分享
2023年《刺客聂隐娘》观后感.docx
下载文档

ID:1530770

大小:18.48KB

页数:5页

格式:DOCX

时间:2023-04-21

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
刺客聂隐娘 2023 刺客 聂隐娘 观后感
刺客聂隐娘观后感 刺客聂隐娘观后感 慕名去看了刺客聂隐娘,观影之前就在网上看到,也不知是不是片方所为的高调造势,颇有盛名之下其实难副的忧虑。对于影片的评论也呈两极化态势,负面的评论不少都是简单粗暴地吐槽看不懂,然而更使人忧心的是正面的评论不知是否出于真心,还是被前期将此片吹捧得类似于皇帝的新衣的宣传所裹挟,不敢吐槽电影不好,怕被人说看不懂。就我个人而言,观影过程中存在强烈的吐槽欲,故现在应邀聊述观感。 首先是关于台词的感受。听说很多人是因为台词中包含很多文言而看不懂,对于一部决意树立高逼格的电影这一点我是支持的,然而实际观影过程中发现大局部台词还是和老三国电视剧中一样文白夹杂,甚至不伦不类的。其中最不能忍的是一"汝"字,如果我没有记错的话,整部电影对于第二人称你的指代几乎全为"汝",只有一至两次出现"尔等".假设所有台词都是类似三国水浒中的古白话倒也无妨,可偏偏许多台词其实是文白夹杂,也不知编剧非要将这"汝"字生搬硬套杂糅进台词里去是为何,真是画虎不成反类犬。此处我回忆往昔不禁要扯点题外话,我小学六年级曾写过一篇命题作文叫"写给武松的一封信",与此片编剧相类,也是通篇皆用"汝"字作为第二人称指代,然后写点赤兔之死还不如的文言,现在想来实在傻逼,然而彼时老师或许为保护我幼小的心灵对此真相不忍揭穿,给了我高分,但我想编剧应该比那时的我年长不少,写点这样的台词不应该吧。 然后是电影风格的吐槽。电影开始不久就感觉到了一股浓郁的黑泽明风格,不知是不是导演的致敬之作。假设是致敬,到底也太彻头彻尾了点,画质都与上世纪的黑泽明作品趋于一致。然而我朝向来无日本人似的平淡叙事,这种风格用之于本国题材,想必也不见容于大陆观众。然而即便如岛国般的平铺直叙,也有适当的台词衔接,而本片用知乎上一知友的答复一言以蔽之便是"唐朝人似乎不太爱说话。"很多人物旁人和他说了一大堆,我以为他至少该开下金口,结果竟默然不语,难道是传说中的"我竟无言以对"。其实这电影不止是黑泽明风格,整部片子都有一股平安朝宫闱秘话的感觉,估计要不是有唐朝藩镇的大背景在,导演能拍出百鬼夜行来,而不仅仅是纸人之类的巫蛊之术。后来隐约想起这导演是台湾导演,一下子释然,局部台湾人或许在不短的日据时期内吸收了不少的岛国心态,容易剑走偏锋搞出点敝帚自珍的东西,然后自命为孤芳自赏。 其次再论人物。对于人物的刻画我实在是没有看出个所以然来。先说张震扮演的节度使,不知导演是不是高级黑,我觉得我竟看出了肉食者鄙的意味。让我们来梳理一下他在片中都干了些什么,殿堂上议事一幕,半晌无一语,最后莫名怒砸了手中的帅印(金玺。原谅我眼瞎坐在后排看不清),大概是为了提醒沉睡的观众此片还未结束,其余时间不是在逗孩子就是在饮宴歌舞,朝臣们为了藩镇的明天争得死去活来他不发话,回家和老婆唠嗑儿倒成了话痨,还对着老婆侃侃而谈一位与自己少有婚约的女子,不知他老婆心里作何感想。 再说舒淇演的主角,全片真是惜字如金,根本开口大多都是陈述自己为何完成不了任务。然而理由大多相似,大抵是"目标膝下有幼子,不忍杀之"之类的话。貌似体现了现代人对人性的关心和生命的重视,可是全片我实在是没看出主角内心对完成不了师命有过任何心理挣扎,在我看来大多是潜入人家家中窥伺一番,然后大概觉得杀人之后不易脱身继而编造一些冠冕堂皇的大道理搪塞师傅,难怪最终师徒反目(大雾)。原本还想再吐槽一二人物,然而鉴于观影过程中强烈的尿意使我屡次离席,并未全神贯注地看完整场,多数情节(如果这电影有完整连贯的情节的话)已完全不能回忆。 对于道具服装之类的,我并不具备相关专业知识,无力吐槽,据说建筑之类很美,好似知乎上已经有人说了取景的日本寺庙并不属唐风什么的,我就不再多言。就我个人而言觉得风景什么拍的还是不错,当作幻灯片,作为取景地自然风光的旅游宣传应该是不错的。最后还想吐槽两点。第一点片中有句台词叫"汝剑术已成,然终不能斩断人伦之情",不知复述是否准确,反正大抵是这个意思。不知是否是我过于敏感,我对于"斩"这个字颇为介怀。我朝武侠中的剑,作为武器攻击起来多作劈刺,片中主角的剑的具体样貌我已忘却,想来应与传统武侠中的剑相似,假设是记忆不准确还望见谅。而日式剑作为双手剑才往往作劈砍的动作,故而在我看来用"斩"不甚妥当。 第二点影片最后女主与磨镜少年相约在某地,据说是要往新罗去。如果没听错的话最后相遇的地点中的群演说的是四川话。乍一听似乎没什么大碍,然而多事的我因为学识浅陋不曾读过聂隐娘所取材的唐代传奇小说,对于片中的魏博所在地甚是好奇,然后我便请教了一下度娘,度娘告诉我魏博在今河北山东一带。当时我就不乐意了,这导演被编剧坑得真是不轻,末了还来一出唐代版的南辕北辙,去新罗,也就是朝鲜半岛你山东河北一路向北就好了,跑去四川作甚。本来还想吐槽为什么电影要取材武侠这种已经拍得烂俗的题材。要知我国正史对刺客之流是没太多正面评价的,不要和我扯什么太史公的刺客列传,你看太史公之后还有谁对这类人青眼相看。我朝历史中那么多广伟正的人物,就文丞相正气歌中所列人物,哪一个拿出来不比这些市井小人物上台面得多。然而通过看影评发现武侠是导演的一个梦,姑且让他圆了,只是拜托不要把导演再描绘得如何孤独,拍出这种完全是顾影自怜的电影就应当有思想准备,不要再责怪观众不买账了。 对于盛赞这部电影的影迷朋友们,萝卜青菜各有所爱,完全不必为我这篇鄙俗之语介怀,今天算是小小地得罪你们一下。以上。 阿土伯 august31 第5页 共5页

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开