分享
2023年外贸函电术语翻译.doc
下载文档

ID:1480125

大小:12KB

页数:4页

格式:DOC

时间:2023-04-21

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 外贸 函电 术语 翻译
外贸函电术语翻译外贸函电术语翻译 外贸函电术语翻译 货物采购(Procurement of Goods)咨询服务(Procurement of Services)投标保函 bid bond 银行保函 bank guarantee Call to order 宣布会议开始 Roll call 点名 Announcement of quorum 宣布会议法定人数 Reading of minutes from/of the previous meeting 宣读上次会议记录 Approval of minutes from/of the previous meeting 通过上次会议记录 Chairpersons report 主席发言 Subcommittee/participantsreport 与会者发言 Unfinished business 讨论未完成事务;讨论(上次会议)遗留问题 New business 讨论新的工作 Announcement of the date(time,place)for next meeting Adjournment 宣布会议结束 讨论有关问题 Related matters 通报辞职与退休情况 Resignations and retirements 提名与选举 Nominations and elections 剪彩 ribbon-cutting ceremony 奠基典礼 stone-laying ceremony 落成典礼 inauguration ceremony 竣工典礼 project completion ceremony 论坛 forum 全体会议 plenary session/meeting 座谈会 panel discussion 小组讨论 group discussion 考察活动 inspection tours 闭幕式 closing ceremony 招待晚宴 Reception Banquet 文艺晚会 Gala Night/Evening Payment Bond 付款保证书;支付担保 withholdings 预扣款项 debt covenant 债务契约 创业中心 The Center for Undertaking;Innovation Center 求真务实,与时俱进 Looking for the truth and being practical,growing with age 企业载体 the carrier of enterprise 对接会 Matching Meeting,Matchmaking Meeting 不可撤消和无条件地担保 unconditionally and irrevocably guarantee Selected bids open bids invitation for bids 招标邀请书 eligible source countries 合格的货源国 prequalification 资格预审 postqualification 1 Letter of Authority 授权书 Prospective bidders 有意向的投标人 non-refundable payment 一经售出,概不退款 special courier service 特别专递服务 Staff assistant 行政助理 No-shop agreement 限制谈判协议 merger 合并 or acquisition 收购 takeover 购股兼并 term sheet 投资协议条款清单 差旅费 traveling expenses 离职证明 Employment Separation Certificate;Certificate of Resignation;Certificate of Termination of Employment China International Fair for Investment and Trade(CIFIT)中国投资贸易洽谈会 executive meeting 主管会议 called to order 宣布会议开始 人力资源开发部经理 Director of the Human Resources Department Career Fair 人才招聘会 in conjunction with 连同,共同 Fringe benefits 固定薪金以外的福利 On-job/Off-job training 在职、脱产培训 Year-end bonus 年终奖 sick leave,compassionate leave 事假 maternity leave entry-level position 初级职位 R.S.V.P 请回复 strategic alliances 战略联盟 Corporate culture 企业文化 投标表格及附件(Bid Form and Appendix)合同条款(Conditions of Contract 合同的一般条款(General Conditions)合同的特殊条款(Conditions of Particular Application)合同协议书的格式(Form of Agreement)工程的范围(Scope of Work)工程量清单(Bill of Quantities)工程进度表(Work Schedule)图纸(Drawings)投标及履约保函(Bid Security Form and Performance Security Form)2

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开