温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,汇文网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:3074922707
2023
皇帝
新装
母本
探源
皇帝新装母本探源皇帝新装母本探源 安徽科大讯飞信息科技股份有限公司 版权所有 皇帝的新装母本探源 皇帝的新装是 19 世纪丹麦儿童文学作家汉斯?克里斯蒂安?安徒生创作的童话名篇。关于这篇童话的取材,一般都认为 14 世纪西班牙作家胡安?曼纽埃尔所搜集的民间童话故事织布骗子和国王的故事(又译赤身裸体的国王)是其母本。(织布骗子和国王的故事内容见“评析资料编者”)由于人类历史经历了大致相同的发展阶段,不同民族不同文化背景下会产生许多内容大同小异的文学作品。骗子和国王骗与被骗的寓言故事在世界上不同民族中都有流传,其中有一些也都以“空织”作为主要情节。所以我们还查到在其他文献,例如中国的古代文献中找到皇帝的新装更早的母本。韩非子?外储说左上有这样一节文字:燕王好微巧。卫人曰:“能以棘刺之端为母猴。”燕王说之,养之以五乘之奉。王曰:“吾试观客为棘刺之母猴。”客曰:“人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉。雨雾日出,视之晏阴之间,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。郑有台下之冶者谓燕王曰:“臣,削者也。诸微物必以削削之,而所消必大于削。今棘刺之端不容削锋,难以治棘刺之端。王试观客之削,能与不能可知也。”王曰:“善。”谓卫人曰:“客为棘,削之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲观见之。”客曰:“臣请之舍取之。”因逃。这个所谓懂“微巧”的卫人,其实根本没有在棘刺之端削刻母猴的本领,靠骗术骗取了燕王的信任,在王宫中混饭吃。当燕王要看他用以刻削棘刺之端的削具时,西洋镜将要被拆穿,他只好灰溜溜地逃掉了。故事虽然还未涉及“空织”,但骗子编造维护骗局的审美(丑)思考。韩非的韩非子是公元前 2 世纪战国时期的作品,这大概是皇帝的新装最古老的版本。又,南朝梁?释慧皎高僧传卷第二鸠摩罗什一记鸠摩罗什之师名德法师盘头达多语曰:昔狂人令绩师线,极令细好。绩师加意,细若微尘,狂人犹恨其粗。绩师大怒,乃指空,示曰:“此是细缕。”狂人曰:“何以不见?”师曰:“此缕极细,我工之良匠,犹且不见,况他人耶?”狂人大喜,以付织师,师亦效焉。皆蒙上赏,而实无物。这段故事中已有了“空织”的情节。“绩师”和“织师”,本非骗子,由于狂人的贪得无厌,无理苛求,故“绩师”和“织师”以同样的“空织”手段愚弄了狂人。此则记述中的“空织”情节已具皇帝的新装雏形。梁?释慧皎高僧传是公元 6 世纪时的作品,所以可视作皇帝的新装的标准古版。又,明?陈际泰已吾集卷一王子凉诗集序有云:余读西氏记,言遮须国王之织,类于母猴之削之见欺也。欲其布织轻细,等于朝之薄烟,乃悬上赏以走异国之工曰:“成即封以十五城市,不则齿剑,余无堕言。”盖杀人而积之阙下者垒垒矣。有黠者闭户经年,曰:“布以成。”捧于手以进。视之,等于空虚也。王大悦,辄赏之。因自逃也。陈氏笔下的“黠者”也不是骗子,而是“智者”,他也用“空织”的聪明办法愚弄了国王,巧妙地救了自己。“母猴之削”即前引韩非子?外储说左上中的一节文字。“西氏记”则未详是何书。“遮须国王之织”,即“黠者空织”,可看作是又一古版皇帝的新装。韩非以“母猴之削”作为“明君观听臣下之言行以断其赏罚”,“忠言拂于耳,而明主听之,知其可以致功也”的论据,“绩师织师空织”亦仅是盘头达多诘难鸠摩罗什“大乘深静明有法皆空”之论据,皆非独立的故事。然而“皇帝的新装”,仍可以清晰地看出骗子与国王的故事的发展变化脉络。被骗皆缘于贪欲。“饱暖思淫欲”,有了地位、权力、金钱,就想享受别人无法享受到的衣馔之器,口腹之欲。但是终都将被嘲笑,被愚弄,受到应得的惩罚。绩师空织、织布骗子和国王的故事本为流传在民间的童话故事,搜集记录者仅略作润色而已,而皇帝的新装则是作家的文学创作。周作人先生称前者为“自然童话”,称后者为“人为童话”(见周作人儿童文学小论)。“人为童话”亦即“艺术童话”,乃作者对原有素材进行提炼加工而成的精心之作。故“古版”毕竟不及“新版”,皇帝的新装不仅故事情节更为生动曲折,人物形象更为鲜明饱满,最高明之处在于作者以自己的睿智构思了一个不同寻常的结尾:“可是他什么衣服也没有穿呀!”一个小孩子最后叫了出来。将原来由一个黑人马夫讲出真话,改为由一个天真的孩子脱口而出,道出真相,因为孩子是最纯真的,他们没有等级、得失、利害的观念,没有世俗的虚伪。孩子惊呼出来的话,揭示的是真实,真理。这就使作品揭露社会的腐败残酷,统治者的昏庸贪欲、愚蠢虚伪的题旨得到升华。所以鲁迅先生说:“安徒生童话里的皇帝的新衣,其实是一无所有;不过须是孩子,才会照实的大声说出来。”(见鲁迅全集第五卷花边文学?“”“”论补)钱钟书先生在引述了鸠摩罗什一之“绩师空织”故事后也说:“安徒生皇帝的新衣举世传颂,机杼酷肖。惟末谓皇帝脱故着新,招摇过市,一小儿呼曰:何一丝不挂?转笔冷隽。”(见管锥编第二册太平广记卷八九)以“冷隽”二字,给了皇帝的新衣极高的评价。安徒生热爱儿童,熟悉儿童心理,天性自然,行年七十,犹未改童心。他以童心写童话,用孩子的眼光感受一切,描绘一切,因此他的童话作品充满童真童趣,趣味盎然,不仅孩子们爱读,成年人也同样爱读。直到今天,欧洲人谈到儿童文学作品时,仍然认为安徒生的童话最为出色。感谢您的阅读,祝您生活愉快。