此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。TED英语演讲:凌晨四时的妙境须知:里夫斯疯狂地迷恋于凌晨四点这一现象。在2023TED中,这个诗人与我们分享了这一个固定的时间搭配如何出现在生活中每一个角落。但是在这次讲话之后,他收到了无数的邮件,都在诉说这些为难或搞笑的巧合---从〞;今日花边〞;的杂志封面到在&摩登原始人&和〞;摩登家庭〞;的两次提名。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:凌晨四时的妙境,欢迎借鉴参考。TheMuseumofFourintheMornin演讲者:Rives|中英对照演讲稿|Themostromanticthingtoeverhappentomeonlinestartedoutthewaymostthingsdo:withoutme,andnotonline.OnDecember10,1896,themanonthemedal,AlfredNobel,died.Onehundredyearslater,exactly,actually,December10,1996,thischarminglady,WislawaSzymborska,wontheNobelPrizeforliterature.She'saPolishpoet.对我来说,网络世界中发生过最浪漫的事情和大多数其它事情一样地开始:与我无关,并且不在网上。1896年12月,那个金牌上的男人,阿尔佛雷德;诺贝尔去世了。12023年后,确切的说,实际上是1996年12月10号,这位迷人的女士,维斯拉娃.斯滋莫博思卡,获得了诺贝尔文学奖。她是位波兰诗人。She'sabigdeal,obviously,butbackin'96,IthoughtIhadneverheardofher,andwhenIcheckedoutherwork,Ifoundthissweetlittlepoem,&FourintheMorning.&显然,她是一位了不起的诗人,但是在1996年之前,我从未听说过她的大名,当我拜读她的大作时,我发现这首可爱的小诗,〞;凌晨四时。〞;&Thehourfromnighttoday.Thehourfromsidetoside.Thehourforthosepastthirty...&〞;从夜到昼。时光穿梭于两边。整点转瞬已过半...〞;此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。Anditgoeson,butassoonasIreadthispoem,Ifellforithard,sohard,Isuspectedwemusthavemetsomewherebefore.HadIsharedanelevatorridewiththispoemDidIflirtwiththispoeminacoffeeshopsomewhereIcouldnotplaceit,anditbuggedme,andtheninthecomingweekortwo,Iwouldjustbewatchinganoldmovie,andthiswouldhappen.这首诗的风格就是这样,但当我阅读这首诗我深深地为之吸引这吸引如此强烈,以至于我疑心我们以前一定在某处有过相遇。或许是在电梯间的广告栏或许我在某个咖啡厅里与这首诗一笑而过我不能将它定位,而它在...