分享
2023年英语演讲稿 3.docx
下载文档

ID:1417347

大小:10.12KB

页数:3页

格式:DOCX

时间:2023-04-20

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023年英语演讲稿 2023 英语演讲
英语演讲稿范文【精品】 ng for the chance at a better life – and the people who were already here, our native american brothers and sisters, for their generosity during that first thanksgiving.   我们对近4XX年前航行到这片土地的人们表达感谢,因为他们为了寻求更好的生活,甘冒一切风险。我们还要感谢已经在这片土地上的,我们的原住民印第安兄弟姐妹们,感谢他们在第一次感恩节上的慷慨大度。   we give thanks for the generations who followed – people of all races and religions, who arrived here from every country on earth and worked to build something better for themselves and for us.   我们对相继而来的世世代代的人们表达感谢。来自世界各国的人们——来自不同民族并有着不同宗教信仰,齐心协力为他们自己和我们建筑起更美好的将来。   we give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today. we’re grateful for their sacrifice too.   我们对穿制服为我们效劳的人们表达谢意,对今天必定无比想念他们的亲人表达谢意。我们感谢他们的牺牲。   we give thanks for the freedoms they defend – the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment. people around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms. we stand with them in that struggle, and we give thanks for being free.   我们感恩他们所保卫的自由——让我们敢想敢说的自由、让我们选择信仰的自由、让我们选择自己的领导人的自由,以及,不受惩罚地批评领导人的自由。世界各国人民都在为有这些自由而奋斗甚至牺牲。我们和他们站在同一战线上,我们为自由而感恩。   and we give thanks to everyone who’s doing their part to make the united states a better, more compassionate nation – who spend their thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor. that big-hearted generosity is a central part of our american character. we believe in lending a hand to folks who need it. we believe in pitching in to solve problems even if they aren’t our problems. and that’s not a one-day-a-year belief. it’s part of the fabric of our nation.   而且,我们感恩所有让美国成为更强大并且更富同情心的国家而尽责职守的人们——那些感恩节在救济所参加志愿效劳的人,或者参加效劳工程的人,或者给孤单的邻居送去食物和鼓励的人。这样的大度慷慨是我们美国人性格中的核心局部。我们愿意给需要的人以援手,我们愿意路见不平拔刀相助。这些不是一年一次的想法,这是我们国家的构成。   and we remember that many americans need that helping hand right now. americans who’ve lost their jobs and can’t get a new one through no fault of their own. americans who’ve been trapped in poverty and just need that helping hand to climb out. citizens whose prayers and hopes move us to act.   我们牢记着许多美国人现在需要帮助。那些失去工作而且没有丝毫过错却找不到新工作的美国人,那些深陷贫困而且急需救援之手的美国人。正是这些公民的祈祷和希望促使我们行动。   we are a people who are greater together than we are on our own. that’s what today is about. that’s what every day should be about. no matter our differences, we’re all part of one american family. we are each other’s keeper. we are one nation, under god. that coretenet of our american experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today.   我们是一个团结胜过单独行动的国家。今天如此,每天都如此。不管我们多么不同,我们都是美国大家庭的一份子。我们是彼此的守护者。我们是上帝庇佑的一个国家。我们美国历史实践出的这个核心信条将带着我们走向比今天更辉煌的未来,从建国初期到将来都是如此。   thank you, god bless you, and from my family to yours, happy thanksgiving.   谢谢,上帝保佑你。还有我们全家想对大家表示感恩节快乐。

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开