已由书目文献出版社影印刊行[1](465~516)。《回回馆杂字》是一本波汉双语词典,共收词条777个,分18个门类,用于明初中国与其他国家和地区的贸易往来。其成书时代明确,材料真实可靠,对考订明初汉语语音面貌具有重要价值,正如龙果夫(AlexandrDragunov,1900—1955)所指出的:“与韵书字音不同,波斯译音则不受汉语传统音韵学影响,而是根据当时个人语言译音,这样的材料是对当时活语言的真实描写,直接体现当时的口语实际。这样的音韵材料可以让我们从一个不同的角度认识元代的语音,因此有其不可替代的价值”[2](276~292)。永乐本《回回馆杂字》基于语言交际需要而编写,其对音汉字的读音所反映的是明代前期官话口语音,该官话口语音的语音基础是历代递相传承的读书音的口头表达,方言基础是中原雅音,即中州音、河洛音。考订该译音汉字的语音系统,有助于研究明代汉语语音。把这项对音材料所反映的汉语语...