分享
2023年淳安石林方言富阳青云方言与普通话词汇之简略比较.docx
下载文档

ID:1630277

大小:20.80KB

页数:4页

格式:DOCX

时间:2023-04-21

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 淳安 石林 方言 富阳 青云 普通话 词汇 简略 比较
天道酬勤 淳安石林方言、富阳青云方言与普通话词汇之简略比拟 【】本文试从词义差异、词形差异与词源差异三个方面,描述淳安石林方言、富阳青云方言词汇与普通话词汇之差异,并作简略比照分析,对淳安石林方言词汇和富阳青云方言词汇有一个粗浅的、大概的理性认识。 【关键词】淳安石林方言词汇;富阳青云方言词汇;普通话词汇;比拟 【中图分类号】H17                  【文献标识码】A                 【文章编号】1672-0490〔2023〕24-0141-02 【本文著录格式】邵裕成.淳安石林方言、富阳青云方言与普通话词汇之简略比拟[J].课外语文,2023,19〔24〕:141-142. 在研究淳安石林方言、富阳青云方言两种语言的词汇差异时,主要从词汇的词义、词形、词源三个层面进行差异比拟,对淳安石林方言词汇和富阳青云方言词汇有一个粗浅的、大概的理性认识,有助于更好地进行语言交流和推广普通话。 一、词义比拟 〔一〕词汇意义 1.词的概念意义的差异〔即理性意义的差异〕 词的理性意义是通过人的抽象思维对物质世界和精神世界的各种对象的概括反映而形成的。本文所指的词的理性意义并非是严格意义上的“科学意义〞,而是指习惯上的“通俗意义〞,即是人们对事物所具有的一组非本质特征的反映。 〔1〕表示事物名称的例子 “盆〞在普通话中通常指盛东西或洗东西用的器皿,口大,底小,多为圆形。“桶〞在普通话里的意思是盛东西的器具,用木头、铁皮、塑料等制成,多为圆筒形,有的有提梁。而在淳安石林方言中,“盆〞与“桶〞不分,统称为“桶〞。如“脸盆〞称为“面桶〞。富阳青云方言那么与普通话较一致,“盆〞与“桶〞严格区分,不相混淆。 〔2〕表示动作的例子 “吃〞〔音qī〕在淳安石林方言和富阳青云方言里的义项比普通话多,应用范围广。“吃〞东西自不必说,有时还可以表示喝或吸的动作,如“吃冷水〞“吃烟〞等;或者表示一些与吃相关的隐喻义,如“吃麦果〔打巴掌〕〞“吃官司〞等。戒指套住手指很紧,有时也说成“吃牢〞。 〔3〕表示事物性状的例子 “威〞在普通话里一般表示能压服人的力量或使人敬畏的态度,而在淳安石林方言里通常是指人的身体健康、健壮。而在富阳青云方言中却恰恰相反,说“威〞特指人生病了,身体萎靡,不振作。 2.词的色彩意义的差异〔即非理性意义的差异〕 〔1〕感情色彩差异 在淳安石林方言中,小姑娘被唤作“小拉姑〞;“后生〞“小孩〞被唤作“后生呱〞“毛伢呱〞,较为亲切温馨。富阳青云方言那么说“小姑娘〞“大姑娘〞,感情色彩逊色较多。 〔2〕形象色彩差异 词的“形象色彩〞是指由词内部的组成成分所引起的对事物视觉形象或听觉形象的联想。 如普通话“柔软〞,淳安石林方言为“毛软〞,使人联想到如绒毛般柔软。相较之下,淳安方言似乎更夸张,十分形象。 通过上述举例分析,淳安石林方言、富阳青云方言词汇与普通话词汇意义的差异一般表现为义项的多寡不同、词的色彩意义的不同。而淳安石林方言词汇的形象色彩更丰富,更臻于夸张。 〔二〕语法意义 1.词语兼类的差异 如“有〞与“没有〞,有时可以作为形容词。淳安石林方言有时可以表示“富裕〞与“贫穷〞。如淳安石林方言:嗯敢有?〔意思是说:你这么有,你这么富?〕言外之意有嘲笑其显摆的意思。富阳青云方言也有相同的用法。 2.词语组合能力的差异 如“车〞用作动词时,可以“车东西〞“车柴〞,指用车运输;也可以“车谷〞“车油菜〞,指用风车扬净谷、油菜子中的杂物;也可以“车水〞,指用农具水车往高处送水;还可以“车衣裳〞,指裁缝用缝纫机做衣服。 富阳青云方言词汇在语法意义上,与普通话较为接近。而淳安石林方言,在语法意义上,有些词语如不作特别的解释,会让外地人难于理解,方言的特色更明显。所以,对淳安方言目前是否应纳入吴方言体系尚无定论,是有一定的原因的。 二、词形比拟 〔一〕音节结构不同 普通话中某些双音节词,淳安石林方言往往是单音节词,富阳青云方言与普通话较一致。 有些词语在普通话中是双音节词,而在淳安石林方言中却是多音节词。 普通话“毛虫〞,淳安石林方言、富阳青云方言均称为“辣毛虫〞,形象地说明了人碰触毛虫时那火辣辣的疼痛的滋味。 〔二〕构词语素不同 淳安石林方言与普通话词汇构成语素不同的一些词汇中,富阳青云方言有的与淳安石林方言一致,有的与普通话雷同。 〔三〕语素局部相同 淳安石林方言、富阳青云方言有些词语与普通话的构词方式相似,但它们构词的语素有同有不同。 三、词源比拟 淳安石林方言、富阳青云方言同普通话词汇上的差异,有些是词语的来源不同而造成的差异,主要是对于古汉语的继承程度的不同。 〔一〕沿用古语词 1.淳安石林方言中沿用古语词 “摔了一跤〞,淳安石林方言说成“跌了一跌〞。普通话里的“扔〞,淳安石林方言说成“搀〞。“睡觉〞一词在淳安石林人中依然说成“寐觉ɡào〞。“砍柴〞,淳安方言称为“斫柴〞。 2.富阳青云方言中沿用古越词汇 折断叫“拗〞;砍树枝叫“榔树丫〞;滚动叫“雷〞;滑动叫“秀〞;拖动叫“太〞;翻动叫“笨〞;掏出叫“卜〞;揉搓叫“肉〞;用力猛放叫“顿〞。这些词汇与普通话还是相距较远的,不加解释,也是难以听明白的。 〔二〕带有浓厚地方色彩的词 淳安石林方言中的“蚯蚓〞,称之为“火面〞,从字面上分析倒颇为形象,长长面条形的蚯蚓浑身暗红,如火一般,故称为“火面〞。 在富阳青云方言中,同样也有一些带有浓厚地方色彩的词汇。如“摇顶摆当〞,指不稳,特指上面晃动;“定抡办烂〞,扔东西很响;“急急滚滚〞,速度快;“聊荡胚〞,不务正业的人。 淳安石林方言和富阳青云方言中带有浓厚地方色彩的词,但随着交流的日益频繁和普通话的大力推广,当地人逐渐采用通用的一些词汇,淳安石林方言与富阳青云方言的词汇逐渐向普通话趋同,局部带有浓厚地方色彩的词也渐渐销声匿迹。 淳安移民的方言于当地富阳方言而言,无疑处于弱势地位。如能进一步研究淳安移民父母辈与儿女辈方言的使用状况及與当地强势富阳方言的此消彼长,从而探讨语言接触中的语言选择问题,无疑具有重要的语言研究意义。 参考文献 [1]曹晔晖,张岳.中国方言土话地图[M].北京:中国时代经济出版社,2023. [2]邢福义,汪国胜.现代汉语[M].武汉:华中师范大学出版社,2022. [3]胡明扬.语言学概论[M].北京:语文出版社,2000. [4]薛才德.语言接触与语言比拟[M].上海:学林出版社,2022. 作者简介:邵裕成,1972年生,浙江淳安,本科,小学一级教师,研究方向为小学语文教学。

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开