分享
2023年英语演讲稿梦想与现实.docx
下载文档

ID:1390004

大小:9.33KB

页数:3页

格式:DOCX

时间:2023-04-20

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 英语演讲 梦想 现实
英语演讲稿范文-梦想与现实 现,普天下生灵共谒。   this is our hope, and this is the faith that i go back to the south with. with this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. with this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. with this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.   这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。   and this will be the day -- this will be the day when all of god's children will be able to sing with new meaning:   到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:   my country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee i sing.   land where my fathers died, land of the pilgrim's pride,   from every mountainside, let freedom ring!   and if america is to be a great nation, this must become true.   我的祖国, 可爱的自由之邦, 我为您歌唱。 这是我祖先终老的地方, 这是早期移民自豪的地方, 让自由之声, 响彻每一座山岗。如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨顶峰!   and so let freedom ring from the prodigious hilltops of new hampshire.   let freedom ring from the mighty mountains of new york.   let freedom ring from the heightening alleghenies of pennsylvania.   let freedom ring from the snow-capped rockies of colorado.   let freedom ring from the curvaceous slopes of california.   but not only that:   let freedom ring from stone mountain of georgia.   let freedom ring from lookout mountain of tennessee.   let freedom ring from every hill and molehill of mississippi.   让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!   让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼顶峰!   让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!   让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!   不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山!   让自由之声响彻田纳西州的望山!   让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!   让自由之声响彻每一个山岗!   from every mountainside, let freedom ring. and when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of god's children, black men and white men, jews and gentiles, protestants and catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old negro spiritual: free at last! free at last!   当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开