温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
词语
关于爱的词语
篇一:含爱的词语
含爱的词语:热爱 慈祥 亲爱 友爱 热爱 宠爱
篇二:描绘爱情长久的词语
忠贞不渝
【解释】忠:忠诚;贞:有操守;渝:改变。忠诚坚决,永不改变。
【出处】张扬第二次握手:我不断期望着,有朝一日,把本人的学咨询、才能献给祖国;同时把本人忠贞不渝的感情,完美无缺地献给你。
海誓山盟
【解释】指男女恩爱时立下的誓言,爱情要象山和海一样永久不变。
【出处】宋辛弃疾南乡子赠妓:别泪没些些,海誓山盟总是赊。
天荒地老
【解释】指经历的时间极久。
【出处】唐李贺致酒行:吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。
天长地久
【解释】跟天和地存在的时间那样长。描绘时间悠久。也描绘永远不变(多指爱情)。
【出处】老子第七章:天长地久,天地因而能长且久者,以其不自生,故能长生。
海枯石烂
【解释】海水干涸、石头腐烂。描绘历时长远。比喻坚决的意志永远不变。
【出处】宋王奕法曲献仙音和朱静翁青溪词:老我重来,海干石烂,那复断碑残础。
白头偕老
【解释】白头:头发白;偕:共同。夫妻相亲恩爱,不断到老。
【出处】经卫风氓:及尔偕老。
一生一世
【解释】一辈子。
【出处】清曹雪芹红楼梦第九十三回:他倒拿定一个主意:说是人生婚配,关系一生一世的事,不是混闹得的。
百年好合 【解释】夫妻永远和好之意。 【出处】粉妆楼第一回:百年和合,千载团聚恭喜! 矢志不渝 【解释】表示永远不变心。 【出处】晋书谢安传:安虽受朝寄,然东山之志始末不渝,每形于言色。
篇三:与爱情相关的词语及用法
1. lovey-dovey 秀恩爱,(在公开始合)卿卿我我的,过分亲近的
I don’t want to go out with Jenny and David. They’re so lovey-dovey, I just can’t stand it. 我可不想跟珍妮和大卫一起出门。他俩太腻歪了,让人受不了。
2. be an item 有恋爱关系
I saw Darren and Emma there. Are they an item
我在那儿看见了达伦和埃玛。他们现在是一对儿吗?
3. love at first sight 一见钟情
My wife and I met at a party. It was love at first sight.
我和妻子在聚会上相识,并一见钟情。
4. have (got) the hots for sb 特别想和(某人)上床
Shes got the hots for this guy in her office.
她特别想和她办公室里的这个男人上床。
5. puppy love 初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情
- My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early
- 我儿子才12岁就开始恋爱了。是不是太早了点儿?
- Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.
- 别担忧,这种早恋持续不了不久的。
6. double dates 两对男女一起约会(或出游)
I’m so glad you and Tom’s brother are an item. From now on we can go on double-dates. 真欢乐你能和汤姆的弟弟恋爱。现在我们四个可以一起出去玩了。
7. on the rocks (感情)出现危机,濒临崩溃
I think their marriage is on the rocks.
我觉得他们的婚姻濒临解体。
8. love-rat (男性)偷情者,偷腥的人
Don’t even think about asking Jane out. How could you look your wife in the eye Don’t be a love rat.
你就别惦记珍妮了。你对得起你老婆吗?千万别当渣男。
9. pop the question 求婚
So did he pop the question, then
那么,接着他求婚了?
10. tie the knot 结婚
So when are you two going to tie the knot
那么你俩什么时候结婚呢?
11. blind date 男女初次约会;相亲
Elaine arranged for me to go on a blind date with a bloke from her office.
伊莱恩安排我与她办公室的一个小伙子初次见面。
12. fix sb up with 为某人介绍对象
I’m not going to the party unless you promise me you won’t try to fix me up with another friend of yours.
我是不会去那个聚会的,除非你容许我,别把你朋友介绍给我当对象。
13. those three little words 那三个字(我爱你)
I think he loves me, but he hasn’t said those three little words yet.
我觉得他喜欢我,但那三个字他不断没说出口。
14. walk out on sb 突然离开,抛弃(配偶等)
He walked out on his wife and two kids.
他突然抛下他的妻子和两个小孩出走了。
15. leave sb at the altar 婚前一刻落跑
- I’ve just met my ex-boyfriend. I think I still have feelings for him.
- 我最近见着了前男友。我觉得我对他还有感受。
- But you’re about to get married to John. Are you going to leave him at the altar - 但你就要和约翰结婚了呀。你该不是要当落跑新娘吧?
16. split up / break up 分手;断绝关系;离婚
Have you heard Marian and Joseph have split up.
你听说了吗?玛丽莲和约瑟夫分了。
17. kiss and make up 破镜重圆,床头打架床尾和
Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up.
我们的关系就像过山车。几乎每天都吵,但特别快又和好如初。
18. fall in love 恩爱,坠入情网
I thought I was falling in love.
我想我堕入情网了。
19. match made in heaven 天生一对
Matt and Amanda are a match made in heaven.
马特和阿曼达真是天生一对儿。
20. head over heels (in love) 深深地(恩爱)
Look at them. They’re head over heels in love with each other.
看他俩,多么恩爱啊。