科技新词,就在你身边日前,全国科学技术名词审定委员会发布试用了204条科技新词,我们惊喜地发现,很多新词原来就在我们身边,离我们并不遥远。比方“大数据〞“云计算〞“物联网〞“三维打印〞“细颗粒物〞〔PM2.5〕。以年轻一代的网上购物体验为例:我们不经意地浏览网页时,网站将我们的浏览习惯记录汇总为“大数据〞〔bigdata〕,并进行“云计算〞〔cloudcomputing〕,自动向我们推送相关的广告,我们经过“线上到线下〞〔onlinetooffline,O2O〕模式提供的在线浏览和实体店的体验,确定自己的消费选择,然后运用安装有“移动操作系统〞〔mobileoperationsystem〕的智能或其他设备,进行“移动支付〞〔mobilepayment〕,最后商品通过物流系统到达我们的手中,随后我们再通过微信“朋友圈〞、微博、视频网站等“自媒体〞〔wemedia〕手段,将购物体验状况分享出去。名词也有故事关于科技名词的故事,有两个流传很广。一个是著名物理学家严济慈先生在20世纪30年代撰写的论公分·公分·公分,他举了当时的一个例子:“今有长方形铜版一片,长50公分,阔40公分,面积0.02公分〔即2000平方公分〕。厚0.5公分,重8930公分,故其密度为每一立方公分8.93公分。〞他不禁在文中感慨道:“今那么单言假设干公分或公厘时,竟不知其究指何物,是何可者!在普通谈话与文字中,有时仅及一量,尚可特为说明长几公分,重几公分,以示区别;但累赘不堪,已令人有不快之感。〞因此,他提出:“凡百工作,首重定名;每举其名,即知其事,斯为上矣。〞另一个是钱学森1991年写给钱三强的一封信〔见载于自然科学术语研究1992年第1期,现刊名中国科技术语〕。钱学森在信的结尾写道:“我写此信还有一个目的,因您主管科学名词的审定〔注:钱三强时任全国自然科学名词审定委员会主任〕,有两个词,不知是否已正式定了。一个是mesoscopic,一个是nanotechnology;前者有译为‘介观’的,后者未见有译名。我以为‘介观’是直译,介乎宏观与微观之间吧;但从字面看,未明确‘介’于那两‘观’之间。所以我建议mesoscopic在汉语中用‘细观’,从‘宏’到‘细’,再到‘微’,不是更带中国味儿吗?nanotechnology,可直接用字头‘nano’已定为‘纤’这一点,译名为‘纤技术’。这两个词在今后高技术开展中是重要的,我希望我们要把汉语名词定得妥当些。我的意见不知是否妥当,请您考虑。〞其中nanotechnology就是我们已经熟知的“纳米技术〞。虽然钱学森院士的意见并未被采纳...