分享
2023年社会语言学视角下的商务英语研究.docx
下载文档

ID:1726472

大小:20.47KB

页数:4页

格式:DOCX

时间:2023-04-22

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 社会 语言学 视角 商务英语 研究
社会语言学视角下的商务英语研究 【】:语言是人类独有的功能,是社会文化的产物。作为普通英语的社会功能变体,商务英语在跨文化语境中表现出极强的社会文化交互关系。本文从社会语言学的角度切入,分析了商务英语的语言特点,同时比照分析了商务英语的全球化与外乡化的关系。 【关键词】:社会语言学;商务英语;语言特点;全球化;外乡化 本文讨论的商务英语是一门相对独立的英语学科,是普通英语的社会功能变体,是专门在商务环境中使用的一种语言。商务英语因其具有营造商务气氛、沟通商务信息促进与世界各国之间进出口贸易的开展等作用,而越来越受到语言学家、广阔学者和商人的高度重视。 一、社会语言学视角下商务英语的语言研究 社会语言学是指从不同的社会科学角度,通过运用语言学和社会学等学科研究社会本质和差异的一门学科,是语言学和社会学相结合的产物。其根本出发点是将语言置于人类社会历史的背景中进行研究与观察,它所关注的重要问题是语言行为和语境的关系、词语的社会意义及语言与文化之间的相互作用。 语言作为一种社会现象,在不同的群体之间其形式存在着很大差异,这些主要是受到了人类不同的社会身份、年龄、性别、种族和各自所从事的职业等的影响。商务英语是普通英语的社会功能变体,是跨文化背景下在特定商务活动语境中所使用的一种语言。由于商务英语一般是在跨文化语境下进行使用的,因此,它的使用极大地受到了贸易国之间文化、政治、意识形态等方面的差异的影响。作为商务活动的参与者,在参与到商务活动之前应充分地了解并掌握其他参与者的惯例、传统、文化习俗等,以便自己进行语言沟通时可以选择最恰当、最准确的语言,从而使交际活动顺利进行下去,进而获得良好的商务交往。 1.商务英语具有“一词多义〞的特点 “一词多义〞的现象在商务英语中比较常见。同一词汇在不同语境中的使用因受到商务英语涉及方面广(如文化、社会、贸易、经济等),其意义都是不相同的。另外,在同一文本中,同一词汇因受到自身词性的不同,其意义也是不同的。 2.商务英语具有“多词一义〞的特点 “多词一义〞的现象在商务英语的出现也是较为普遍的。商务英语中“多词一义〞的现象的出现主要是因为商务文化与社会背景之间存在一定地、密切地联系。另外,在很多英语使用国家有些作者经常会在同一文章中大量使用同义词、近义词以防止语言重复给文章带来一种枯燥的感觉。 3.商务英语语言的其他特点 (1)缩略语的大量使用。商务英语语言使用时大量使用缩略语其实是为了表达语言运用的经济性原那么,提高商务活动的效率。使用缩略语时应注意语言简练、严禁明了、意义单一等特。(2)具有较强的目的性和客观性。商务英语的目的性表达于在商务会议和商务洽谈中,商务英语其实一种交际策略的运用和交际任务的履行。而其客观性主要表达于在专门的业务交往中应防止使用带个人色彩或主观性的语言。(3)表达明确。在国际商务英语语言表达中,应做到表达准确,内容真实,防止比喻、模糊不清、夸大其词等歧义现象。 二、全球化与外乡化:商务英语通用语和全球英语 经济全球化时代,跨国公司迅速开展,管理团队、劳动力构成日益国际化,在日益频繁的国际商务、贸易和金融业务往来中,英语担当起“通用语〞的角色,成为国际间交往和跨国公司管理的首选工具。英语成为“现代性〞“国际化〞的标志,在商务语言领域中为掌握英语的人士提供跨国交流资本,这种资本对于努力与国际接轨的商务人士来讲具有极大的优势,企业竞相用英语来售卖自己的理念和商品,一些国家全民学英语,并把英语学习纳入国家语言政策。但这一地位的“合法性〞值得质疑和深究。 有人从通用语的词源出发质疑“商务英语通用语(BELF)〞的概念,历史上的通用语是多语地区为了商贸往来而采用的共同语言,不是任何人的母语。今天的英语对于英美加澳等国是母语,具有专属文化属性,因此通用语的概念值得重新考虑。于是有人从BELF研究分流出来,开始使用并讨论“国际商务英语〞(IBE,or EIB)。IBE/EIB是一种区别于英式英语或美式英语的新生英语变体,是一种中性的操作语言。但不管名称为何,怎样定义,英语的霸权优势依然强大。英语的普及在欧洲被视为“语言问题〞,威胁到欧洲外乡语言,根据欧洲政策,如果欧洲民主要走向国际化,关键问题在于确保语言教学的多样化,以便欧洲人可以用自己的语言交流,而不需要借用英语。 此外,有研究向标准化英语提出挑战,指出英语出现外乡化趋势,世界各地出现各种 “全球英语〞(Global Englishes),例如马来西亚英语、印度英语等。Nair-Venugopal从语音、词汇、句法和音韵(音高、语调和连读)等层面,展示马来西亚英语已经出现社会分层,形成社会方言变体和民族方言变体。有研究分析日本人花费大量时间和精力全民学英语但是却收效甚微的原因,在于全球化入侵带来的全球化身份与日本外乡身份双重文化身份的矛盾纠结。全球化将非英语母语国家“他者化〞(othering),加剧地区不平等,加剧贫富分化,“全球英语〞在非英语母语国家占据支配地位。日本大和民族的身份在与全球身份的冲突中占据上风,于是出现了一种奇怪的现象,日本人学习英语,却加强了民族凝聚力,强化了日语学习,深刻表达全球英语搭建连接世界公民的桥梁,同时全球化进程却在加剧“他者化〞的悖论。 结语 综上所述,商务英语语言不仅仅是一套符号系统。它的言语表现形式亦受到语言赖以存在的社会文化的制约和影响。在跨文化语境中,商务英语语言在很大程度上受到交际双方文化背景内涵的制约与影响,无论是在词汇的选用上,还是在语义的选择接受方面,都具有极强的语境特点。与此同时,作为文化的镜像折射,特定商务语境中的商务英语语言也反映出交际活动参与者各自所附属的文化体系的差异与共性。 本文从社会语言学的角度对商务英语语言特点进行分析。商务英语的使用在极大程度上受到商务语境的影响。因此,商务英语的语言特点反映交往双方在社会、文化与意识形态等层面的差异与共性。从关注主题来讲,社会语言学将继续跟进经济全球化带来的各种影响,尤其是关注全球外乡化趋势,以及受全球化影响巨大的人群和新兴产业相关的语言现象。Hall曾预言,全球化将伴随西方世界中心缓慢、不稳定的转移。Kobayashi进而预言,随着中国、印度等开展中国家的崛起,势必会使全球身份與外乡民族身份的矛盾更加复杂。商务语言将大有可为。 参考文献: [1] Bourdieu, P. J. B. Thompson (ed). G. Raymon & M. Adamson (trans). Language and Symbolic Power[M]. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991. [2] Crystal, D. English as a Global Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. [3] 余丽华,付香平. 语言与文化的关系及其在交际中的作用[J]. 江西社会科学,2022(12). [4] 何丽. 社会语言学理论综观及哲学思考[J]. 求索,2022(2).

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开