温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
印度
总理
中国
经贸
论坛
英语演讲
印度总理莫迪在中国与印度经贸论坛上英语演讲稿
friends!
i am really happy to be here with you. before coming to this forum, i had very detaileddiscussion with the ceos of major chinese companies. i am sure our interactions today will leadto benefits to the people and businesses of the two countries.
along with me, a number of officials and prominent indian ceos, are also present here.
as you know, china and india are two great and old civilisations of the world. they haveprovided many lights of knowledge on the entire human society. today, we together, representmore than one third of the global population.
india and china have a common history of five thousand years and a common boundary ofover three thousand and four hundred kilometers.
two thousand years ago, at the invitation of the chinese emperor ming, two indian monkscame to china. they brought many sanskrit scriptures on two white horses. they translatedmany buddhist classics and scriptures into chinese language.
it is believed that they introduced buddhism in china. the king built a temple in honour of thisevent. the temple is popularly known as white horse temple. the temple then increased inimportance as buddhism grew within china, and spread to korea, japan and vietnam.
the serenity of buddhism in asian countries is the seed of their success. i strongly believe thatthis century belongs to asia. and buddhism will be a further unifying and catalysing forceamong the asian countries.
your famous scholars like fa hien and hiuen tsang have taught many secrets of chinesewisdom to indians. in addition, they discovered many secrets within india itself. hiuen tsanghad visited my own home town in gujarat. from his works, we know today that there was abuddhist monastery there. when hiuen tsang returned to china he brought with him sanskritscriptures and books of wisdom. the traditional systems of medicine of the two countriesbased on natural elements also have a lot in common.
in recent times too, this stream of knowledge is flowing across our borders. prof. ji xianlin ofpeking university was a great sanskrit scholar. he spent most part of his life in translatingvalmiki’s ramayan into chinese. indian government has honoured him by bestowing aprestigious award in XX.
more recently, prof. jin ding han has translated tulasi ramayan into chinese. translations ofbhagwad gita and mahabharat are also popular with the chinese people. i thank these chinesescholars for introducing indian culture to the chinese people.
friends! india has always been a knowledge society. whereas, you have been an innovatingsociety. ancient china was highly advanced in science and technology. like indians, chinesetoo sailed to americas and distant corners of the world in their ships. they had the mariners’compass and gun powder.
but i must add that during this time, indian astronomy and mathematics were quite popularin china. indian astronomers were appointed on the official boards set up to prepare calendars.
the indian concept of zero and that of nine planets have been helpful in discoveries in china.so, our ideas had a role to play in your innovations.
thus, we have a lot in common and we can do a lot together. as we helped each other growingspiritually, we have to help each other growing economically. there are instances of sucheconomic exchanges in the past. it is believed that china gave silk and paper to india. we bothhave potentials of growth and problems of poverty which we can tackle together. i ampersonally committed to take the co-operative process forward.
that is why even as chief minister of gujarat, i visited china. as prime minister too i amconvinced and committed for exchange and co-operation for socio-economic development ofthe two countries.
i have lot of hope from the relationship which i and president xi are trying to build. during hisvisit to india in september XX, chinese investments worth 20 billion us dollars (rs. 12 lakh-crore) were committed. we signed 12 agreements covering industrial parks, railways, creditand leasing, with cumulative amount of investments of 13 billion us dollars.
we are very keen to develop the sectors where china is strong. we need your involvement.the scope and potential, the breadth and length of infrastructure and related developmentsis very huge in india. just to give you some examples:
– we have planned to build 50 million houses by 2023. in addition, we are going to developsmart cities and mega industrial corridors;
– for this purpose, we have refined our fdi policy in construction. we are also coming upwith a regulatory framework for this sector;
– we have targeted 175 giga watts of renewable energy in next few years. in addition togeneration, the issues of transmission and distribution of electricity are equally important forus;
– we are modernizing our railway systems including signals, engines and railway stations. weare planning metro rail in fifty cities and high