温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
太祖
视事
翻译
太祖视事东阁翻译
篇一:中考指南文言文翻译
78页
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不遵从我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是由于我把安陵君当作忠厚的长者,因而才不打他的主意。如今我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违犯我的意愿,难道不是轻视我吗?〞唐雎答复说:“不,不是像你说的如此。安陵君从先王那儿接受了封地同时保卫它,即便是方圆千里的土地也不敢交换,况且仅仅五百里呢?〞 秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?〞唐雎答复说:“我未曾听说过。〞秦王说:“天子发怒,百万具尸体倒下,使血流千里。〞唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?〞秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。〞唐雎说:“这是平凡无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,内心的怒气还没发作,上天就降示了凶吉的征兆。如今,〔专诸、聂政、要离〕加上我就成为四个人了。假设有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,今天确实是如此。〞因而拔出宝剑起身想要(与秦王)同归于尽。
79页
原文:
包拯字希仁,庐州合肥人也。知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之〞寻复有来告私杀牛者,拯曰:“何为割牛舌而又告之〞盗惊服。
徙知端州,迁殿中丞。端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵。拯命制者才足贡数,岁满不持一砚归。
使契丹,契丹令典客谓拯曰:“雄州新开便门,乃欲诱我叛人,以刺疆事耶〞拯曰:“涿州亦尝开门矣,刺疆事何必开便门哉〞其人遂无以对。 召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。幼稚妇女,亦知其名,呼日“包待制〞。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。〞旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。
拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子假设孙也。〞
译文:
包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。包拯说:“(你)只管回家去,杀了牛卖了它。〞不久又有一人来到(县衙)辞别人私自宰杀耕牛,包拯说:“(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状〞这个盗贼感到特别震惊,也特别服气。
(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。
1
(包拯)出使契丹,契丹命令典客对包拯说:“(你们国家的)雄州城最近开了便门,确实是想诱惑我国的叛徒,以便刺探边疆的情报吧〞包拯说:“(你们国家的)涿州城曾经也开过便门,刺探边疆的情报为何一定要开便门呢〞那个人便无言以对了。
(包拯被朝廷)召令临时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在野廷为人坚强坚强,贵戚宦官因而而大为收敛,听说的人都特别害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也明白他的名声,叫他“包待制〞。京城里的人因而说:“(背地受贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。〞按旧规矩,但凡诉讼都不能直截了当到官署(递交状子)。包拯翻开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因而不敢欺瞒。
包拯性情严峻刚直,憎恨办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,尽管特别憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来。尽管地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假假设贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地。假假设不遵从我的意志,就不是我的子孙。〞
83页 原文
夫学者,因而求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。 译文
学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自命非凡起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像如此由于学习来损害本人,还不如不要学习。
84页
太祖视事东阁,天热甚,汗湿衣,左右更衣以进,皆经浣濯者。参军宋思颜曰:“主公躬行节省,真可示法子孙。臣恐今日如此,而后或不然,愿一直如此。〞大祖 喜曰:“此言甚善。别人能言,或惟及于目前,而不能及于长远,或能 及于已然,而不能及于将然。今思颜见我能行于前,而虑我不能行于后,信能尽忠于我也。〞乃赐之币。
译文:太祖〔明帝朱元璋〕在东阁办公,天气特别热,汗水湿透衣服,左右〔指手下〕拿着换洗的衣服进来,〔那些衣服〕都是通过屡次洗涤的。参军宋思颜看见了说:“主公亲身厉行节省,真是以身作那么,告示大家,老臣担忧您只是今天这么做,以后可能不会这么做,希望您能够坚持不断这么做。〞太祖听后特别快乐:“你说的太好了。别人也可能会说,但可能只会考虑眼前,而不能考虑到长远;或者只是忧虑到已经发生的,而不能忧虑到今后要发生的。今天思颜看见我如今能这么做,而顾虑我之后不能接着这么做,我相信你一定能够效忠于我。〞因而恩赐金币给宋思颜。
184页
亮躬耕陇亩,好为梁父吟。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍yǐng川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。 2
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?〞先主曰:“君与俱来。〞庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。〞 由是先主遂诣yì亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?
译文
诸葛亮亲身在田地中耕种,喜欢吟唱梁父吟。他身高八尺,常常把本人比作管仲、乐毅,当时的人都不成认这件事。只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善,说是确实如此。当时先主刘备驻扎在新野。徐庶拜见刘备,刘备特别器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙,将军是否愿意见他?〞刘备说:“你和他一起来吧。〞徐庶说:“这个人你能够到他那儿去访问,但不能够委屈他,召他上门来,将军应该亲身去访问他。〞因而刘备就去访问诸葛亮,总共去了三次,才见到。因而刘备叫旁边的人避开,说:“汉朝的统治崩溃,董卓、曹操先后专权,皇室遭难出奔。我不能衡量本人的德行能否服人,可能本人的力量能否胜人,想要为天下人伸张正义,然而智谋浅短、方法特别少,就因而失败,弄到今天这个场面。然而我的志向到如今还没有罢休,我应当如何办呢?
185页何陋轩记
【明】王守仁原文: 昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?〞守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外。人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也;而予处之旬月,安而乐之。夷之人其好言恶詈,直情率遂。始予至,无室以止,居于丛棘之间,那么郁④也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。予尝圃于丛棘之右,民相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,琴编图史,学士之来游者,亦稍稍而集。因而人之及吾轩者,假设观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰 “何陋〞,以信孔子之言。
嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,然此无损于其质也。诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者。
〔选自王文成公全书,有删节〕
译文:
当初,孔子想搬到九夷〔遥远之地〕去住,别人都认为那儿简陋落后。孔子说:“君子居住在那儿,有什么简陋的呢?〞王守仁因罪被贬龙场,龙场在上古蔡国属地以外的遥远地区。人们都以为我来自京城,一定会嫌弃这里简陋,不能居住;然而我在此地住了十个月,却特别安乐。夷人好骂人,说粗话但性情率真,淳朴。我刚来的时候,没有房子居住。住 在丛棘之中,那么特别阴滞;迁到东峰,就着石洞住下,却又阴暗潮湿。我曾在丛棘的右边开园种菜,夷民纷纷砍伐木材,就着那块地搭建起一座轩房让我居住。我因而种上桧柏竹子,又栽上芍药等花卉,〔摆上〕琴书和图册史书,来交往的文人学士,也渐渐聚焦增多了。在此之后到我轩中的人,好似来到了四通八达的都市,而我也不记得了我是住在远夷之地。因而给轩取名为“何陋轩〞。
哎呀,如今夷人的风俗,崇尚巫术,敬奉鬼神,轻慢礼仪,放任性情,然而这对他们淳朴的本质并没有损害。果真有君子住到这里来,开导教化他们大概特别容易吧。但是我不是那种能担此重担的君子,因而写下这篇“记〞,用以等待今后的人。
3
篇二:课外文言文阅读练习题
课外文言文阅读练习题:
〔一〕太祖视事东阁,天热甚,汗湿衣,左右更衣以进,皆经浣濯者。参军宋思颜曰:“主公躬行节省,真可示法子孙。臣恐今日如此,而后或不然,愿一直如此。〞大祖喜曰:“此言甚善。别人能言,或惟及于目前,而不能及于长远,或能及于已然,而不能及于将然。今思颜见我能行于前,而虑我不能行于后,信能尽忠于我也。〞乃赐之币。
【注】视事东阁;在东阁处理政务。 浣濯:洗涤。 参军:官名。
12.解释文中的加点词〔4分〕
〔1〕此言甚善〔 〕〔2〕而虑我不能行于后〔 〕 ..
13.对文中画线句意思理解正确的一项为哪一项__。〔3分〕
A.随从另外拿着衣服前进给他换,这些衣服都是通过洗涤的。
B.随从交替拿着衣服前进给他换,这些衣服都是预备洗涤的。
C.随从另外拿着衣服进献给他换,这些衣服都是预备洗涤的。
D.随从交替拿着衣服进献给他换,这些衣服都是通过洗涤的。
14.太祖“〞的神情和“〞的决定,说明他对宋思颜的欣赏。〔用原文词语答复〕〔2分〕
15.对宋思颜谏言的目的,理解最恰当的一项为哪一项〔3分〕
A.赞扬太祖躬行节省
B.说明对太祖的忠心
C.希望太祖一直节省
D.暗示太祖给予奖赏
答案:12.好,做13. B〔未经洗涤的〕 14.喜,赐15. C〔从文中“臣恐今日如此,而后或不然,愿一直如此。〞可知〕
译文:太祖〔明帝朱元璋〕在东阁办公,天气特别热,汗水湿透衣服,侍从给太祖换衣服,换下来的衣服都送到浣洗衣服的人〔洗过之后接着穿〕。参军宋思颜看见了说:“主公亲身厉行节省,真是以身作那么,告示大家,老臣担忧您只是今天这么做,以后可能不会这么做,希望您能够坚持不断这么做。〞太祖听后特别快乐:“你说的太好了。别人也可能会说,但可能只会考虑眼前,而不能考虑到长远;或者只是忧虑到已经发生的,而不能忧虑到今后要发生的。今天思颜看见我如今能这么做,而顾虑我之后不能接着这么做,我相信你一定能够效忠于我。〞因而恩赐金币给宋思颜。
〔二〕吕蒙入吴,王劝其学。乃博览群籍,以易为宗。常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵易一部,俄而起惊。众人皆咨询之。蒙云:“向梦见伏羲、文王、周公,与我言论世祚①兴亡之事,日月广明之道,莫不穷精极妙;未该玄②言,政③空诵其文耳。〞众坐皆知蒙呓诵文也。
【注释】①世祚:指国运。②玄:深奥。③:政:只,仅仅。
〔选自太平广记〕
19.依照古汉语字典提供的局部义项,为以下加点的词选择恰当的解释。〔2分〕
〔1〕向梦见伏羲、文王、周公〔 〕 .
〔2〕日月广明之道〔 〕 .
句子中加点词的意义和用法一样的一顶是〔 〕〔2分〕
A.乃博览群籍凡三往,乃见 B.以易为宗 虽不能察,必以情
C.忽于眠中 皆朝于齐 D.与我言论世祚兴亡之事 实是欲界之仙都
20.以下选项中对画线句子理解正确的一项为哪一项〔 〕(2分〕
A.众人坐着都明白吕蒙说梦话在背诵易经。
B.众人坐着榔明白吕蒙说胡话在朗读易经。
C.在座的人都明白吕蒙说梦话在背诵易经