温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
国外
留学
是否
感到
沟通
障碍
天道酬勤
到国外留学你是否感到沟通上的障碍
一位正在法国留学的人写信讲了他同学中关于沟通的两个小故事。
第一个故事:一位来自日本的同学向我请教法语:如果在咖啡馆点咖啡,要大、中、小杯时应该怎么讲。听上去不难吧?但是因为中杯我也不会讲,就建议他说:既不是大杯,也不是小杯。但最搞笑的是他解释他前几次在咖啡馆的经历,每次侍者问他,他都会说“小杯〞,因为他只会这个单词。可他实际上想要大杯,所以每次他都会说“给我来两小杯咖啡〞。
第二个故事:一位香港同学去理发,跟美发师交待完后,因为太累就睡着了。一睁眼,完全不认得自己了:几乎给理成了秃瓢!跟他的交待完全不是一回事儿——而他理发的目的是要去参加一个工作面试!
不知道这是不是使“沟通〞这个词成为当下最时髦、使用率最高的词汇之一的原因,总之,这个世界在越来越多的交流中发现了沟通是多么地重要。那些离开了生于斯、长于斯,亲切而又熟悉之环境,在异国读书的学子们,对沟通更别有一番体会。
本期网上调查“到国外留学你是否感到沟通上的障碍〞就吸引了近700人的参与,在他们当中,只有10%的人认为在国外与人沟通几乎没有障碍,认为“有很大障碍,几乎不能交流〞的人也是少数,占近19%的比率,而70%以上的多数人都或多或少地感到在国外与人沟通确实是“有一些障碍〞。他们的意见会让我们对“沟通〞有更进一步的理解。
半数人因为沟通不畅影响社交
由于沟通不顺畅,致使半数的留学生失去了参加社交活动的主观愿望。是啊,想象着在社交场合,要么人家说东他指西,要么除了微笑点头外无事可作,也真够乏味的了,如果是我,也希望尽快离开了事。那么,最后的结果就是只能在中国学生和华人圈内活动,避开留学所在国的社会生活环境,说实在的,这也多少背离了出国留学的目的。
于是乎,生活和学习中任何一点的不适都会让他们格外地思念家乡和亲人。如果说仅仅是这样还好,往往是这种沟通的障碍会影响到学习本身,有近15%的人甚至感到“不想上学,害怕与老师和同学交流〞,更有近20%的人“性格变得孤僻、封闭〞,这种现象值得注意。
沟通的主要障碍是语言问题
到底是到了人家的国家,使用别人的语言总归不如用母语舒服。一个留学爱尔兰的学生写论文时自认为逻辑关系十分清楚,文中使用了假设干个“因为〞、“所以〞、“由于〞、“因此〞等类似的连词,导师看到后不客气地退回来说:“我看不出它们当中有什么原因和结果的关系。〞这位学生说,其实这完全是语言表达的习惯不同。语言障碍,几乎让所有留学生感同身受。
当然,国外的风俗与习惯也与我们从书本上或电视上看到的有很多不同,比方,很简单地要一杯咖啡,自己说的人家听不懂,人家用的自己不知道,眼看着热气腾腾地咖啡就是喝不到嘴里;去快餐店找厕所,人家对我们常说的“WC〞一脸茫然,他们甚至都不用“Toilet〞,到了那才知道,他们最常用的是“Washing Room〞。最根本的“进出口〞尚且如此,更深层的文化背景、以及由这种不同文化所形成的不同的思维方式,更会影响不同国家、不同种族之间的沟通。这些,参与调查者都给予了不同程度的认同。
还有,就是个人的原因了。同样是英语,来自不同地区的老师口音千差万别,听课的效果真是很不一样。要是走到街上,那就更会闹出不少令人啼笑皆非的事来。不过,这种个体差异所造成的沟通障碍,哪里都会有。
多数人相信沟通障碍可以克服和改善
对于改善和克服沟通上的障碍,绝大多数人相信这不过是时间问题,相信“只要有心能够很快改善〞的占30%之多,而相信“困难是有的,适应一段时间会有所改观〞那么超过了半数,两项相加超过了85%。对于另外的人来说,由于种种原因,他们认为这种沟通上的障碍不是一时能克服的,改善起来有很大的困难,尽管他们占的比率不是很大,但对于基数甚众的留学生群体来说,也不是个小数目,有待引起教育界和留学界专家们的关注。