分享
2023年TED英语演讲犯错吧我支持你.docx
下载文档

ID:1584251

大小:28.30KB

页数:13页

格式:DOCX

时间:2023-04-21

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 TED 英语演讲 犯错 支持
此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。 TED英语演讲:犯错吧,我支持你   在学校学习知识的时候,老师担忧学生记住错误的东西,所以总是教给他们正确的知识。但其实,偶尔留有犯错的时机,也许更能让人领悟。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:犯错吧,我支持你,欢迎借鉴参考。   犯错吧,我支持你   I have been teaching for a long time, and in doing so have acquired a body of knowledge about kids and learning that I really wish more people would understand about the potential of students. In 1931, my grandmother -- bottom left for you guys over here -- graduated from the eighth grade. She went to school to get the information because that's where the information lived. It was in the books; it was inside the teacher's head; and she needed to go there to get the information, because that's how you learned. Fast-forward a generation: this is the one-room schoolhouse, Oak Grove, where my father went to a one-room schoolhouse. And he again had to travel to the school to get the information from the teacher, stored it in the only portable memory he has, which is inside his own head, and take it with him, because that is how information was being transported from teacher to student and then used in the world. When I was a kid, we had a set of encyclopedias at my house. It was purchased the year I was born, and it was extraordinary, because I did not have to wait to go to the library to get to the information. The information was inside my house and it was awesome. This was different than either generation had experienced before, and it changed the way I interacted with information even at just a small level. But the information was closer to me. I could get access to it.   我从事教师工作很长一段时间了, 而在我教书的过程当中 我学了很多关于孩子与学习的知识 我非常希望更多人可以了解 学生的潜能。 1931年,我的祖母 从你们那边看过来左下角那位-- 从八年级毕业。 她上学是去获取知识 因为在过去,那是知识存在的地方 知识在书本里,在老师的脑袋里, 而她需要专程到学校去获得这些知识, 因为那是当时学习的途径 快进过一代: 这是个只有一间教室的学校,Oak Grove, 我父亲就是在这间只有一个教室的学校就读。 而同样的,他不得不去上学 以从老师那儿取得知识, 然后将这些知识储存在他唯一的移动内存,那就是他自己的脑袋里, 然后将这些随身携带, 因为这是过去知识被传递的方式 从老师传给学生,接着在世界上使用。 当我还小的时候, 我们家里有一套百科全书。 从我一出生就买了这套书, 而那是非常了不起的事情, 因为我不需要等着去图书馆取得这些知识, 这些信息就在我的屋子里 而那真是太棒了。 这是 和过去相比,是非常不同的 这改变了我和信息互动的方式 即便改变的幅度很小。 但这些知识却离我更近了。 我可以随时获取它们。   In the time that passes between when I was a kid in high school and when I started teaching, we really see the advent of the Internet. Right about the time that the Internet gets going as an educational tool, I take off from Wisconsin and move to Kansas, small town Kansas, where I had an opportunity to teach in a lovely, small-town, rural Kansas school district, where I was teaching my favorite subject, American government. My first year -- super gung-ho -- going to teach American government, loved the political system. Kids in the 12th grade: not exactly all that enthusiastic about the American government system. Year two: learned a few things -- had to change my tactic. And I put in front of them an authentic experience that allowed them to learn for themselves. I didn't tell them what to do or how to do it. I posed a problem in front of them, which was to put on an election forum for their own community.   在过去的这几年间 从我还在念高中 到我开始教书的时候, 我们真的亲眼目睹网络的开展。 就在网络开始 作为教学用的工具开展的时候, 我离开威斯康辛州 搬到勘萨斯州,一个叫勘萨斯的小镇 在那里我有时机 在一个小而美丽的勘萨斯的乡村学区 教书, 教我最喜欢的学科 &美国政府& 那是我教书的第一年,充满热情,准备教&美国政府& 我当时热爱教政治体系。 这些十二年级的孩子 对于美国政府体系 并不完全充满热情。 开始教书的第二年,我学到了一些事情,让我改变了教学方针。 我提供他们一个真实体验的时机 让他们可以自主学习。 我没有告诉他们得做什么,或是要怎么做。 我只是在他们面前提出一个问题, 要他们在自己的社区设立一个选举论坛。   They produced flyers. They called offices. They checked schedules. They were meeting with secretaries. They produced an election forum booklet for the entire town to learn more about their candidates. They invited everyone into the school for an evening of conversation about government and politics and whether or not the streets were done well, and really had this robust experiential learning. The older teachers -- more experienced -- looked at me and went, &Oh, there she is. That's so cute. She's trying to get that done.& (Laughter) &She doesn't know what she's in for.& But I knew that the kids would show up, and I believed it, and I told them every week what I expected out of them. And that night, all 90 kids -- dressed appropriately, doing their job, owning it. I had to just sit and watch. It was theirs. It was experiential. It was authentic. It meant something to them. And they will step up.   他们散布传单,联络各个选举办公室, 他们和秘书排定行程, 他们设计了一本选举论坛手册 提供给全镇的镇民让他们更了解这些候选人。 他们邀请所有的人到学校 参与晚上的座谈 谈论政府和政治 还有镇里的每条街是不是都修建完善, 学生们真的得到强大的体验式学习。 学校里比较资深年长的老师 看着我说 &喔,看她,多天真呀,竟想试着这么做。& (大笑) &她不知道她把自己陷入怎么样的局面& 但我知道孩子们会出席 而我真的这样相信。 每个礼拜我都对他们说我是如何期待他们的表现。 而那天晚上,全部九十个孩子 每个人的穿戴整齐,各司其职,完全掌握论坛 我只需要坐在一旁看着。 那是属于他们的夜晚,那是经验,那是实在的经验。 那对他们来说具有意义。 而他们将会更加努力。   From Kansas, I moved on to lovely Arizona, where I taught in Flagstaff for a number of years, this time with middle school students. Luckily, I didn't have to teach them American government. Could teach them the more exciting topic of geography. Again, &thrilled& to learn. But what was interesting about this position I found myself in in Arizona, was I had this really extraordinarily eclectic group of kids to work with in a truly publi

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开