温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
健全
社会主义
协商
民主制度
健全社会主义协商民主制度
thedevelopmentofsocialistconsultativedemocracyinchina
贾庆林jiaqinglin人民民主是我们党始终高扬的光辉旗帜。党的十八大报告明确提出,要坚持走中国特色社会主义政治开展道路和推进政治体制改革。改革开放以来,我们总结开展社会主义民主正反两方面经验,不断推进政治体制改革,社会主义民主政治建设取得重大进展,成功开辟和坚持了中国特色社会主义政治开展道路,为实现最广泛的人民民主确立了正确方向。政治体制改革是我国全面改革的重要组成局部。继续积极稳妥推进政治体制改革,必须坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一,更加注重改进党的领导方式和执政方式,更加注重健全民主制度、丰富民主形式,更加注重发挥法治在国家治理和社会管理中的重要作用,充分发挥社会主义政治制度优越性,积极借鉴人类政治文明有益成果,绝不照搬西方政治制度模式,开展更加广泛、更加充分、更加健全的人民民主。
thecpchasalwaysupheldthegreatbannerofpeople’sdemocracy.thereporttothe18thnationalcongressofthecpcclearlystatesthatweneedtokeeptothesocialistpathofpoliticaladvancementwithchinesecharacteristicsandpromotethecontinuationofpoliticalreforms.sincethelaunchofthereformandopeningupdrive,wehavetakenstockofbothourpositiveandnegativeexperiencesinthedevelopmentofsocialistdemocracy,workedtosteadilypromotepoliticalreform,andmademajorprogressindevelopingsocialistdemocracy.asaresult,wehavebeensuccessfulinforgingandadheringtoasocialistpathofpoliticaladvancementwithchinesecharacteristics,whichhasputusontherightcourseforachievingthemostextensivepossiblepeople’sdemocracyinchina.politicalreformsconstituteanimportantpartofchina’soverallreforms.incontinuingtocarryoutpoliticalreform,weneedtoensuretheunityoftheleadershipoftheparty,thepositionofthepeopleasmastersofthecountry,andtheruleoflaw.weneedtoplacegreateremphasisonenhancingthewaythatthepartyexercisesleadershipandgovernance,onimprovingthesystemsofdemocracy,andondiversifyingtheformsinwhichdemocracyisembodied.weneedtogivegreaterscopetotheimportantrolethattheruleoflawplaysinnationalgovernanceandsocialmanagement.wealsoneedtogivefullplaytothestrengthofthesocialistpoliticalsystemwhilstdrawingonthepoliticalachievementsofothersocieties.however,undernocircumstanceswillweevercopythewesternpoliticalsystem.throughourefforts,wewillmakepeople’sdemocracywiderinscope,fullerinform,andsounderinpractice.坚持中国特色社会主义政治开展道路,一个重要方面就是大力开展社会主义协商民主。十八大报告首次提出“社会主义协商民主是我国人民民主的重要形式〞。要求“健全社会主义协商民主制度〞,强调“要完善协商民主制度和工作机制,深入进行专题协商、对口协商、界别协商、提案办理协商,积极开展基层民主协商,推进协商民主广泛、多层、制度化开展〞。把协商民主正式写进党代会报告,是十八大的重要历史奉献,也是重大理论创新,充分表达了我们党推进人民民主的坚决信心,对于开展中国特色社会主义民主政治具有重要指导作用,对于推动人类政治文明开展必将作出有益奉献。
incommittingtothesocialistpathofpoliticaladvancementwithchinesecharacteristics,itisimportantthatwemakegreatereffortstodevelopsocialistconsultativedemocracy.thereporttothe18thnationalcongressofthecpcstatesthat“socialistconsultativedemocracyisanimportantformofpeople’sdemocracyinourcountry.〞itrequiresthatweneedto“improvethesystemofsocialistconsultativedemocracy,〞andstressesthatwemust“improveitsinstitutionsandworkmechanisms,〞“conductintensiveconsultationsonspecialissueswiththosewhoworkonthoseissues,consultationsonasector-by-sectorbasis,andconsultationsonthehandlingofproposals,〞“carryoutdemocraticconsultationatthecommunitylevel,〞and“promoteitsextensive,multilevel,andinstitutionalizeddevelopment.〞theformalinclusionofconsultativedemocracyinthereporttothe18thnationalcongressofthecpcrepresentsanimportanthistoricalcontributionandamajortheoreticalinnovationofthecommunistpartyofchina.fullydemonstratingthefirmconfidenceofthepartyinpromotingpeople’sdemocracy,itwillplayanimportantguidingroleinoureffortstodevelopsocialistdemocracywithchinesecharacteristics,andwillundoubtedlybenefittheprogressionofpoliticalcivilizationinallsocieties.
一、充分认识社会主义协商民主的重要意义
i.fullyunderstandingthesignificanceofsocialistconsultativedemocracy协商民主是中国共产党和中国人民在社会主义民主形式方面的伟大创造,是对马克思主义民主理论的丰富和开展。社会主义协商民主具有鲜明特点和独特优势,既坚持社会主义制度,又继承和发扬中国优秀政治文化传统;既坚持民主集中制的组织原那么和领导制度,又肯定广阔人民群众的民主地位;既坚持中国共产党的领导,又发挥各党派团体、各族各界人士的作用。协商民主的重要性和优越性,主要表达在以下三个方面。
consultativedemocracywascreatedbythecpcandthechinesepeopleasaformofsocialistdemocracy.inthissense,consultativedemocracyrepresentsthegrandproductofoureffortstoenrichanddevelopmarxisttheoriesondemocracy.socialistconsultativedemocracyexhibitsdistinctivefeaturesaswellasuniqueadvantages.notonlyrepresentingacommitmenttosocialism,itcarriesforwardchina’sfinepoliticalandculturaltraditions.notonlyrepresentingacommitmenttotheorganizationalprinciplesandleadershipmodeofdemocraticcentralism,italsoaffirmstheroleofthegeneralpublicindemocracy.notonlyrepresentingacommitmenttotheleadershipofthecpc,italsogivesplaytotheroleofallpoliticalpartiesandorganizationsaswellaspeopleofallethnicgroupsandallsectorsofsociety.theimportanceandsuperioritiesofconsultativedemocracyaremainlyembodiedinthefollowingthreeaspects.第一,协商民主是社会主义民主政治独特优势的重要表达。社会主义民主的本质是人民当家作主,协商民主充分表达了社会主义民主的真实性、广泛性、包容性。协商民主以社会主义制度为政治根底,集中反映了广阔人民群众的根本利益。协商民主的主体涵盖社会各界、各方面人士,既反映多数人的普遍愿望,又吸纳少数人的合理主张,可以最大程度地实现最广阔人民的民主权利。健全社会主义协商民主制度,与我国社会主义制度的本质要求相统一,与人民群众民主意识不断增强的趋势相适应,有助于拓宽有序政治参与渠道,有助于彰显社会主义制度的特点和优势。
first,consultativedemocracyisanimportantmanifestationoftheuniquesuperioritiesofsocialistdemocracy.theessenceofsocialistdemocracyisthatthepeoplearethemastersofthecountry.inthissense,consultativedemocracyfullyembodiestheauthenticity,broadness,andinclusivenessofsocialistdemocracy.takingthesocialistsystemasitsfoundation,consultativedemocracyreflectsthefundamentalinte