分享
2023年法律英语词汇民商经济法专业词汇.docx
下载文档

ID:1658852

大小:11.55KB

页数:4页

格式:DOCX

时间:2023-04-22

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 法律 英语词汇 民商 经济法 专业 词汇
法律英语词汇:民商经济法专业词汇   Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws   按照出资比例:in proportion to ones respective contributions to the investment   办理注销登记:cancel the registration   被代理人:the principal   被侵权人 the infringed   本人名义:in ones name   标的subject matter   补偿制度compensation system   不动产登记制 Lot and Block System   财产法 property law   财产的添附 accretion of property; property accession   财产抵押权 property mortgage   财产继承权:the right of inheritance   财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships   财产治理人 property administrator; custodian of property   财产混淆 confusion; hotchpot   财产留置权 encumbrance   采纳书面方式:in writing   仓单 warehouse voucher   草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract   长期合同 long-term contract   偿付才能 solvency capability of reimbursement   超越代理权:beyond the scope of ones power of agency   撤消合同cancellation of contract   撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract   撤销权 right of rescission; right of revocation   撤销要约 revocation of offer; revoke an offer   撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will   承运人 actual fault of the carrier   承运人的留置权 carriers lien   诚信原那么 principle of good faith   老实信誉原那么:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle   船舶承租人 charterer   船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage   船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship   船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship   船舶抵押权登记 registration of ship mortgage   船舶留置权 possessory lien; lien of ship   村民委员会:the village committee   惩罚性的损害赔偿 punitive damages   乘人之危:take advantage of ones unfavorable position   处分财产 dispose of properties   处分权 act of disposition   处分原那么 principle of disposition   代理民事活动:be represented in civil activities by   代理权终止:the expiration of ones power of agency   单独承担的责任 undivided responsibility   单方法律行为unilateral obligation   单方行政行为 unilateral administrative act   等价有偿:making compensation for equal value   对等原那么 principle of reciprocity   对价consideration   对抗措施counter measure   对人权right in personam; personal right   对世权 real right; right in rem   恶意串通:conspire maliciously   恶意行为ill will mala fides   法人 judicial person; legal body   法人的权利才能 legal capacity of juristic person   法人的责任才能 capacity for responsibility of juristic person   法人权限 corporate power   法人人格 corporate personality   法人身份 status of a legal person   法人团体 corporation   法人资历 corporate capacity   法人组织章程:the articles of association of the legal person   负共同连带责任 liable jointly and severally   负全部责任 bear all responsibilities; in all charge   负有解释的义务 accountable   负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors   附带的条件 incident   附带要求 contingent claim   附带缘故 contributory cause; inherent cause   附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts   附条件的权利 conditional right   给予权力 entitle   个体工商户:individual businesses   个人合伙:individual partnership   各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs   给付定金:leave a deposit with the other party   工商行政治理机关:the administrative agency for industry and commerce   公民根本义务 fundamental duties of citizens   合同contract   合同法 contract law   合同副本 copies of the contract   合同规定 contract provisions/stipulations   合同履行地法 lex loci contractus   合同期限contract period (or contract term)   合同条款contract terms (or contract clause)   合同有效期contract life   合同正本 originals of the contract   合伙人:partners   合议制 collegial system   核准登记的运营范围:within the range approved and registered   恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum   集体所有制企业:an enterprise under collective ownership   技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract   监护人:guardian   经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority   居民委员会:the neighborhood committee   履行监护职责:fulfill duty of guardianship   埋藏物、隐藏物:buried or concealed object   买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred   农村承包运营户:leaseholding farm households   平等主体:civil subjects with equal status   企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person   企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person   企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person   契约自由 liberty of contract   获得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis   获得法人资历:be qualified as a legal person   全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people   让与 alien; alienate; assign; cede   让与的利益 benefit of cession   让与权 benefit of cessioni   设定义务的规那么 rule of imposing duty   设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship   所有权 ownership   书面合同 a written contract   双倍返还定金:repay the deposit in double   双方法律行为 bilateral legal transaction   擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescin

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开