分享
2023年《祭妹文》译文原文翻译对照.docx
下载文档

ID:1753661

大小:24.12KB

页数:10页

格式:DOCX

时间:2023-04-22

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
祭妹文 2023 译文 原文 翻译 对照
祭妹文译文、原文、翻译对照 篇一:中国古代文学作品选(二)祭妹文——袁枚 (清)全译文 中国古代文学作品选(二)祭妹文——袁枚 (清)全译文 【译文】 乾隆三十二年冬天,葬三妹素文在上元的羊山上,并以文章来奠祭说: 唉呀!你生在浙江却葬在此地,离我们的家乡七百里了。当时你尽管得梦梦想,岂知这里竟是你埋骨所在呢? 你由于坚守从一而终的贞节观念,嫁了一个品德败坏的丈夫而被遗弃,以致陷在孤苦失意的境地,尽管这是命中注定,上天的安排;然而连累你到这种地步,也未尝不是我的过错。我幼年时跟从教师授习经书,你同我并肩而坐,爱听那些古人的节义故事;一旦长大成人,你居然亲身实践。唉!假使你不明白得经书,也许未必会象如此苦守贞节。 我捉蟋蟀,你张开双臂出现在捉虫的地点;寒冬蟋蟀死了,同到埋葬蟋蟀的地点。今天我收殓你的尸体安葬你,而当年的种种情景,犹历历在目。我九岁时在书房里休息,你梳着双髻(将头发挽束在两耳上方),披了一件细绢单衣进来,共同复习缁衣(诗经·郑风中的名篇)一章。刚好教师开门进来,听到两个小孩琅琅的读书声,不禁微笑起来,连声赞美。这是七月十五日的事情。你在墓地,一定还清晰记得。我成年后(二十岁后)去广东,你拉着我的衣裳悲伤痛哭。过了三年,我考中进士衣锦还乡,你从东厢房扶着长桌出来,一家人瞪大眼睛打量而笑,记不得当时话是从哪里说起,大概是说了些在京城考进士的通过情况,报信人来得早晚等等吧。所有这些琐碎的事情,尽管已经成为过去,但只要我一天不死,就一天也不能忘却。往事堆积在我心胸,想起来心头悲伤得透不过气。它们像影子一样明晰可数,然而想把往日的情景回忆得再详细、形象些,它们却转尔消逝了。我懊悔当时没有把孩提时期的情状,一条条详尽罗列记存下来。然而你已不在人间了,那么即便光阴能够倒流回去,孩提时代能够重新来过,也没有人来为它们对照证明的了。 你(因不堪丈夫欺侮)与高家断绝关系后回到娘家,堂上老母(章氏),依仗你的照料扶持;家中的文书事务,期待你去办理。我曾经以为妇女中特别少明白经书要义、熟悉雅训典故的人。你嫂嫂并非不够柔顺,但在这方面稍有欠缺。因而自从你回家后,尽管我为你而悲伤,对我本人来说却特别欢乐。我又比你年长四岁,或许像世间通常那样年长的先死,那就能够将身后之事托付给你,却没有想到你比我先离开人世。前些年我生了病,你整夜探咨询病情,减轻一分就欢乐,加重一分就担忧。后来尽管我的病情稍有好转,但仍半卧半坐,感到没有什么好取乐消遣;你来到我的床前,讲一些街头巷尾流传的小说或非正式的史书、使人好笑和使人惊奇的故事,给我带来一些欢乐。唉呀!自今以后,我假设再有病痛,教我从哪里去呼唤你呢? 473狱中杂记——方苞 (清) 【译文】 康熙五十一年(1712年)三月,我被关在(直隶于)刑部的监狱里,看到死后从监狱墙下开的洞口被拖出去的犯人,每天有三、四个。有位曾任过洪洞县令的杜君,站起说:“这是发生了瘟疫。现在天时正常,死的人还不多,往年多到每天要死十几个。〞我咨询他缘故,杜君说:“这种疾病特别容易传染,得了瘟疫的人,即便是他的亲属,也不敢陪伴他同卧同起。而狱中设立了四个老监,每个老监管五个牢房。狱中管制囚犯的差役住在正中那间。他在前面墙上开一个窗户照明,房顶开一个天窗通气。两旁四间那么没有窗户,但是关押的犯人常常多达二百多个。每到晚上落锁,犯人的大小便都拉在牢里,(臭气)与食品的气味相混杂。接着,到了寒冬,贫穷的犯人就睡在地上,春天一到,特别少不生病的。狱中老规矩,黎明开锁。到了半夜,活人和死人首脚相接而睡,没有方法回避。如此得传染病的人就多了。令人惊奇的是,那些明火执仗抢劫的人、惯偷、杀人要犯,却体质强壮,精力旺盛,被传染上疾病的十个中不到一、二个,或者染病后随即就痊愈了。那些接连死去的,都是因轻罪而入狱的人,以及被牵连入狱前来作证的,按照法律治不了罪的。〞我说:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,为什么刑部监狱关押的犯人如此之多?〞杜君说:“近年打官司, 案情较重的,京兆狱和五城御史衙门都不敢擅自判决;加上九门提督所搜捕追查的犯人,都归刑部拘禁。而十四司正副郎官中兜揽事情,制造是非的人以及官署内掌管公文的小吏、狱官、狱卒,都喜爱被关押的人多一些,稍有牵连的人,钩而致之(盘咨询人的一种方法,多方推咨询,以期得到对己有利的情况,使对方够判罪入狱)。假设投入监狱,不咨询有罪无罪,必定手上脚上戴上刑具,关进老监,使他们痛苦不堪,然后劝诱他们寻找保证人(交保证金),才放他迁出狱外,狱官估量犯人家里财产的多少,来决定讹诈的数额,得钱后官吏就坐地分赃。财产居于中等以上的人家,都倾尽家财去找人取保,次一等的人家,只求脱掉镣铐,住在监狱外的板屋,花费也得数十两银子;只有极其贫困而又无依托的囚犯,那么被铐得特别紧,作为典范来告诫其余的犯人。有时同案犯,案情罪行严峻的,反而能居住在监狱外,而罪轻或无罪的人却遭受其害。这些人忧愤积结,饮食起居又不正常,一旦染病,又缺医少药,因而往往死去。〞[被省略的内容:我见皇上有爱惜生灵的品德,和以往那些好皇帝一样,每次审察判决书,必定能在被判死刑的犯人中寻求出一些能够放生的人,而现在无辜者居然到了这个模样。假使仁人君子向皇上直言:除死刑犯以及发配到遥远地充军的重刑犯外,那些罪行较轻以及受牵连还没有结案定罪的犯人,能够另外关在一座监狱里,不给他们上手铐和脚镣,如此,所保全而活下来的人能数得清吗!或者说:“监狱原有的五个牢房,定名为临时拘留所,让那些正在打官司而没有结案定罪的人住。如此即便实行过去的规章制度,也能够稍有补益。〞杜君说:“皇上开恩,凡犯罪官员住板屋;现在贫困犯人转到老监关押,而大盗中却有住板屋的人,这里面是能够细心追查的啊!不如安置在另一所监狱里,才是从根本上处理咨询题的方法。〞]……同我一起被捕的朱老先生、姓余的青年和关在狱中的同僚僧某,先后得了传染病死去,都是不应该判重罪的。又有某人因儿子不孝控告他儿子,左右邻居也被牵连关押在老监,呼天喊地不断到天亮。我十分感慨,并以杜君所说的话普遍询咨询,大家所说的都一样,因而我就写了下来。但凡判了死罪的案件已经上报的,刽子手就先等候在门外,叫他的同伙进去讹诈财物,叫做“斯罗〞(料理之意)。有钱的人就对他的亲属讹诈,穷苦的就当面对本人说。假设犯人被处以凌迟(割碎全身),就说:“满足我的条件,就先刺心;否那么,就先分割你的四肢,心还不死。〞有对那些被处以绞刑的,就说:“满足我的条件,一绞就断气;否那么,三绞三放再加用别的刑具,然后才让你死。〞只有斩首的无法挟制,但是还要把砍下的犯人头作抵押品。因而,有钱的用数十两、上百两银子作贿赂,贫穷的也要卖尽衣物,穷得一点钱都没有的,就按以上所说的处置。负责捆绑犯人的差役也是如此,欲望得不到满足,绑时就先折断犯人的筋骨。每年秋天大决(集中处决犯人)时,皇帝用朱笔勾过的约占十分之三四;未勾暂缓的约占十分之六七,但都须缚到西市刑场等待命令。那些因捆绑而受伤的,即便幸而不死,也得病上几个月才痊愈,有的竟成了终生残疾。 我曾经咨询过一个供职多年的狱吏:“他们和受刑的者、被捆绑的人,并非互相仇恨,只是希望得到一些钱财罢了;假设犯人真地拿不出,最后对他略微宽容一些,不是行善吗?〞小吏说:“这是做出规矩来警告其他犯人,同时惩诫后来的犯人;不如此做,那些犯人就会有幸运心理。〞掌管上镣铐、打板子的狱卒也是如此。和我一起被捕,而被用严刑拷打审咨询的有三个人:其中一个给可二十两银子,被打之后骨头微伤,病了一个多月才好;另一个加倍给钱,只伤了皮肤,二十天就好了;再一个给六倍的钱,当晚走路就象平常人一样了。有人咨询小吏说:“犯人贫富不等,既然从他们那儿都有所得,何必一定要按贿赂的多少来区别对待?〞小吏说:“不分别对待,(只看)谁愿意多给钱!〞孟子说:“选择职业不可不慎重。〞确实一点也不错! 刑部中的老吏,家里藏有假印章。公文下发到直辖于中央政府的行省,都被他们背地更改,增加或删去公文中的关键的话,执行的人难辨真假。只有那些给皇帝的奏章以及发到平行各部的公文,他们还不敢如此做。政府法令:大盗没有杀人,以及和他同伙的几个罪犯,仅立即处死主谋一、二人;其余的经秋季审讯,都能够减刑,分发充军。审讯书上奏后, 其中有立即处死的,刽子手已先等在门外。命令一下,就绑出来,一刻也不停留。有某姓兄弟俩,由于把持公家府库,法律规定应当立即处决,案件已经成立。某狱吏对他说:“给我一千两银子,我让你活命。〞咨询他有什么方法,那么说:“这个并不难,我另外预备一份奏章,判决书不改变,取同案犯中名字列在后面的从犯、单身没有亲属的两个人换你俩的名字,等叛决书加封上奏时背地互换一下姓名确实是了。〞他的同伙说:“如此能够欺骗被处死的人,却不能欺骗主审官;倘使主审官觉察里面有错,再上奏请示皇帝,我们就没有活命的希望了。〞某狱吏笑着说:“再上奏请示,我们没有活路,但主审官也会因而被撤职,他不可能为了这两人的生命而放弃本人的官位,因而,我们终究没有死的道理。〞后来确实如此做了,列名末位的两个从犯立即被处死。主审官觉察后惊奇得张口结舌,但一直不敢追查。我在监狱,还亲眼看到这兄弟俩,监狱中的人都指着他们说:“这确实是用某某人换下他们的脑袋的。〞后来这个狱吏在一夜间突然死去,人们都认为是阴曹地府(对他)的处分。 凡杀了人的,状辞上没有预谋杀人或成心杀人的话的,经秋审归入矜疑(其情悲伤,罪有可疑)类,就能够免死。狱吏便乘机利用法令作弊。有一个叫郭四的犯人,已经四次杀人,又以矜疑罪减一等,随后又遇大赦。将要出狱时,整天与他的同伙饮酒狂歌通宵达旦。有人咨询他过去的事,他一一详细表达,自鸣得意,就象在自我夸耀似的。唉!行为污浊、作恶多端的狱吏忍心于贪赃枉法,那不必去责备了;然而是非之道不清晰,好的官吏也往往把帮别人解脱死罪作为功德,而不咨询案件的真实情况。他们害民,也太过分了! 奸诈之徒入狱久了,就与狱吏、狱卒内外勾结,颇能(赚到)特别的赢利。山阴县有个姓李的,因杀人下狱,每年能够弄到数百两银子。康熙四十八年,因大赦出狱,在外住了几个月,空虚无聊,无所事事。他有个同乡杀了人,因而就替此人承担了罪名。由于依照法律规定不是成心杀人者,一定要长期蹲狱,但最终不会被处死的。康熙五十一年,又依照大赦减刑,发配充军。李某叹息说:“我再也不能进这监狱了!〞按旧规定,被充军的犯人要转到顺天府监狱关押起来等候遣送,当时正值冬季,遣送暂停,李某写了呈文要求留在刑部监狱,等候到春天遣送,再三恳求,没有得到批准,只好绝望地离开这里。 篇二:祭妹文 袁枚祭妹文原文及对照翻译 选自小仓山房文集。袁枚(1716—1797),字子才,号简斋,又号随园老人。浙江钱塘(今浙江杭州)人。“性灵派〞的代表人物。著有诗评随园诗话。 乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰: 乾隆丁亥年冬季,安葬我的三妹素文于上元县羊山,作文祭奠她说: 呜呼!汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣,当时虽梦梦想,宁知此为归骨所耶? 唉!你生在杭州,却安葬在这里,间隔我们家乡700里呀。当你初生的时候,即便做奇离的梦,做虚幻的想象,又如何料到这里是你埋葬骸骨的地点呢? 汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。虽命之所存,天实为之;然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞假设是。 你由于坚持贞节的一种念头,遭人离弃,以致孤单忧伤,困苦失意。尽管是命中注定,实际上是上天造成这种不幸;但是连累你到这种地步,未尝不是我的过错啊。我小时候听先生讲授经书,你同我并肩坐着,喜爱听古人讲求节操的事例;一旦长大成人,就亲身付诸实践。唉!假使你不明白得诗书,也许未必如此苦守贞节啊。 余捉蟋蟀,汝奋臂出其间;岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形憬然赴目。予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温缁衣一章。适先生户入, 闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼那么那么。此七月望日事也,汝在九原,当清晰记之。予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾三年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开