分享
2023年法律翻译常见问题拼写或识词错误.docx
下载文档

ID:1132553

大小:8.43KB

页数:2页

格式:DOCX

时间:2023-04-18

收藏 分享赚钱
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023 法律 翻译 常见问题 拼写 错误
法律翻译常见征询题:拼写或识词错误 书写或识别英文词汇时,将单词拼错,或将外形相近的词汇混淆。 1. defendant (被告), respondent (辩论人,被告), dependent (附属的,受抚/赡养的;受抚/赡养人) 对当事人双方的诉讼标的,第三人认为有独立恳求权的,有权提起诉讼。 译文:A third party who deems himself entitled to an independent claim with regard to the subject matter of both parties has the right to initiate an action. 2. causal (缘故的,有关因果的)casual(偶然的,临时的,随意的) 在被告过失与原告所受损害之间,确信有一个因果关系。 译文:There must be a causal connection between the defendants negligence and the plaintiffs injury. a casual meeting,巧遇;a casual visitor, 不速之客;casual expenses,临时费用;a casual remark,随口的插话 3. council (n. 理事会,联席会,商谈会)counsel (n. 协商,忠告;法律参谋,律师v. 劝告,协商) the State Council (中国的)国务院 The accused enjoys the right to the Assistance of Counsel for his defence. 被告人有权获得律师协助为其辩护。 4. effect (vt. 实现,使生效;招致)affect (vt. 阻碍,感动,侵袭,假装) 履行地点不明确,给付货币的,在接受给付一方的所在地履行,其他标的在履行义务一方的所在地履行。 译文:If the place of performance is unclear, and the payment is money, the performance shall be effected at the place of residence of the party receiving the payment; if the payment is other than money, the performance shall be effected at the place of residence of the party fulfilling the obligation.

此文档下载收益归作者所有

下载文档
你可能关注的文档
收起
展开