温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
这十件
事情
一会
解雇
做了这十件事情你一定会被解雇
1.lyingonyourresume
简历造假
tellthetruthfromthestart,becauseyouwillbeheldresponsiblefortheinformationyouprovide--andyouremployerwillcheckit.
现在一些人的简历,不是注水,就是非常注水。别以为做了假就万事大吉了。许多公司会进行背景调查。一旦露馅,你就有可能被请出去了。
2.beingindiscreetaboutyourjobhunt
跳槽时粗枝大叶
ifyouareinthemarketforanewjob,donX39;tsendyourresumefromyourofficecomputer,whichmostlikelyismonitoredbyit.assumeyourinstantmessagesandemailsarefairgameaswell.
跳槽时,很多小伙伴喜欢用公司发应聘简历。注意,危险在逼近,因为公司it部门可能会监控员工电邮和聊天工具,你的一举一动也许已尽收他们的眼底。
3.gossiping
八卦
wallshaveears.keepgossiptoyourself.windinguponthewrongsideoftherumormillcancostyoumorethansomebodyX39;strust;itcanmeanyourjob.
隔墙有耳。珍爱工作,远离八卦。听到八卦,即便兴奋高亢,但也要装听不见;看到别人普大喜奔地嚼舌根,即便你蠢蠢欲动随大流,也要高冷地视而不见。
4.takingtoomanypersonalcalls
过多地接听私人
spendingmuchofyourworktimeorchestratingyourownpersonalbusinessusuallyresultsinbeinggivenanopportunitytospendallofyourtimeonthephoneonpersonalbusiness--lookingforanewjob,starwarns.
各位帅锅美女,办公室不是你家,要打 回你家。不然,被开是迟早的事。
5.drinkingatwork
工作时喝酒
oneofthequickestwaystobeshownthedoorisdrinkingtoomuchatlunchandwalkingintoawall.maintainingyourownclarityisextremelyimportant.
想被扫地出门。很简单,试试天天中午喝酒。谁希望与整天不省人事的同事共事。
6.surfingthewebexcessively
上班时间疯狂上网
spendingmuchofyourworkdaycruisingaroundcyberspaceputsyoujustapoint-and-clickawayfromunemployment.andcheckingadult-orientedwebsitesonthejobisadefiniteno-no.
谁上班时间不偷个小懒,上个小网。适可而止,各位,尤其别看成人小电影。否那么不务正业很容易成为一个炒掉你的理由。
7.becomingromanticallyinvolvedwiththeboss
与老板搞恋情
whileitmaymakeforgreatwater-coolerdiscussion,aboss/direct-reportromancecaneasilyendwithsomeoneoutofajob.(hint:itX39;susuallynottheboss.)
这个话题很劲爆,不过跟老板或上司搞办公室恋情并非明智之举。弄不好,就会丢掉饭碗。但是,大多数情况下,你的老板或上司的位子会巍然不动,你懂的。
8.forgettingtodouble-checkyourfigures
没有仔细检查数字
whenworkingwithnumbers,scrutinizeyourworkcarefully.onestrayzerocouldmakethedifferencebetweenbeingemployedandunemployed,advisesstar.
如果你的工作与数字有关,记得且算且检查。漏掉一个0可能就会让你失业。
9.alienatingyourcoworkers
疏远同事
todoyourjobeffectively,youX39;llneedthecooperation,supportandgoodwillofthosearoundyou.becomingdetachedfromthoseyouworkwithcouldgetyoureplacedwithsomeonewhocanworkwellwithothers.
同事关系搞不好,工作不好搞。记住,你不是超人或美国队长,你需要协作,而不是玉树临风,一枝独秀。
10.pointingthefingerateveryonebutyourself
不要老是推卸责任
takeownershipofyourjob.ifyoumakeamistake,ownuptoit.donX39;ttrytosweepyourmistakesunderthecarpet--orworseyet,blamesomebodyelse--becausethetruthwillusuallycomebacktobiteyouonthebottomline.andnobodywantstotrustoremployaliar,saysstar.
做错了,就认错,不要乱推责任。因为,没有人喜欢满嘴谎话的人。
第5页 共5页