温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
右脑
优势
北京大学
第一节、不同文化中的思维方式 第二节、个案分析:中美思维方式的差异 第三节、思维方式对跨文化交流的影响 纲要 第一节 不同文化中的思维方式 一、不同文化对思维方式的影响一、不同文化对思维方式的影响 1.1.思维与思维方式思维与思维方式 从信封地址写作方式和时间表示法谈起 中国方式:中国方式:中国 北京 北京大学 新闻与传播学院 传播系 关世杰 美国方式:美国方式:Shijie Guan,Department of Communication,School of Journalism and Communication,Peking University,Beijing,China 中国方式:中国方式:现在是2004年3月11日晚上6点2分。英国方式:英国方式:It is 2 minute past 6 oclock p.m.11 March,2004.从上面可以看到,对一些信息如何分类排列中国文化和英美文化是有差异的。思维方式指的是:头脑对进入大脑的种种信息,进行思考,加以编排处理的加工过程,不不包括价值判断。实际上,在头脑处理种种信息的过程中,包括价值判断,但在讲思维方式时,我们暂时不讲信息的价值判断。2.2.文化与思维文化与思维偏好偏好 亚文化:例如,北大、清华学生思维方式的特点 北大:Why do it?清华:How do it?C.P.斯诺在两种文化,提出,随着科学技术的发展,人文科学知识分子和科技知识分子所代表的文化日益分化,形成了两种不同的文化,这种分化给人类带来损害,警告两种文化应合作。文化对思维方式的影响 已有研究举例:哲学学者对欧洲人的分析 (1)归纳推理法(inductive reasoning)(2)演绎推理法(deductive reasoning)(3)直觉的推理法(intuitional reasoning)(4)辩证逻辑方法(dialectical reasoning 语言学者:卡普兰(R.Kaplan)的分析 语言是思想的外化语言是思想的外化 日本学者石井敏(日本学者石井敏(Satoshi Ishii)Satoshi Ishii)对日本人跳跃式思维模式的分析对日本人跳跃式思维模式的分析 二、形成一种思维习惯的原因二、形成一种思维习惯的原因(1 1)生产方式)生产方式 (2 2)历史传统历史传统 (3 3)哲学思想哲学思想 (4 4)地理环境)地理环境 (5 5)语言文字)语言文字 语言仅仅被看作是交流思想的工具是片面的,其实每一种语言都是一个独立的文化全息系统。第二节第二节 个案分析:中美思维方式的差异个案分析:中美思维方式的差异 一、中国人与英美人在思维方式上的差异一、中国人与英美人在思维方式上的差异(一)在有关一组信息的内在联系内在联系方面,中国人偏好形象、类比、直观思维,英美人偏好概念、逻辑思维.1.形象思维和逻辑思维的关系 2.中国人形象思维发达逻辑思维不发达的表现 论语中仁的概念 中国语法发展缓慢 马氏文通 “逻辑”的翻译来自英语 3.造成差别的原因 象形文字是最重要的原因。各种文字的字符,大体上可以归纳成三大类:意符、音符和记号。(1)汉字是三类字符都使用的文字。英文基本是音符。汉字起源于图画,是一种象形的图画形文字。虽然经过几千年的演变和简化,象形的特色已经减色不少,但是,今天的一些汉字依然有象形的特征。例如,哭、笑、人、山、川、田、水、火、日、月、牛、羊、鱼、禾、木、口、凹、凸、伞等。(3)神经心理学的新发现支持上述观点 A.A.左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现 斯佩理教授(Sperry,Roger Wolcott 1913-)发现:左脑优势左脑优势:语言、概念、逻辑、推理。即的最大特征是管理“语言中枢”,负责理解语言及数字计算。它能将复杂的事务细分为单纯要素,有条不紊地进行条理化思维,也就是逻辑思维。右脑优势右脑优势:音乐、绘画、想象、空间、综合。即负责鉴赏绘画,观赏自然风光,欣赏音乐,凭直觉观察事物,纵观全局,把握整体。这些功能可分为5个方面:类别认识能力、图形认识能力、空间认识能力、绘画认识能力和形象认识能力。简言之,右脑是管形象思维的。B.汉字认知中的两大神经心理特点(双重编码和复脑文字)的发现。近20年来,神经心理学的研究发现,“人脑认知汉字时,不像拼音文字那样偏向左脑,而是左右脑并用。因而可以说,汉字是复脑文字,拼音文字是单脑文字,这大概与汉字的形态特点有关。”4.形象思维的特点 重视直观经验,在理论上却往往停留在经验论。人们广泛运用形象类比的方法,通过物体的形象表达思想。这种思维方式要求学会触类旁通,举一知十的类比、联想。我国的先人在认识论中往往以表象代替概念,进行类比推理。类比推理强调相似性、相关性。只要相似或相关,至于相关是否是偶然的、非本质的,类比推理是不在乎的。人们有时会通过一些风马牛不相及的东西所表现出的相似性、相关性,发现隐蔽在其中的深刻规律。但是,把类比推理当作思维的基本方法,就可能得出牵强附会、似是而非的结论。形象思维有其长处,任何知识及其教学利用形象思维予以说明,就容易被人们理解、学习和掌握。但是如果抽象思维不足,人们就容易停留在经验阶段,对问题缺乏系统和理论的阐述。直觉思维的长处,是以经验为参照,从总体上把握对象,有时能体验出逻辑思维所不能揭示的意境。其缺点是不够严密,对对象的认识模糊不清晰。(二二)中国人中国人偏好偏好综合思维,英美人综合思维,英美人偏好偏好分析思维分析思维 在理解一组信息时的切入点切入点方面,中国人喜欢综合思维,英美人喜欢分析思维。因而在信息的排列组合的排列组合的顺序顺序方面中国人整体思维在先,英美人个体思维在先。1.综合思维和分析思维的关系 综合思维(synthesis)分析思维(analysis)2.差异的表现 以中国文化中的三大国粹为例:中医 京剧 国画 以中国的龙凤为例 语言:只有西方那一种分析的思维模式才能产生以梵文、古希腊问、拉丁问等为首的具有词类、变格、变位等一系列明显特征的印欧语系的语言。这种语言容易分拆、组合,因而产生了现在的比较语言学。反之,汉语等藏缅语系的语言则不容易分拆、组合。词类、变格、变位等语法现象都有点模糊不定。这种语言是以综合的思维模式为源头或基础的,自有它的特别异之处和优越之处。3.差异的原因 (1)汉字是单音节的象形文字,没有词形变化。这样就为综合思维优先的思维方式提供了沃土。(2)汉语是高语境语言影响。美国学者爱德华 霍尔在对比了世界多种书面语言之后,把不同的语言分成高度依靠上下文关系的高语境(high context)语言,和低度依靠上下文关系的低语境(low context)语言。他认为,汉语是上下文制约程度最高的语言,一句话的意思要靠上下文的意思才能确定。而英语是上下文制约程度很低的语言,即大多数信息被包涵于明确的诸如字词这样的代码中。(三)中国人注重“统一”,英美人注重“对立”在思维过程中,对一对概念的关系关系判断判断上,中国人注重对立面的统一,美国人注重对立面的对立。1.差异的表现 中国的太极图 阴阳既互相对立又互相补充。中医讲究阴阳平衡,阴阳失调要生病。西方古代哲学强调的是主体与客体的区别,主客二分,天人对立,人战胜自然。讲求观察、实践、理性的方法。从笛卡尔以来,西方二元对立的线性思维,主客不是相互关联的整体,分成各自独立的因素。2.原因 文字文字 中国形象语言所表达的主观与客观、主体和客体关系密切,没有分开。如汉字(日)与(太阳),(月)与(月亮)没有分开,主客观是“统一”的。而英语中主体和客体之间的关系距离比较大。例如,英文的太阳“sun”与太阳的形象“”,月亮“moon”与月亮的形象“”差距很大。这样西方人对主观与客观进行了比较清晰的划分。语法语法 在句法中,英语明确区分主语和谓语,句子中必须在句法中,英语明确区分主语和谓语,句子中必须有主语和谓语有主语和谓语。当一句话中有谓语而无主语时,那么一定要补上主语it。如“下雨了”,英语中必须说It rained;“现在9点了”,英文必须说 It is 9 oclock now。在汉语的句子里,有时既不需要主语,也不需要谓在汉语的句子里,有时既不需要主语,也不需要谓语。语。下雨了”,“几点了”,“点了”,就是没有主语的句子;“山高路远”和“天高云淡”都是没有谓语的句子。在这句话中不需要使用动词“是”,实际上动词“是”在古代汉语中不存在,但在英文中这个动词必须有。二、应当说明的问题二、应当说明的问题 1.不同文化的思维方式,只是偏好和强弱问题,不是有无问题。2.彼此在相互渗透,取长补短。3.一种文化内部思维方式的多样性。4.社会和个人的思维方式都在发生变化。5.思维方式影响到一种文化的方方面面。思维方法存在与人类思维活动的各个领域,各个层次,包含着极为丰富的内容。他随着时间和认识的发展而发展。文化是通过认识论来起作用,东西方在认识论上的差异决定了他们在诸多方面的不同。第三节 思维方式对跨文化交流的影响 一、思维方法差异是跨文化交流中的障碍一、思维方法差异是跨文化交流中的障碍 由一种思维方式组织起来的一套语言信息发出后,接收者以另一种思维方式去破译或者重新组织,就可能会发生歧义或误解。一席讲话或一篇文章,在甲种文化中的人看来是符合逻辑的,在乙种文化的人看来就不那么符合逻辑;在甲种文化的思维方式看来是思路清晰,很好理解,在乙种文化的思维方式看来就可能显得思路混乱,比较费解;在甲种文化看来是有说服力的,在乙种文化的人看来,可能就不那么有说服力。二、思维方式对信息编排的影响(二、思维方式对信息编排的影响(到此双)到此双)1.影响说话和行文的遣词造句 (1)中国人习惯于形象思维,在文章中,为了使文章鲜明、生动,用词上,特别喜欢用形象词汇;造句上,多用比喻。“在汉语修辞中大量用比,用得多,用的方面广。比的方式有种种,总的就是不直说,而以此喻彼,让听者或读者自己去理解。一般修辞学上讲的明喻、隐喻、借喻等都是比,就连夸张、移就等,往往也是比或者包含有比的因素;各种成语,许多都是比的运用。大量的、多方面的用比,反映汉民族文化传统的一个侧面。”“我国有许多读者喜欢华丽、抒情的文体。报纸、电台常发这类的通讯和特写。然而,对于外国读者,由于感情基础的差异,阅读习惯的不同,华丽词藻一般只能减少传播的清晰性和效果,甚至被视为空话冗词和夸大宣传。尤其是英语读者,更惯于低调陈述,而不惯于用词强烈。”三国演义描写张飞:“身长八尺,豹头环眼,燕颌虎须,声若巨雷,势如奔马。”巴尔札克欧也妮 葛朗台对葛朗台的描写:“他身高五尺,臃肿横阔,腿肚子的周围有一尺,多节的膝盖骨,宽大的肩膀,脸是圆的,乌油油的,有痘瘢,下巴笔直。”例文:中华大地,江河纵横;华夏文化,源远流长 然后才讲到本地,再讲到龙舟节 轻快的龙舟如银河流星,瑰丽的彩船似海市蜃楼,两岸那金碧辉煌的彩楼连成一片水晶宫,是仙境?是梦境?仰视彩鸽翩飞,低眸漂灯流霓,焰火怒放火树银花,灯舞回旋千姿百态,气垫船腾起一江春潮,射击手点破满天彩球,跳伞健儿绽空中花蕾,抢鸭勇士谱水上凯歌啊,城是不夜城,龙舟会是群英会!英文译文:The divine land of China had its rivers flowing across;The divine land of China had its rivers flowing across;the brilliant culture of China has its root tracing back the brilliant culture of China has its root tracing back longlong The lightsome dragonThe lightsome dragon-boats appear on the river as though boats appear on the river as though the stars twinkle in the Milky