温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
诺贝尔经济学奖
得主
梯若尔
颁奖
晚宴
演讲
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。
诺贝尔经济学奖得主梯假设尔在颁奖晚宴演讲稿
Your Majesties,Your Royal Highnesses,Ladies and Gentlemen,
The great economist John Maynard Keynes once wrote: “;If economists could manage to getthemselves thought of as humble, competent people on a level with dentists, that would besplendid.〞;
83 years and much research later, we would perhaps aspire to be compared with〞;meteorologists〞; or “;doctors〞;, whose scientific accomplishments have been truly outstandingand yet have to face challenges that are rather down-to-earth. Our failure to foresee orprevent the financial crisis is a sore reminder of the dangers of hubris. True enough, we hadworked on most of its ingredients. But like a virus that keeps mutating, new dangers emergedwhen we thought we had understood and avoided the existing ones.
The need to be humble applies also to the field that was rewarded by the Prize. Recognizingthat industries are different from each other and evolve rapidly, researchers in industrialorganization have patiently built a body of knowledge that has helped regulators to betterunderstand market power and the effects of policy interventions, and helped firms toformulate their strategies. They have thereby contributed to making this world a better world,the economist’s first mission. Yet, there is so much we still have to learn, and the world changesfaster than our understanding can keep up.
Humility is not easy to preserve when receiving such a prestigious award. Albert Camus in hisacceptance speech wondered how he, rich only in his doubts and his work still in progress,could cope with being at the center of a glaring light. His answer was that he could not livewithout his art. The great French scientist Henri Poincaré described the unmatched pleasure ofdiscovery: “;Thought is only a flash in the middle of a long night. But this flash meanseverything.〞;
Wisdom therefore encourages me to return as soon as possible to my lab, to the colleagues towhom I am indebted for the Prize, in short to the wonderful life of a researcher. But I shall beprofoundly and permanently grateful to the Committee for the immense honor it hasbestowed upon me, and to the Nobel Foundation and Sweden for their astounding mission ofdrawing attention to Science year after year.